巴东三峡巫峡长Word下载.docx
《巴东三峡巫峡长Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《巴东三峡巫峡长Word下载.docx(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
琴曲歌辞。
杂曲歌辞。
近代曲辞。
杂歌谣辞和新乐府辞等12大类;
其中又分若干小类。
如《横吹曲辞》又分汉横吹曲。
梁鼓角横吹曲等类;
相和歌辞又分为相和六引。
相和曲。
吟叹曲。
平调曲。
清调曲。
瑟调曲。
楚调曲和大曲等类;
清商曲辞中又分为吴声歌与西曲歌等类。
在这些不同的乐曲中。
郊庙歌辞和燕射歌辞属于朝廷所用的乐章。
思想内容和艺术技巧都较少可取成分。
巫峡鼓吹曲辞和舞曲歌辞中也有一部分作品艺术价值较差。
但总的来说。
它所收诗歌。
多数是优秀的民歌和文人用乐府旧题所作的诗歌。
在现存的诗歌总集中。
《乐府诗集》是完成较早。
收集历代各种乐府诗最为完备的一部重要总籍。
《乐府诗集》卷八十六《杂曲歌辞》收载。
题解引郦道元《水经注》:
“巴东三峡。
谓广溪峡。
巫峡。
西陵峡也。
自三峡七百里中。
两岸连山。
略无阙处。
重岩叠嶂。
隐天蔽日。
巫峡自非亭午夜分。
不见曦月。
……《宜都山川记》曰:
‘自黄牛滩东入西陵界。
至峡口一百许里。
山水纡曲。
林木高茂。
猿鸣至清。
山谷传响。
泠泠不绝。
行者闻之。
莫不怀土。
故渔者歌云。
’”其第二首。
又收于卷四十九。
清商曲辞·
西曲歌》。
题为《女儿子》。
题解引《古今乐录》曰:
“《女儿子》。
倚歌也。
”春歌辞第二句“猿鸣”作“夜鸣”。
按此二首。
其。
今《水经注》有载。
在“三峡七百里”一段之后。
歌前一段文字是:
“每晴初霜旦。
林寒涧肃。
常有高猿长啸。
属引凄异。
空谷传响。
哀转久绝。
故渔者歌曰。
”其不载《水经注》。
最早见于欧阳询《艺文类聚》卷九十五。
歌辞前引《宜都山川记》:
“峡中猿鸣至清。
诸山谷传其响。
行者歌之曰。
”所录歌辞文字与《乐府诗集·
杂曲歌辞》所录同。
由此可见《乐府诗集》所引《水经注》文字是将《艺文类聚》所录揉合为一了。
两首民歌。
不论是渔者所歌。
或是行者所歌。
总之。
都是实境的纪实。
长江三峡由于两岸夹山。
江道纡曲。
水势湍急。
成为著名的险境。
在古代的条件下。
渔者或行人乘舟经过此地。
都不能不临其境而提心吊胆。
虽说“沉舟侧畔千帆过”。
但毕竟要随时准备付出生命的代价。
这是内在的主观存在的心情。
而外在的客观实境呢?
除了眼见滩险山高之外。
又偏偏此地多猿。
猿声凄异其哀转之声。
正好与人临于险境时之不安心声相“接火”。
相“撞击”。
于是在心灵的火花闪现时。
就不能不产生惊惧之情。
从而倍感凄楚。
深味行路之难。
此其第一层义。
猿声如果偶尔有之倒也罢了。
而偏此地多猿。
猿声此起彼伏。
又是“空谷传响”。
回声相荡。
由此及彼。
至于“泠泠不绝”或“哀转久艳”。
入耳者。
竟是“两岸猿声啼不住”。
声声敲击着舟行者的心。
这就随之而更增加了凄楚。
更加体味到行路之难。
此其第二层义。
猿鸣一声已是不忍听。
两声则更不能忍。
至于三声四声。
声声不绝。
此情此境。
虽铁石之心。
亦不能不为之泪沾裳矣。
从而产生“怀士”之心。
后悔何为而远离家乡。
远离亲人。
涉险至此!
