届高考文言文整体阅读技能检测性评估教案Word下载.docx
《届高考文言文整体阅读技能检测性评估教案Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《届高考文言文整体阅读技能检测性评估教案Word下载.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
壮:
认为…很壮观
C.至有不俟甲胄而进者
俟:
等到
D.会一虏至
会:
适逢、正赶上
5.下列句子中加点虚词的意义和用法相同的一项是(3分)
A.妪持绠缶趋井,悬而复止
赂秦而力亏,破灭之道也。
B.近世边郡骑兵之勇者
此天之亡我,非战之罪也。
C.虽加召募,边人不应,何也?
世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉?
D.及其赴敌,则此辈身先
于其身也,则耻师焉。
6.下列对文章的理解和分析不正确的一项是(3分)
A.本文娴熟地运川典型概括的方法,塑造了一个机智勇敢、巧妙杀敌的老妪形象,又以一个人的典型'
特征来概括整个边民的精神状态,不于大处着笔,而从细微处见精神。
B.本文是一篇策论。
作品采心归纳推理的方法,以一老妪之勇推及边民之勇,接着从正反两个方面论述嘉其勇利削其勇的不同后果,最后表明的态度:
参与治理国家的人,要想表明白己的忠心,就要在边民之勇上留心。
C.本文在内容上既强调了边民之勇在迎击敌寇中的重要性,又理性的指出加强对边民控制管理的严峻性。
以史实为依据,说明统治者不重视地方武装,战斗力就削弱,还会发生内乱,则国家安全堪忧。
D.千禹侮为人耿介正直,敢于直言,这在本文中就有所体现:
在批评当时有位者削弱边民力量的错误做法时,毫不隐讳;
在向有位者献治军之策时,又十分坦诚,体现了一种忠毅的人格力量。
7.把文中画横线的句子翻泽成现代汉语。
(10分)
(1)平时虏至店饮食游息,不以为怿。
(3分)
(2)国之备塞,多用边兵,盖有以也:
(3)所赐介胄鞍马,皆脆弱羸瘠,不足御胡;
(4分)
参考答案:
4.A(兵,军队不正确,此处应翻译为战争)
5.D(A而;
连词,表折关系,译为却;
连词,表因果关系,译为所以。
B之;
助词,定语后置的标志;
助词,主谓之间取消句子独立性。
C何;
疑问代词,译为为什么;
疑问副,副译为怎么、哪里。
D、则都译为却,表折关系。
)
6.C(指出加强对边民控制管理的严峻性以及还会发生内乱在文中无依据,也不
合文意。
7.
(1)平时辽国的兵士到店里吃饭休息,(人们)不把这看做怪事。
(虏译为辽国士
兵或敌人,】分。
以为怪译为把这看做怪事,1分。
整句话通顺1分。
共3分)
(2)国家防御边塞,经常用边土上的士兵,大概是有原因的:
因为他们熟习战斗的技巧要领而且不害怕不懦弱啊。
(各译为防御,1分。
有以中的以为名词,译为原因,1分。
(3)发给他们的铠甲头盔都很脆弱,战马也瘦弱,不能够抵挡胡人;
而那些坚同的锚甲头盔和强健的战马都被更上一层的部队拿走了。
(介为铠甲、宵为头盔,1分。
坚利壮健者要译成名词,1分。
为泽为被动关系1分。
整句话通顺】分。
共4分)
参考译文:
唐河店离南边的常山郡有七里远,以河名为店名。
平时辽国的兵士到店里吃饭休息,(人们)不把这看做怪事。
自从战争爆发以来,(这里的人)才防范敌兵,但是(辽兵们)并不害怕。
端拱年中,有个老妇人留在店里。
正赶上有一个辽兵来了,他把马系在门前,拿差弓箭坐着大声叫老妇人帮他打水。
老妇人拿着井绳和水罐去井边,刚把井绳放下去又停住了
因为辽话称虏为王,她就对辽兵说:
‘‘井绳短打不到水,我年纪老力气又不够,请王自己打水吧。
辽兵就拿着井绳系弓尾上,低下身子到井边打水。
老妇人于是从后面把辽兵推入井中,骑上辽兵的马跑到郡城报告官府。
马的身上铠甲都具备了,马鞍后面还悬着一个猪头。
常山郡的吏民都称赞她勇敢。
噫,国家防御边塞,经常用边土上的士兵,大概是有原因的:
一个老妇人尚且能这样,那些边土的士兵就更不难想象了。
近年来对边土要塞那些勇猛的骑兵,在上谷称为静塞,在雄州称为骁捷,在常山称谓厅子。
这些都是熟习战争战斗的方法而且不害怕不懦弱的人。
听到外敌入侵,有的父母妻儿都来帮助安置战马整理弓箭(互文句),甚至还有不待披戴甲胄就上阵迎敌的。
近年来北方胡人来侵袭,很久都打不过上谷,就是因为静塞士兵的勇猛啊。
只是恰逢戍边的将领把静塞的士兵都调配到自己的军营来保护自己,所以上谷没有守住。
现在骁捷、厅子的名号还在但是兵马不多,虽然进行了招募,但边境上的人并不响应,为什么呢?
