英语论文题目Word文件下载.docx
《英语论文题目Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语论文题目Word文件下载.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
11.Tess:
ARebelliousWoman(叛逆者苔丝)
12.RemarksonD.H.Lawrence’sPsychologicalAnalyses(浅淡劳伦斯的心理分析描写)
13.SocialRealityasReflectedinthePoetryofWilliamBlake(布莱克诗中反映的社会现实)
14.EdgarAllanPoeandtheWorldLiterature(爱伦·
坡与世界文学)
15.AnAnalysisoftheHeroineofTheScarletLetter(浅析《红字》的女主人公)
16.SymbolisminHawthorne’sTheScarletLetter(《红字》的象征手法)
17.MarkTwain:
AHumorist(马克·
吐温——一位幽默大师)
18.TheTragicColorofErnestHemingway’sNovels(海明威小说的悲剧色彩)
19.SocialSignificanceasReflectedinTheGreatGatsby(《了不起的盖茨比》所反映的社会意义)
20.O.Hernry’sArtisticAnimationasSeeninHisShortStories(欧·
亨利短篇小说的艺术手法)
21.ACriticalStudyofWilliamFaulkner’sARoseforEmily:
ItsNarrativeTechniquesandStructure(福克纳《献给艾米莉的一支玫瑰》的叙事技巧与结构)
22.SomeFeaturesofSteinbeck’sLiteraryStyle(斯坦贝克文学风格的几个特点)
23.EmilyDickinsonandHerUniquePoetry(艾米莉·
迪金森与她独特的诗歌)
24.AnAnalysisofSeveralRobertFrost’sFamousPoems(浅析弗洛斯特的几首著名诗歌)
25.SymbolisminO’Neill’sMajorPlays(奥尼尔主要剧作的象征主义艺术)
26.TheModernAmericanSocietyandTheDeathoftheSalesman(《推销员之死》与现代美国社会)
27.AComparativeStudyofEmpathyinEnglishandChinesePoetry(英汉诗歌里的移情比较研究)
28.AComparativeAnalysisofSentenceStructuresinEnglishandChinesePoetry(英汉诗歌句子结构比较分析)
英美文学研究参考书目
1.阿尼克斯特著,载馏龄、吴志谦等译《英国文学史纲》,人民文学出版社,1980。
2.艾弗·
埃文斯著,蔡文显译《英国文学简史》,人民文学出版社,1984。
3.陈嘉《英国文学史》(1-4卷),北京:
商务印书馆,1983。
4.陈嘉(编)《英国文学作品选读》(1-3卷),北京:
5.马库斯·
坎利夫著,方杰译《美国的文学》,中国对外翻译出版公司,1985。
6.朱光潜《西方美学史》上下卷(第2版),人民文学出版社,1979。
7.Altick,Richard,andAndrewWright.SelectiveBiographyfortheStudyofEnglishandAmericanLiterature.6thed.NewYork:
Macmillan,1979.(此书专为学生编辑,是精心挑选的介绍英美文学家的资料汇编。
)
8.Batespm,F.W.andHarrisonT.Maserole.AGuidetoEnglishandAmericanLiterature.London:
Longman,1976.
9.Bryer,Jackson,ed.SixteenModernAmericanAuthors:
ASurveyofResearchandCriticism.NewYork:
Norton,1973.(此书汇集了一系列详细介绍和评论SherwoodAnderson,WillaCather,HartCrane,TheodoreDreiser,T.S.Eliot,WilliamFaulkner,F.ScottFittzgerald,RobertFrost,ErnestHemingway,EugeneO’Neill,EzraPound,AdwinArlingtonRobinson,JohnSteinbeck,WallaceStevens,WilliamCarlosWilliams,andThomasWolf等著名作家及其作品的文章。
10.Corse,LarryB.,andSandraB.Corse.ArticlesonAmericanandBritishLiterature:
AnIndextoSelectedPeriodicals,1950-1977.Athens,OH:
SwallowPress,1981.(专门为利用一般大学图书馆资料的学生设计的参考资料。
11.Eddleman,FloydE.,ed.AmericanDramaCriticism:
Interpre-tations,1890-1977,2nded.Hamden,CT:
ShoeStringPress,1979.
12.Elliott,E.,ed.TheColumbiaHistoryoftheAmericanNovel.NewYork:
ColumbiaPress,1991.
13.Harner,JamesL.LiteraryResearchGuide:
AGuidetoReferenceSourcesfortheStudyofLiteraturesinEnglishandRelatedTopics.NewYork:
MLA,1981.
