关于小故事的简短文言文.docx
《关于小故事的简短文言文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于小故事的简短文言文.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
关于小故事的简短文言文
关于小故事的简短文言文
1.简短的古文小故事及翻译
拔苗滋长宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:
“今日病矣!
予助苗长矣。
”
其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。
非徒无益,而又害之。
正文:
悯:
耽心、忧虑的意思。
长:
生长、发育的意思。
揠:
拔的意思。
芒:
疲乏。
芒芒然,很疲乏的样子。
谓:
告知。
病:
劳累。
予:
文言人称代词,我的意思。
趋:
赶去。
非徒:
不只只是。
(战国时候),宋国有个农夫种了一块地。
栽下禾苗后,他盼望它很快长高。
结出果实。
他每天都到地里去看,但禾苗长得很慢,他心里特别焦急。
怎样才能让禾苗尽快长高呢?
天气很好,艳阳高照,他到地里去把禾苗逐个拔高。
回家后,他很得意地对家里人说:
“累死我了,我关心禾苗长高了。
”
他的儿子到地里一看,禾苗全枯死了。
此则寓言从反面生动地说明白这样一个道理:
遇事假如不从客观实际动身,只能是好心办坏事。
2.【求《墨子》中简短的文言文小故事+译文+得到的启发故事不要太长,
原文公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘.公输盘曰:
“夫子何命焉为?
”子墨子曰:
“北方有侮臣者,愿藉子宰之.”公输盘不说.子墨子曰:
“请献千金.”公输盘曰:
“吾义固不宰人.”子墨子起,再拜,曰:
“请说之.吾从北方闻子为梯,将以攻宋.宋何罪之有?
荆国有余于地,而不足于民,宰所不足而争全部余,不行谓智;宋无罪而攻之,不行谓仁;知而不争,不行谓忠;争而不得,不行谓强;义不宰少而宰众,不行谓知类.”公输盘服.子墨子曰:
“然,胡不已乎?
”公输盘曰:
“不行,吾既已言之王矣.”子墨子曰:
“胡不见我于王?
”公输盘曰:
“诺.”子墨子见王,曰:
“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人?
”王曰:
“必为有窃疾矣.”子墨子曰:
“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也.荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也.荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也.臣以王吏之攻宋也,为与此同类.”王曰:
“善哉!
虽然,公输盘为我为云梯,必取宋.”于是见公输盘.子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之.公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余.公输盘诎,而曰:
“吾知所以距子矣,吾不言.”子墨子亦曰:
“吾知子之所以距我,吾不言.”楚王问其故.子墨子曰:
“公输子之意,不过欲宰臣.宰臣,宋莫能守,乃可攻也.然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣.虽宰臣,不能绝也.”楚王曰:
“善哉.吾请无攻宋矣.”译文公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国.墨子先生听到这个消息,从齐国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘.公输盘说:
“先生有什么教育吗?
”墨子说:
“北方有欺侮我的人,盼望凭仗您宰掉他.”公输盘不兴奋了.墨子说:
“请允许我献给你千金.”公输盘说:
“我是讲道义的人,绝不能平白无故宰人.”墨子站起来,拜了两拜,说:
“请让我说几句话.我在北方听说您造了云梯,要去攻打宋国.宋国有什么罪呢?
楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去牺牲本人缺少的民众而抢夺本人并不缺少的土地,不能说是聪慧;宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱;懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠实;争辩而达不到目的,不能说是强大;本人说讲道义,宰少量人还懂得不合理,却要去宰众多的人,不能说是明白事理.”公输盘被劝说了.墨子说:
“(既然)这样,为什么不停止呢?
”公输盘说:
“不行,我已经向楚王说过了.”墨子说:
“为什么不向楚王引见我呢?
”公输盘说:
“好吧.”墨子见了楚王,说:
“现在这里有个人,舍弃本人装饰华美的车子,邻居有破车就想去偷;舍弃本人华美的衣服,邻居有粗布衣服就想去偷;舍弃好饭好菜,邻居有粗劣饭菜就想去偷.这是什么样的人呢?