因为被选中的都要被送回上都,离开家乡故里;
而且每月的军饷很少,有的甚至不能糊口;
发给他们的铠甲都很脆弱,战马也瘦弱,不能够抵挡胡人:
而那些坚固的铠甲装备和强健的战马都被更上一层的部队拿走了;
到了打仗的时候,却是这些人冲锋在前,当然他们不愿意这样做了。
如果能稳定那些军队,让那些士兵对自己的故里有热爱的感情;
增加他们的军需给养,让他们得到足够的吃穿;
再给他们配上坚固的铠甲和强健的骏马,那什么样的敌人打不败!
如果真的能这样,只要有一万边土上的士兵,就可以抵挡外敌五万叼。
参与治理国家的人,不在这方面留心,我看不到他们的忠心啊。
因此通过一个老妇的勇敢行为,来整体反映边防的事情,赠予那些在位当权的人。
十二
巢谷,字元修。
父中世,眉山农家也,少从士大夫读书,老为里校师。
谷幼传父学,虽朴而博。
举进士京师,见举武艺者,心好之。
谷素多力,遂弃其旧学,畜弓箭,习骑射。
久之业成,而不中第。
予之在朝,谷浮沉里中,未尝一见。
绍圣初,予以罪谪居筠州,自筠徙雷,自雷徙循。
予兄子瞻亦自惠再徙昌化,士大夫皆讳与予兄弟游,平生亲友无复相闻者。
谷独慨然自眉山诵言,欲徒步访吾兄弟。
闻者皆笑其狂。
元符二年春正月,自梅州遗予书曰:
我万里步行见公,不自意全,今至梅矣,不旬日必见,死无恨矣。
予惊喜曰:
此非今世人,古之人也。
既见,握手相泣,已而道平生,逾月不厌。
时谷年七十有三矣,瘦瘠多病,非复昔日元修也。
将复见子瞻于海南,予愍其老且病,止之曰:
君意则善,然自此至儋数千里,复当渡海,非老人事也。
谷曰:
我自视未即死也,公无止我。
留之不可,阅其橐中无数千钱,予方乏困,亦强资遣之。
船行至新会,有蛮隶窃其橐装以逃,获于新州,谷从之至新,遂病死。
予闻哭之失声,恨其不用吾言,然亦奇其不用吾言而行其志也。
昔赵襄子厄于晋阳,知伯率韩、魏决水围之。
城不沉者三版,县釜而爨,易子而食,臣皆懈,惟高恭不失人臣之礼。
及襄子用张孟谈计,三家之围解,行赏臣,以恭为先。
谈曰:
晋阳之难,惟恭无功,曷为先之?