14.Holman,C.Hugh,andWilliamHarmon.AHandbooktoLitera-ture.5thed.NewYork:
Macmillan,1986.(一部详细介绍文学术语和精要介绍文学运动的辞书。
15.Kuntz,JosephM.andNancyC.Martinez.PoetryExplication:
AChecklistofInterpretationSince1925ofBritishandAmer-icanPoemsPastandPresent.Boston:
Hall,1980.
16.Leary,Lewis.AmericanLiterature:
AStudyandResearchLeary,Lewis.AmericanLiterature:
AStudyandResearchGuide.NewYork:
MartinsPress,1976.
17.MLAInternationalBibliographyofBooksandArticlesonModernLanguageandLiterature.NewYork:
MLA,1921—.(每年更新版本,是一本查阅有关文章和著作的参考资料。
18.The
CambridgeBibliographyofEnglishLiterature.5vols.Cambridge,Eng.:
CambridgeUniversityPress,1967-1977.(介绍从A.D.600至1950年间的文学作品。
19.Preminger,Ales,ed.PrincetonEncyclopediaofPoetryandPoel-ics.Princeton,NJ:
PrincetonUniversityPress,1975.(诠释各种诗歌技术名词和诗歌运动。
20.Richetti,J.,ed.TheColumbiaHistoryoftheBritishNovel.NewYork:
21.Sampson,G.TheConciseCambridgeHistoryofEnglishLitera-ture.Cambridge:
CambridgeUniversityPress,1982.
22.Schweik,RobertC.,andDieterReferenceSourcesinEnglishandAmericanLiterature:
AnAnnotatedBiblingra-phy.NewYork:
Norton,1977.(含生平介绍、历史和批评的参考书目。
23.Spiller,RobertE.,etal.LiteraryHistoryoftheUnitedStates.4thed.2vols.NewYork:
Macmillan,1974.(从殖民时代至20世纪60年代的文学运动和作家。
24.Walker,Warren,S.ShortStoryExplication.3rded.Hamden,CT:
ShoeStringPress,1977.(对1800年以来发表的短篇小说的各类评论的参考书目。
25.TheOxfordHistoryofEnglishLiterature.12vols.Oxford,Eng.:
OxfordUniversityPress,1945-,(1945年开始出版后不断更新,是最全的文学史书。
26.ThePenguinCompaniontoWorldLiterature.4vols.NewYork:
McGraw-Hill,1959-1971.(汇集了东方、欧洲和英美文学的经典。
翻译研究方向选题
1.TheGreatTranslatorYanFu(伟大的翻译家严复)
2.GuHongming:
APioneerofTranslatingtheChineseClassicsintoEnglish(汉英翻译的先驱——辜鸿铭)
3.OnthePrinciplesofEquivalenceinLiteraryTranslation(论文学翻译中的等值原则)
4.ABriefCommentonE.A.Nida’sConceptofTranslation(浅谈奈达的翻译观)
5.CulturalGapsandUntranslatability(文化差异与不可译性)
6.TranslatingandtheBackgroundInformation(翻译与背景知识)
7.APreliminaryStudyofExplanatoryTranslating(解释性翻译初探)
8.TranslatingtheEnglishArticlesintoChinese(英语冠词汉译)
9.TranslatingtheEnglishPluralNounsintoChinese(英语复数名词汉译)
10.TranslatingtheLengthyEnglishSentencesintoChinese(英语长句汉译)
11.OnTranslatingEnglishBookTitlesintoChinese(谈英语书名汉译)
12.ABriefCommentontheSeveralChineseVersionsofJaneEyre(简评《简·
爱》的几种汉译本)
13.ViewsontheChineseVersionofEmma(关于汉译本《爱玛》的几点看法)
14.TheChineseVersionofJudeObscure:
AnOutstandingEx-ampleofArtisticRecreation(艺术再创造的范例——《无名的裘德》汉译本)
15.TranslatingtheStyleofLiteraryWorks—APreliminaryStudyofWuNingkun’sVersionofTheGreatGatsby(文学作品的风格翻译——巫宁坤译《了不起的盖茨比》初探)
16.AComparativeStudyofTwoChineseVersionsofTheMer-chantofVenice(《威尼斯商人》两种汉译本比较)
17.AReadingofFangZhong’sTranslationofTheCanterburyTales(读方重译《坎特伯雷故事集》)
18.OntheEnglishVersionsofSomeofDuFu’sPoems(评杜甫诗歌英译)
19.TranslatingtheTitlesofChineseClassicPoetry(中国古典诗歌标题英译)
20.CommonErrorsinTranslation:
AnAnalysis(常见翻译错误分析)
21.EnglishIdiomsandtheTranslation(英语习语的翻译)
22.HowtoDealwithEllipsisinTranslating(翻译中如何处理省略用法)
23.TheImportanceofComprehensioninTranslating(理解对于翻译的重要性)
24.TheImportanceofKnowledgeinTranslating(知识对于翻译的重要性)
翻译研究参考书目选录
1.陈富康《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社,1997。
2.《翻译通讯》编辑部编《翻译研究论文集》(上、下),北京:
外语教学与研究出版社,1984。
3.黄龙《翻译学》,江苏教育出版社,1988。
4.黄鸣奋《英语世界中国古典文学之传播》,上海:
学林出版社,1997。
5.辜正坤《中西诗鉴赏与翻译》,湖南人民出版社,1998。
6.罗新璋编《翻译论集》,北京:
商务印书馆,1984。
7.马祖毅《中国翻译简史》(五四运动以前部分),中国对外翻译出版公司,1984。
8.穆雷编著《中国翻译教学研究》,上海外语教育出版社,1999。
9.王克非《翻译文化史稿》,上海外语教育出版社,1997。
10.许均《文学翻译批评研究》,译林出版社,1992。
11.杨自俭、刘学云编《翻译新论》(1983-1992),武汉:
湖北教育出版社,1994。
12.尤金·
奈达著,严久生译《语言文化与翻译》,呼和浩特:
内蒙古大学出版社,1998。
13.尤金·
奈达著,谭载喜编译《奈达论翻译》,北京:
中国对外翻译出版公司,1993。
14.中国对外翻译出版公司《诗词翻译的艺术》,北京:
中国对外翻译出版公司,1987。
15.《中国翻译》编辑部编《论英汉翻译技巧》,北京:
中国对外翻译出版公司。
16.Baker,Mona.RoutledgeEncyclopaediaofTranslationStudies.London:
Routledge,1998.
17.Baker,Mona.InOtherWords:
ACoursebookofTranslation.(换言之:
翻译教程),北京:
外语教学与研究出版社,2000.
18.Bassnett,Susan.TranslationStudies(RevisedEdition).Methu-uenCo.Ltd.,1998.
19.Hatim,BasilandMason,Ian.DiscourseandtheTranslator.LongmanGroupUKLimited,1990.
20.Newmark,P.P.ApproachestoTranslation.Pergamon,Oxford,1982.
21.Newmark,P.P.ATextbookofTranslation.London:
PrenticeHall,1988.
22.Nida,EugeneA.Languge,Culture,andTranslating,上海外语教育出版社,1993.
23.Nida,EugeneA.TowardaScienceofTranslating.LEIDENE.J.BRILL,1964.
24.Nida,E.A.&
Taber,C.TheTheoryandPracticeofTransla-tion.BrillLyden,1974.
25.RojerT.Bell.TranslationandTranslationg:
TheoryandPrac-tice.Longman,LondonandNewYork,1991.
26.Schaffner,Christian,andKelley-Holmes,Helen.Ed.CulturalFunctionsofTranslation.MultilingualMattersLtd,1995.
27.Tytler,A.EssaysonthePrinciplesofTranslation.London:
Dent.,1791.
28.Wilss,Wolfram.TheScienceofTranslation.GunterNarrVerlag
1982.
英语语言研究方向选题
1.SexismasReflectedintheChineseandEnglishLanguages(英语和汉语中的性别歧视)
2.LexicalItemsasMeansofCohesioninEnglishTexts(英语语篇中的词汇衔接手段)
3.LexicalCohesioninEnglish(英语词语的接应关系)
4.OnEnglishOrationasaVarietyofLanguage(论英语演说词)
5.ThePoliteLanguageintheEnglishLanguage(英语中的礼貌用语)
6.ReflectionontheEnglishTabooWords(谈英语的禁忌语)
7.RemarksonModernAmericanSlang(略论现代美国俚语)
8.TheDifferentUsageofAmericanFolkLanguageandModernAmericanLanguage(美国谷语与美国现代语言的区别)
9.AComparativeAnalysisofBritishandAmericanEnglish(英式英语与美式英语比较)
10.AnAccountofAdvertisingLanguage(广告用语一瞥)
11.StylisticComparisonBetweenBroadcastNewsandNewspaperNews(英语广播新闻与报纸新闻文体比较)
12.NewsHeadlines:
TheirFeaturesandStyle(英语新闻标题的特色与文体风格)
13.StylisticFeaturesofNewsReporting(英语新闻报道的文体风格)
14.AComparativeStudyofChineseandEnglishBodyLanguages(中英手势语比较)
15.InfluencesofChineseDialecticAccentsoverEnglishPonuncia-tion(汉语方言对英语发音的影响)
16.AContrastiveAnalysisofEnglishandChineseIntonation(英汉语调比较分析)
17.浅析英美语调的结构和功能
18.英美标调符号系