BJ单身日记1文本翻译part2Word格式.docx

上传人:b****5 文档编号:17231230 上传时间:2022-11-29 格式:DOCX 页数:13 大小:20.50KB
下载 相关 举报
BJ单身日记1文本翻译part2Word格式.docx_第1页
第1页 / 共13页
BJ单身日记1文本翻译part2Word格式.docx_第2页
第2页 / 共13页
BJ单身日记1文本翻译part2Word格式.docx_第3页
第3页 / 共13页
BJ单身日记1文本翻译part2Word格式.docx_第4页
第4页 / 共13页
BJ单身日记1文本翻译part2Word格式.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

BJ单身日记1文本翻译part2Word格式.docx

《BJ单身日记1文本翻译part2Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《BJ单身日记1文本翻译part2Word格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

BJ单身日记1文本翻译part2Word格式.docx

P.S.Howdareyousexuallyharassmeinthisimpertinentmanner?

MessageJones.Mortifiedtohavecausedoffense.

Willavoidallnon-P.C.overtonesinfuture.Deeplyapologetic.

P.S.Likeyourtitsinthattop.

Mustn'

treadtoomuchintoit,though.

Anditallbegan,ofcourse,withsomeveryirresponsibleE-mailing...

overBridget'

snonexistentskirt.

-TheNewYorkofficeforyou.-Yeah.Tell'

emI'

llgetbackto'

em.

-Evening,Kenneth.-Evening.

Ifyou'

vegotamoment,I'

dlikeawordbeforeyouleave.

Yes,certainly.

-I'

llseeyouinasec.-Excellent.

-And,Brenda?

-Yes.

AttheKafka'

sMotorbikething,thoughtitmightbefun...

ifyouintroducemebeforeIintroducehim.

Addalovelysenseofoccasion.

Certainly,sir.

-Whatareyoudoingtonight?

-Actually,I'

mbusy.

Right.Well,that'

sashame.Ijust--

Ithoughtitmightbeacharitablethingtotakeyourskirtoutfordinner...

andtryandfattenitupabit.

Maybeyoucouldcometoo.

-Whatabouttomorrow?

-No.

-Tomorrow'

sthelaunch.-Yes,ofcourse.

Possiblytheworstbookeverpublished.

Well,intheend,that'

snottheadlinewe'

vegonefor.

-Nextnight.-Let'

ssee,shallwe?

'

Night,Daniel.

Right.Nopressure,Bridge,butyourwholefuturehappiness...

nowdependsonhowyoubehaveonthisonesocialoccasion.

-Right.WhatshallIdo?

-First,lookgorgeous.

Two:

ThentotallyignoreDanielandsuckuptofamousauthors.

Salman.

Circulate...

oozingintelligence.

Isn'

titterribleaboutChechnya?

Introducepeoplewiththoughtfuldetails,suchas:

Sheila,thisisDaniel.Daniel,thisisSheila.

SheilaenjoyshorseridingandcomesfromNewZealand.

Danielenjoyspublishingandcomes--

-Alloveryourface?

-Exactly.

Excuseme.I'

mterriblysorrytointerruptyouwhenyou'

rehavingdinner.

-It'

sjustthat---Yes.Yes,itwasme.

Yes.Nineyearsago.

Nocurrentplanstorecordanythingelse.

-Thankyousomuch.-It'

sjustthat...

yourchairisonmywife'

scoat.

-Yourchair.-Ofcourseitis.

msoterriblysorry.-Thankyou.

Majordilemma.

IfIactuallydo,bysometerriblechance,endupinflagrante...

surelythesewouldbemostattractiveatcrucialmoment.

However,chancesofreachingcrucialmomentgreatlyincrease...

bywearingthesescarystomach-holding-inpants...

verypopularwithgranniestheworldover.

Tricky.Verytricky.

Ladiesandgentlemen,welcometo...

thelaunchofKafka'

sMotorbike,thegreatestbookofourtime.