襄子曰:
晋阳之难,臣皆懈,惟恭不失人臣之礼,吾是以先之。
谷于朋友之义,实无愧高恭者,惜其不遇襄子,而前遇存宝,后遇予兄弟。
予方杂居南夷与之起居出入盖将终焉虽知其贤尚何以发之。
闻谷有子蒙,在泾原军中,故为作传,异日以授之。
谷始名榖,及见之循州,改名谷云。
(节选自苏辙《巢谷传》)
17.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是
A.自梅州遗予书曰
遗:
遗留,留给
B.遂弃其旧学,畜弓箭
畜:
储备,置办
C.阅其橐中无数十钱
阅:
察看
D.县釜而爨,易子而食
县:
同悬
18.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
A.予之在朝,谷浮沉里中
鄙贱之人,不知将军宽之至此也
B.予以罪谪居筠州
是时以大中丞抚吴者为魏之私人毛一鹭
C.昔赵襄子厄于晋阳
或脱身以逃,不能容于远近
D.故为作传,异日以授之
旦日飨士卒,为击破沛公军
19.下列对原文有关内容的赏析,不正确的一项是
A.本文主要通过巢谷的弃文从武、与兄弟的交往刻画了他重朋友义气,具有古代侠士遗风的义士的形象。
B.当兄弟俩被贬谪岭南时,巢谷以年老多病之体,万里步行,去见苏轼后,再去见苏辙途中,病死。
这突出表现了巢谷的古道热肠、侠士风概。
C.本文选材典型,语言朴素平易,看似平淡却又回味无穷,人物形象鲜明,意蕴高妙,这就是苏辙行文的特色所在。
D.文章最后部分发表议论,将巢谷比作春秋末年忠于赵襄子的高恭,除了褒扬巢谷之高义外,还有讥刺世人趋炎附势的意味。
20.用/给文中画波浪线的部分断句。
予方杂居南夷与之起居出入盖将终焉虽知其贤尚何以发之
21.把文中画线的句子译成现代汉语。
(6分)
(1)士大夫皆讳与予兄弟游,平生亲友无复相闻者(3分)
(2)恨其不用吾言,然亦奇其不用吾言而行其志也(3分)
17.A(应为寄、送(信)的意思。
18.D(A.助词,主谓间取消句子独立性/第一人称代词,我;
B.介词,因为/介词,凭借……的身份;
C.介词,在/介词,表被动,被;
D.介词,表对象,替,给。
19.B(先见苏辙再去见苏轼途中病死)
20.予方杂居南夷/与之起居出入/盖将终焉/虽知其贤/尚何以发之(断对2处得1分,3处2分,4处3分)
21.
(1)士大夫都避忌同我们兄弟交游,平生的亲戚朋友都同我们断绝了往来。
(2)(我)为他痛哭失声,深怪他不听从我的话,然而也格外敬佩他的不采纳我的意见而实行自己的志向。
他的父亲名中世,是眉山的农民。
巢谷幼年跟随父亲学习,虽然人很质朴,却也博学多才。
进京参加科举考试,看见参加武举科考的人,很羡慕。
巢谷一向力气很大,就放弃原来所学的,置备弓箭,学习骑马射箭。
不久学成,但却没有考中武科。
后来我入朝为官,巢谷在家乡谋生,两人不曾见面。
绍圣年初,我(苏辙)因为获罪被罢免住在筠州,然后从筠州搬到雷州,再搬到循州。
我哥哥子瞻(苏轼)也从惠州搬到昌化,士大夫们都不敢和我们兄弟来往了,亲戚朋友也再没有联络了。
只有巢谷在眉山扬言要徒步寻访我们兄弟俩。
听见的人都笑他痴狂。
元符二年正月,他从梅州给我来信说:
我步行万里来见你,自己没有意料到还能保全性命,现在到梅州了,很快就能相见,虽死而无憾了。
我惊喜地说:
他不是现代的人,而是古人啊!
相见之后,握手相对而哭,然后说平生之事,说了一个多月也不觉厌倦。
当时巢谷已经七十三岁了,瘦而多病,已经不是当日的那个元修了。
他还要去海南见子瞻,我同情他年老多病,劝止他说:
你虽然一番好意,但是从这里到子瞻那里数千里,还要过海,不是老人能做到的。
他说:
我自认为还不会马上死,你别拦我。
留不住他,再看看他包里,只有数十钱了。
我虽然也很穷,还是凑了点钱给他作为路费。
船到了新会,有个南蛮奴隶偷了他的包逃跑,在新州被抓获,巢谷跟着他到了新州,很快就病死了。
我听说后,痛哭失声,埋怨他不听我的话,然而也对他不采纳我的意见而实现自己的心愿感到惊异。
以前赵襄子被困于晋阳,智伯率领魏、韩军队用决堤放水的方法围困他。
城内水深到要把锅吊起来才可以生火,彼此交换孩子来煮了吃。
臣都散慢了,只有高恭没有忘记礼数。
后来赵襄子采用了张孟谈的计策解了三国的围困,论功行赏时,高恭排在首位。
张孟谈说:
晋阳之难,高恭没有一点功劳,为什么以他为先?