”楚王说:
“肯定是有偷窃毛病吧.”墨子说:
“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里.这就似乎华丽的车子和破车子相比.楚国有云梦这样的大河,犀兕麋鹿处处都是,长江汉水里的鱼鳖鼋鼍多得天下无比,宋国正如人们所说是连小兔小鱼都没有的地方.这就似乎好饭好菜和糟糠粗劣饭菜相比.楚国有松梓楩楠樟这样的珍贵木材,宋国却连多余的木材都没有.这就似乎华美的衣服和粗布衣服相比.我认为大王派官吏攻打宋国,就和上面所说的行为一样."楚王说:
“好呀!
虽然如此,公输盘为我制造云梯,我肯定要攻打宋国.”于是,召见公输盘.墨子解下衣带当作城,用木片当器械.公输盘多次用了攻城的奇妙战术,墨子多次抵抗了他.公输盘的攻城器械用完了,墨子的保卫方法还有许多.公输盘理亏了,但他说:
“我晓得用来抵抗你的方法了,我不说.”墨子也说:
“我晓得你用来抵抗我的方法,我也不说.”楚王问他缘由.墨子说:
“公输盘的意思,不过是想要宰死我.宰了我,宋国守不住就可以攻下.可是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国攻击.即便宰了我,也不能宰尽宋国的反抗者.”楚王说:
“好吧.那么我不攻打宋国了.”《公输》一文是记载墨子以实际行动贯彻他的“非攻”主见的一篇动人故事.次要讲墨子设喻说理,责备楚国对宋国的侵略企图,深刻地表现了墨子的才智英勇和反对不义战斗的思想.。
3.简短文言文小故事加译文
32.李存审出镞教子【原文】李存审出于寒微,尝戒诸子曰:
“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相,其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百余。
”
因授以所出镞,命藏之,曰:
“尔曹生于膏粱,当知尔父起家如此也。
”【参考译文】李存审诞生于家境贫寒,地位低微的家庭,他经常告诫本人的孩子说:
“你父亲年轻时提着一把剑到乡里去,四十年里面,地位达到将军宰相,这当中脱离危难,险境,得以生存(的状况)不只一次,拔出箭头的也有数百次.”因而将拔出的箭头交给儿子,命令他保藏起来,说:
“你们诞生在富贵人家,应当晓得你父辈是像这样起家的.”33.孙膑脱险【原文】孙膑尝与庞涓俱学兵法。
庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。
膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。
齐使以为奇,窃载与之齐。
齐将田忌善而客待之。
【参考译文】孙膑已经跟庞涓一起学习兵法。
庞涓在魏国做官,成为魏惠王的将军,本人认为才能比不上孙膑,就暗中派人把孙膑叫到魏国来。
孙膑到了(魏国),庞涓可怕他才能超过本人,嫉妒他,就用方法惩处(他),弄残了他两条腿,并在他脸上刺了字,想让他埋没不被发觉。
齐国的使者到了魏国,孙膑以受刑者的身份暗中拜见(使者),劝说齐国使者。
齐国使者认为(他)才能出众,偷偷的用车把他带到齐国。
齐国的将军田忌对(孙膑)很友好,以来宾的待遇来接待他。
34.陶母责子退鲊【原文】陶公少时,作鱼梁吏。
尝以坩鮓饷母。
母封鮓付使,反书责侃曰:
“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!
”【参考译文】晋代陶侃年青时,已经担当监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给母亲。
母亲封好鱼干交给送来的人,反而写信责怪陶侃说:
“你当官,把官府的东西送给我,不只没有好处,反而添加我的忧虑啊!
”35.画鬼最易【原文】客有为齐王画者,齐王问日:
“画孰最难者?
”日:
“犬马最难。
”“孰易者?
”日:
“鬼魅最易。
”
夫犬马,人所知也,旦暮罄于前,不行类之。
故难。
鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。
【参考译文】有人为齐王作画,齐王问他:
“画什么最难?