两歌皆就猿声和人泪取象。
既切其地的特点。
又合行人。
渔者之心境。
融意于象。
唱出此歌。
而读者大透过其象而得求其意。
歌不言三峡行路之险之难。
和行人。
渔者之悲凄心境。
但其“意”已自在其中矣。
两句十四字。
文简而意丰。
含蓄深婉。
诗意隽永。
诚难得之民歌佳作。
当然。
过三峡而泪沾裳。
已是过去时代的事了。
现代的三峡。
则早已成为轮船畅达的通途。
航道设备也正日益现代化。
猿声不再是行人畏听的凄楚之音。
而是可供欣赏的。
大自然所赐予的美妙旋律了。
巫峡:
在四川巫山和湖北巴东两县境内。
西起巫山县城东面的大宁河口。
东至巴东县官渡口。
绵延四十五公里。
包括金蓝银甲峡和铁棺峡。
峡谷特别幽深曲折。
是长江横切巫山主脉背斜而形成的。
巫峡又名大峡。
以幽深秀丽著称。
整个峡区奇峰突兀。
怪石磷峋。
峭壁屏列。
绵延不断。
是三峡中最可观的一段。
宛如一条迂回曲折的画廊。
充满诗情书意。
可以说处处有景。
景景相连。
清人许汝龙“巫峡”诗中说:
“放舟下巫峡。
心在十二峰。
”这里群峰竞秀。
气势峥嵘。
云雾缭绕。
姿态万千。
除此之外还有大宁河的“小三峡”和马渡河的“小小三峡”。
长江三峡不仅有已经建成的葛洲坝。
世界上最大的水电站工程—三峡工程。
它是世界上规模最大的水电站。
也是中国有史以来建设最大型的工程项目。
而由它所引发的移民搬迁。
环境等诸多问题。
使它从开始筹建的那一刻起。
便始终与巨大的争议相伴。
三峡水电站的功能有十多种,航运。
发电。
种植等等。
三峡水电站1992年获得中国全国人民代表大会批准建设。
1994年正式动工兴建。
xx年开始蓄水发电。
于2016年全部完工。
这两首民歌,郭茂倩:
郭茂倩,字德粲,郓州须城人。
劝孙,源明子。
编有《乐府诗集》百卷传世,以解题考据精博,为学术界所重视。
巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
巴东三峡猿鸣悲,猿鸣三声泪沾衣。
《乐府诗集》把乐府诗分为郊庙歌辞、燕射歌辞、鼓吹曲辞、横吹曲辞、相和歌辞、清商曲辞、舞曲歌辞、琴曲歌辞、杂曲歌辞、近代曲辞、杂歌谣辞和新乐府辞等12大类;
其中又分若干小类,如《横吹曲辞》又分汉横吹曲、梁鼓角横吹曲等类;
相和歌辞又分为相和六引、相和曲、吟叹曲、平调曲、清调曲、瑟调曲、楚调曲和大曲等类;
在这些不同的乐曲中,郊庙歌辞和燕射歌辞属于朝廷所用的乐章,思想内容和艺术技巧都较少可取成分。
鼓吹曲辞和舞曲歌辞中也有一部分作品艺术价值较差。
但总的来说,它所收诗歌,多数是优秀的民歌和文人用乐府旧题所作的诗歌。
在现存的诗歌总集中,《乐府诗集》是完成较早,收集历代各种乐府诗最为完备的一部重要总籍。
《乐府诗集》卷八十六《杂曲歌辞》收载,题解引郦道元《水经注》:
“巴东三峡,谓广溪峡、巫峡、西陵峡也。
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日。
自非亭午夜分,不见曦月。
‘自黄牛滩东入西陵界,至峡口一百许里,山水纡曲,林木高茂。
猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝,行者闻之,莫不怀土。
’”其第二首,又收于卷四十九,清商曲辞·
西曲歌》,题为《女儿子》,题解引《古今乐录》曰:
“《女儿子》,倚歌也。
按此二首,其,今《水经注》有载,在“三峡七百里”一段之后,歌前一段文字是:
“每晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝,故渔者歌曰。
”其不载《水经注》,最早见于欧阳询《艺文类聚》卷九十五,歌辞前引《宜都山川记》:
“峡中猿鸣至清,诸山谷传其响,泠泠不绝,行者歌之曰。
两首民歌,不论是渔者所歌,或是行者所歌,总之,都是实境的纪实。
长江三峡由于两岸夹山,江道纡曲,水势湍急,成为著名的险境。
在古代的条件下,渔者或行人乘舟经过此地,都不能不临其境而提心吊胆,虽说“沉舟侧畔千帆过”,但毕竟要随时准备付出生命的代价。
除了眼见滩险山高之外,又偏偏此地多猿,猿声凄异其哀转之声,正好与人临于险境时之不安心声相“接火”,相“撞击”,于是在心灵的火花闪现时,就不能不产生惊惧之情,从而倍感凄楚,深味行路之难。
此其第一层义。
猿声如果偶尔有之倒也罢了,而偏此地多猿,猿声此起彼伏,又是“空谷传响”,回声相荡,由此及彼,至于“泠泠不绝”或“哀转久艳”。
入耳者,竟是“两岸猿声啼不住”,声声敲击着舟行者的心。
这就随之而更增加了凄楚,更加体味到行路之难。
猿鸣一声已是不忍听,两声则更不能忍,至于三声四声,声声不绝,此情此境,虽铁石之心,亦不能不为之泪沾裳矣,从而产生“怀士”之心,后悔何为而远离家乡,远离亲人,涉险至此!
两歌皆就猿声和人泪取象,既切其地的特点,又合行人、渔者之心境,融意于象,唱出此歌,而读者大透过其象而得求其意。
歌不言三峡行路之险之难,和行人、渔者之悲凄心境,但其“意”已自在其中矣。
两句十四字,文简而意丰,含蓄深婉,诗意隽永,诚难得之民歌佳作。