襄子说:
因为当时大臣们都散慢了,只有他没有忘记君臣之礼,所以我把他排在首位。
巢谷对朋友的义气,实在比得上高恭,只可惜他没碰上襄子,而只是遇到了存宝和我们兄弟。
我(当时)正住在南方,和蛮夷生活在一起,大概也要死在这里了。
虽然知道他的贤德,但我还能用什么方法来传扬他的事迹呢?
我听说他有个儿子叫巢蒙,在泾原军中,所以只能为他立传,改天交给巢蒙。
十三
瓶庵小传
魏禧
吴门枫江之市,有君子焉,人皆称曰瓶庵。
或曰守口如瓶,取谨言之义。
或曰瓶窄口而广腹,善容物者也。
瓶庵幼失怙废学,长自力于学,好文墨士,于贤人隐君子尤尊敬之。
朋友之穷老,无所归者,曰:
于我乎养生送死。
于是士君子皆贤瓶庵。
人有急难之日,好行其德。
尝僦小舟,问舟子曰:
几何钱?
曰数若干,瓶庵曰:
米贵甚,如是,汝安得自活?
乃增其值。
故负贩人亦曰瓶庵盛德长者。
吴门高士徐枋,难衣食,瓶庵尝馈遗之,枋不辞。
瓶庵年六十,家人将觞客,瓶庵曰:
吾将归故乡,以是费为祖宗祠墓费。
吾六十,善病,不于此时一拜先陇,更何待耶?
于是去倡建始祖祠修五世以上墓拜故旧之陇而酹之不令其子孙知。
事竣,力疾游黄山而后返。
里有事,尝就瓶庵平曲直,白徒悍卒皆服之。
或曰:
瓶庵之父,往侨维扬,会逆阉魏忠贤用事,有假其威虐人者,君以布衣叩阍。
抗疏,既危而免。
瓶庵殊多父风也,父尝刲股以疗亲痛,瓶庵父病亦刲股。
瓶庵之妹死,有遗子女,并婚嫁之如己出。
其孝友如此。
于是远近士至吴门者,皆欲争识瓶庵矣。
【注】先陇:
祖先陇地,祖墓。
白徒:
本指无军籍临时征集的壮丁。
此处指散漫无管束的人。
叩阍(hn):
向朝廷进言。
16.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是
A.瓶庵幼失怙废学
怙:
依靠
B.于是士君子皆贤瓶庵贤:
有才德
C.尝僦小舟,问舟子曰僦:
租赁
D.吾六十,善病
善:
很容易
17.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
A.
朋友之穷老
奚以之九万里而南为
B.有假其威虐人者如吾之衰者,其能久存乎
C.以是费为祖宗祠墓费愿以十五城请易璧
D.拜故旧之陇而酹之是故燕虽小国而后亡
18.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A.从文中看,人们称他瓶庵的主要原因是瓶子的口很窄而腹较大,很能装东西,比喻做人有度量。
B.瓶庵小时候辍学,但长大后靠自己奋力学习。
他喜欢读书写文章的人,对有道德的人、隐士特别尊敬。
C.瓶庵的父亲在扬州时,阉党头目魏忠贤把持朝政,仗势压人。
先生因此以平民身份给朝廷直言上书。
D.远近的人士都争先恐后地想要结识瓶庵,是因为他具有济贫扶弱、敬老爱幼、公正无私等优秀品格。
19.用/给文中画波浪线的部分断句。
于是去倡建始祖祠修五世以上墓拜故旧之陇而酹之不令其子孙知
20.把文中画线的句子译成现代汉语。
(1)米贵甚,如是,汝安得自活?
翻译:
(2)有遗子女,并婚嫁之如己出。
16.B(形容词意动用法,认为……有才德)
17.C(都是用。
A项:
结构助词;
动词。
到。
B项:
代词,他的
语气副词,表反问。
D项:
连词,表承接;
连词,表折却。
18.C(是有人借魏忠贤的权势威逼欺压别人,而不是魏忠贤自己仗势压人)
19.于是去/倡建始祖祠/修五世以上墓/拜故旧之陇而酹之/不令其子孙
知
20.
(1)米价很贵,像这一点钱,你怎能养活自己?