AndheretointroduceitisMr.Titspervert.

Fitzherbert,Fitzherbert.

Circulate,oozingintelligence.

IgnoreDanielandbefabulouswitheveryoneelse.

Iamtheintellectualequalofeveryoneelsehere.

It'

slikeawholetheoryofshortfictionandofthenovella.

And,ofcourse,theproblemwithMartin'

sdefinitionofthenovella...

isthatitreallyonlyappliestohim.

Thatdoesn'

tsoundlikeMartin.Not.

Icouldbewrong.Whatdoyouthink?

Doyouknow...

wherethetoiletsare?

Staycalm.Can'

tgetanyworse.

-Whatareyoudoinghere?

-I'

vebeenaskingmyselfthatquestion.

Icamewithacolleague.Sohowareyou?

Well,apartfrombeingverydisappointed...

nottoseemyfavoritereindeerjumperagain,I'

mwell.

Anyonegoingtointroduceme?

Introducepeoplewiththoughtfuldetails.

Perpetua,thisisMarkDarcy.

Mark'

saprematurelymiddle-agedprickwithacruel-racedex-wife.

Perpetua'

safat-assoldbagwhospendshertimebossingmearound.

Maybenot.

ThisisMarkDarcy.

satopbarrister.HecomesfromGraftonUnderwood.

Perpetuaisoneofmyworkcolleagues.

Iknowyoubyreputation,ofcourse.

Natasha.

ThisisBridgetJones.Bridget,thisisNatasha.

Natashaisatopattorneyandspecializesinfamilylaw.

Bridgetworksinpublishingandusedtoplaynakedinmypaddlingpool.

Howodd.

-Perpetua,how'

sthehousehuntgoing?

-Disaster.

Can'

tevengointoitwithyou.

Bytheby,thatmanisgorgeous.

Yes,Mark.

Justgivemetime.Givemetime.

You'

vewritten'

asearingvision'

--Canyouremembertherestofthis?

Ofthewoundsourcenturyhasinflictedontraditionalmasculinity.

PositivelyVonnegutesque.'

Listen,youdon'

tknowwheretheloosarehere,doyou?

-Yes.They'

rethatway.-Thanks.

One,two.

Ladiesandgentlemen.

Ladiesand--

Sorry,the...

mike'

snotworking.

Ladiesandgentlemen...

welcometothelaunchofKafka'

sMotorbike...

thegreatestbookofourtime.

Obviously,exceptforyourbooks,Mr.Rushdie...

whicharealsoverygood.

AndLordArcher.

Yoursaren'

tbadeither.

Anyway,whatImeanis...

welcome,ladiesandgentlemen.

Thankyouforcomingtothelaunch...

ofoneofthetop30booksofourtime.

Anyway.Atleast.

Andheretointroduceitproperly...

isthemanweallcall--

不错,他是同性恋 

还要伏特加吗?

不要!

替她装满

好在我已进入三十大关

身体对酒精已有了抗体

唉哟!

小心一阶

她没事,开车吧

李维斯似乎要来参加

布丽姬,你早呀

什么,你要去渡假?

那茱丽亚呢?

“泰迪最知道”的新书宣传活动有了问题

症结是场地

场地实在太小了

被你的电子邮件吓了一跳

裙子没生病、也没缺席

管理阶层对裙子的偏执

使我感到惊骇

裙子没病,是管理阶层病了

好的

我了解,非常了解

今年的开始似乎不太好

先被电子邮件引诱

又和公司的流氓调情

本来新年新计划

是找个温柔体帖的男人

看来调情一定要停止

明天一早就办

就这么决定

如果故意走过我的办公室

是要证明你穿了裙子

那你完全失败了-丹尼尔

闭嘴,本小姐既忙又重要

又及:

你怎可用这种

不礼貌的方式给我性骚扰

给布丽姬的电子邮件

非常抱歉触怒了你

一定避开所有的不当言行

在此深深悔过

喜欢你的巨波而不是上衣 

不能太沉迷于此

这一切都是由布丽姬那条

不存在裙子的电子邮件开始

丹尼尔

纽约办公室找你

告诉他们我等会儿和他们联络

再见,布丽姬 

肯尼士,晚安 

晚安

在你离开前,我想和你谈谈

没问题

等会儿见 

布丽达 

什么事?