(是、安,倒装句式,各1分。
(2)留下了子女,(瓶庵)为他们操办了婚嫁之事,就像对待亲生子女一样。
他就是这样孝敬长辈、友爱同辈的。
(如己出、孝友,语意连贯,各1分。
苏州枫江市集中,住着一位有道德的人,人们都称呼他瓶庵。
有人说,这称呼是指守口如瓶,取说话谨慎的意义。
有人说,瓶子口窄而腹大,很能装东西,比喻做人有度量。
瓶庵小时候父亲去世,停止了学业,长大后靠自己奋力学习,喜欢读书写文章的人,对有道德的人、隐士特别尊敬。
对朋友中贫穷年老,没有生活依靠的人,他就说:
到我这里来养老送终吧。
所以,讲德行的读书人都认为瓶庵有才德。
别人遇到急迫患难的事,他总是喜欢帮助人家。
瓶庵曾经雇下一只小船,他问船夫:
船钱多少?
对方回答说多少多少钱,瓶庵听了说:
米价很贵,像这一点钱,你怎能养活自己?
就增加了船钱。
所以,背负肩挑做买卖的小贩也说瓶庵是道德高尚的长者。
苏州高风亮节之士徐枋,生活困难,瓶庵常赠送周济他,徐枋也不拒绝。
瓶庵六十岁那年,家里人要请客摆酒为他作寿,瓶庵说:
我将回故乡去,拿这笔钱做修整祖宗祠堂坟墓的费用吧。
我六十岁了,容易患病,不趁这个机会去拜一拜先人的墓地,更待何时呢?
于是离开苏州,回乡倡议修建了始祖的祠堂,修整了五世以上先辈的坟墓,拜望了已故亲友的墓园并洒酒祭奠,但不让自己的子孙们知道。
办完事,他带病勉力游览了黄山,然后返回家中。
邻居间发生了纠纷,常到瓶庵那里请他评判是非,连市井无赖或不讲道理的士兵都听他的话。
有人说:
瓶庵的父亲到扬州寄居时,正赶上反逆的阉党头目魏忠贤把持朝政,有人借他的权势威逼欺压别人,先生以平民身份给朝廷直言上书,一度处境很危险,后来总算平安无事。
瓶庵很有父亲的风格,他的父亲曾割下大腿肉为父治病,瓶庵的父亲生病了,他也割下大腿肉为自己的父亲治病。
瓶庵的妹妹去世后,留下了子女,瓶庵为他们操办了婚嫁之事,就像对待亲生子女一样。
所以无论远近的人士来到苏州,都争先恐后地想要结识瓶庵。
十四
叶嘉,闽人也。
其先处上谷。
曾祖茂先,养高不仕,好游名山,至武夷,悦之,遂家焉。
至嘉,少植节操。
或劝之业武。
曰:
吾当为天下英武之精,一枪一旗,岂吾事哉!
因而游见陆先生,先生奇之,为著其行录传于时。
方汉帝嗜阅经史时,建安人为谒者侍上,上读其行录而善之,曰:
吾独不得与此人同时哉!
臣邑人叶嘉,风味恬淡,清白可爱,颇负其名,有济世之才,虽羽知犹未详也。
上惊,敕建安太守召嘉,给传遣诣京师。
天子见之,曰:
吾久饫卿名,但未知其实尔,我其试哉!
因顾谓侍臣曰:
视嘉容貌如铁,资质刚劲,难以遽用,必槌提顿挫之乃可。
遂以言恐嘉曰:
砧斧在前,鼎镬在后,将以烹子,子视之如何?