在“卡夫卡摩托车”

新书促销会上

由你介绍我,再由我介绍他

可能比较生动

会给现场加点轻松的气氛

你今晚有计划吗?

我会很忙

噢,真可惜,我想…

我本想发个慈悲

带你的裙子去吃饭

把它喂胖一点

你也可以一起来

明天好吗?

不行

明天是新书促销活动 

喔,对呀!

可能是史上最糟的书

“本世纪最伟大的杰作”我们的广告标语好像不是这样

再下一个晚上呢

到时再说吧!

晚安,丹尼尔

对,不要给自己太多压力

未来的幸福

就看你现在怎么处理了

那我该怎么做?

第一,要打扮得很漂亮

第二,要忽视丹尼尔

尽量讨好那些名作家

塞门

会周旋

有深度

俄国的暴动实在可怕…

要细心的替人介绍,例如

希拉,这是丹尼尔 

丹尼尔,这是希拉

希拉来自纽西兰,喜欢骑马

丹尼尔从事出版业

喜欢玩弄女性 

不错

对不起,在晚餐时间打扰你实在很抱歉

只是… 

不错,是我

那是九年以前的事

现在没有出唱片的打算

谢谢你 

只是…

你的椅子压到我太太的外套了

你的椅子 

噢,是的

实在太对不起 

谢谢

我该怎么做

在我向性爱投降的情况下

它才能发出致命的诱惑力

反过来说,当情欲高涨时

穿上这条老奶奶的束腹裤

他恐怕马上就胃口全失

真是难以选择

各位先生女士

在此向大家推荐

本世纪最伟大的杰作

“卡夫卡摩托车”终于发行了

现在为大家介绍窥波狂

是费先生,费先生

会周旋、有深度

忽视丹尼尔,和别人谈笑风声

我的智商和大家都一样

它就像短篇小说的原理一样

但马丁对短篇故事的定义

似乎只适用于他自己

这和马丁不太像,真的不像

也许我错了,你的意见呢?

你知道…

厕所在哪里吗?

镇定,不会比这更糟了

你来这里做什么?

我也在问自己

我和同事一起来的,你好吗?

很失望

没看到你穿那件驯鹿的毛衣,除此之外,我很好

替我介绍一下?

细心的替人介绍

派楚拉,这位是马克

马克是中年白痴,早熟

有个冷漠的前妻

派楚拉是个

一天到晚管我闲事的老女人

这样不好

马克是名律师在城里上班

这位是派楚拉,是我同事

你的声望很高

娜塔沙

这位是布丽姬,这位是娜塔沙

娜塔沙是名律师专精家庭法

布丽姬在出版社上班,爱到我的浅池里裸泳

奇怪的嗜好

派楚拉,房子看得如何?

一塌胡涂

谈都别谈

那个男的很英俊

的确不错

给我点时间,一定叫他上钩

除了深刻描述外 

你还记得其它吗?

谈到本世纪男子气概遭受打击

的确是当代的佳作

你知道厕所在哪里吗?

就在那边 

一、二

各位先生女士们

各位…

抱歉

麦克风坏了

欢迎来到“卡夫卡摩托车”

的新书促销会场

是本世纪最伟大的杰作

当然你的书除外,鲁斯施先生

它很棒

还有安契尔爵士

你的书也不坏

好了,我要说的是

欢迎各位

来到这个促销活动

是为当代名列

前三十名之一的著作所举办

至少是前三十名

现在我正式请一位先生

来郑重介绍本书

我们称他为…

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 机械仪表

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1