嘉勃然吐气,曰:
臣山薮猥士,幸惟陛下采择至此,可以利生,虽粉身碎骨,臣不辞也。
少选间,上鼓舌欣然,曰:
始吾见嘉未甚好也,久味其言,殊令人爱,朕之精魄,不觉洒然而醒。
《书》曰:
‘启乃心,沃朕心。
’嘉之谓也。
于是封嘉为钜合侯,位尚书。
尚书,朕喉舌之任也。
后因侍宴苑中,上饮逾度,嘉辄若谏。
上不悦曰卿司朕喉舌而以苦辞逆我余岂堪哉遂唾之命左右仆于地。
嘉既不得志,退去闽中。
上以不见嘉月余。
劳于万机,神思困,颇思嘉。
因命召至,恩遇如故。
居一年,嘉告老,上曰:
钜合侯,其忠可谓尽矣。
遂得爵其子。
赞曰:
今叶氏散居天下,皆不喜城邑,惟乐山居。
氏于闽中者,盖嘉之苗裔也。
天下叶氏虽夥,然风味德馨为世所贵,皆不及闽。
嘉以布衣遇天子,爵彻侯,位八座,可谓荣矣。
然其正色苦谏,竭力许国,不为身计,盖有以取之。
(选自《东坡全集·
叶嘉传》,有删改)
【注】陆先生:
陆羽,唐朝人,著《茶经》,被后人称为茶圣。
饫(y):
饱食,这里引申为听闻。
山薮:
深山密林。
(n):
疲困的样子。
17、对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(
A.至嘉,少植节操
植:
培养
B.或劝之业武
业:
从事,以……为业
C.久味其言
味:
体味
D.遂得爵其子
爵:
爵位
18、下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一项是(
A.上以不见嘉月余
以其无礼于晋,且贰于楚
B.为著其行录传于时
不者,若属皆且为所虏
C.钜合侯,其忠可谓尽矣
尔其无忘乃父之志
D.必槌提顿挫之乃可
今其智乃反不能及
19、下列对原文内容的概括和分析,不正确的一项是(
A.叶嘉出身平民百姓,从布衣而成为被皇帝赏识的官员,这和他的品行有关。
B.苏轼为叶嘉作传,目的在于表达个人对高洁刚正、恬淡飘然的品格的追求。
C.苏轼塑造了一个面目较黑、禀性刚劲、令人清醒的人物形象。
D.苏轼通过对叶嘉一生的遭遇的叙述,劝诫人们应当功成身退。
20、用/给文中画波浪线的部分断句。
上不悦曰卿司朕喉舌而以苦辞逆我余岂堪哉遂唾之命左右仆于地。
21、把文中画横线的句子译成现代汉语。
(1)因而游见陆先生,先生奇之,为著其行录传于时。
译文:
____________________________________________________________________
(2)砧斧在前,鼎镬在后,将以烹子,子视之如何?
17、D(爵:
封爵位)
18、A(A、介词,因为。
B、介词,替;
介词,被。
C、代词,他的;
副词,一定。
D、副词,才;
副词,竟然。
19、D(劝诫人们应当功成身退错)
20、上不悦/曰/卿司朕喉舌/而以苦辞逆我/余岂堪哉/遂唾之/命左右仆于地。
21、
(1)于是游并去拜见陆羽先生,先生认为他很奇特,为他写了记录他的言行的文章,并流传于当时。
(游1分,奇1分,句意通顺1分)
(2)砧板斧子在你面前,锅鼎就在你的背后,将要用它烹煮你,你觉得怎么样?
(以1分,视1分,句意通顺1分)
叶嘉是福建人。
他的先人住在上谷。
曾祖父茂先,退隐不做官,喜欢游览名山,到武夷山后,很喜欢这里,于是便在这里安了家。
到叶嘉这一代,年轻时就注重培养好的气节操守。
有人劝叶嘉练习武艺,他说:
我应该是天下英俊勇武之人中的杰出人物,一支枪一杆旗哪里是我做的事呢?
于是游并去拜见陆羽先生,先生认为他很奇特,为他写了记录他的言行的文章,并流传于当时。
当时正好汉皇帝喜欢读经史,一个建安人做谒者侍奉皇上,皇帝读了介绍叶嘉的文章后认为他很好,说:
我唯独不能同这个人处于同一时代啊!
觐见的人说:
我的同乡叶嘉,气质清净淡泊,品行纯洁,令人敬爱,很有名气,有治理天下的才干,即使是陆羽也未详细地了解啊。
皇上大惊,就下令建安太守召见叶嘉,用驿站的车马将他送到京城。
皇帝看到了叶嘉,说:
我很久以前就听过你的大名,只是不了解你的真实情况,我一定要试试看!
于是就看了看大臣们说:
我看到叶嘉外貌像铁一样,禀性刚劲,难以急用,必须用棰子不断敲打捣碎才可以。
就用话来吓唬叶嘉:
砧板斧子在你面前,锅鼎就在你的背后,将要烹煮你,你觉得怎么样?
叶嘉突然吐了一口气,说:
我只是住在深山密林的卑贱之人,有幸被陛下选用到这里,如果能够造福他人,即使粉身碎骨,我也不会推辞。
一会儿之后,皇帝高兴地咂了咂舌头,说:
刚才我看到叶嘉并没有多大好感,回味他的话,让人珍爱啊,我的精神不知不觉就轻松而清醒了。
《尚书》说‘敞开你的心