”他说:
“狗、马最难画。
”
齐王又问:
“画什么最简单?
”他说:
“画鬼怪最简单。
”狗、马是人们所熟识的,早晚都消失在你面前,不行仅仅画得相像而已,所以难画;鬼怪是无形的,不会消失在人们面前,所以简单画。
41.【原文】子墨子怒耕柱子。
耕柱子曰:
“我毋俞于人乎?
”子墨子曰:
“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?
”耕柱子曰:
“将驱骥也。
”
子墨子曰:
“何故驱骥也?
”耕柱子曰:
“骥足以责。
”子墨子曰:
“我亦以子为足以责。
”
【参考译文】墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:
“莫非我就没有赛过旁人的地方吗?
”墨子问:
“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?
”耕柱子答道:
“那我当然用良马了。
”墨子问:
“为什么要良马呢?
”耕柱子说:
“由于良马可以负得起责任。
”
墨子说:
“我也以为你是负得起责任的。
”42.唐太宗赐绢惩顺德【原文】右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:
“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。
”
犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。
大理少卿胡演曰:
“顺德枉法受财,罪不行赦,奈何复赐之绢?
”上曰:
“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。
如不知愧,一禽兽耳,宰之何益?
”右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后,唐太宗说:
“顺德的确是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么贪欲到这地步呢?
”由于吝惜他有功绩,不惩处他了,不过在大殿中赠送丝绢几十匹。
大理少卿胡演说:
“顺德违法接受财物,所犯的罪行不行赦免,怎样还再送他丝绢?
”唐太宗说:
“他是有人性的,获得丝绢的污辱,超过了接受刑罚。
假如不晓得惭愧,就是一只禽兽了,宰了他又有什么好处呢?
”43.陈万年父子【原文】陈万年字幼公,沛郡相人也。
善事人,赂遗外戚许、史,倾家自尽,尤事乐陵侯史高。
子咸字子康,年十八,以万年任为郎。
有异材,抗直,数言事,刺讥近臣,书数十上,迁为左曹。
万年尝病,召咸教戒于床下,语至夜半,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲仗之,曰:
“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?
”咸叩头谢曰:
“具晓所言,大要教咸谄也。
”
万年乃不复言。
【参考译文】陈万年字幼公,是沛郡湘人.他擅长讨好别人,用完全部家产去讨好远戚许、史家,特殊是乐陵侯史高.陈万年的儿子陈咸字子康,十八岁,凭仗陈万年做了侍郎。
他资质与众不同,性子比较直,而且敢于说话。
多次上书论及国事,讽刺皇帝身边的近臣。
这样的书奏也许上了数十次,结果被贬为左曹。
陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。
教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,头遇到了屏风.陈万年很生气,要拿棍子打他怒斥说:
“我口口声声教你,你却睡去,不听我讲,为什么?
”陈咸连忙跪下,叩头说:
“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对司要拍马屁、讨好啊,如此而已。
4.求四个极为简短的文言文小故事或文言文名人轶事,急~~
(一)文征明习字《书林纪事》
【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。
平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必一再易之不厌,故愈老而愈益精妙。
【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就快速进步起来。
他平生对于写字,从来也不马虎草率。
有时给人回信,略微有一点不全意,肯定三番五次改写过它,不怕麻烦。
因而他的书法越到老年,更加精致美妙。
(二)薛谭学讴
【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃射求反,终身不敢言归。
【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。
秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。
歌声振动了林木,那音响止住了行云。
薛谭于是向秦青赔礼,要求回来连续学习。
从今以后,他一辈子也不敢再说要回家。
(三)范仲淹有志于天下
【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。
少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。
‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
常自诵曰:
“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。
”
【译文】范仲淹两岁的时候就得到父亲,家中贫困无依。
他年轻时就有远大的志向,经常用冷水冲头洗脸。
常常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。
做官以后,经常谈论天下大事,奋不顾身。
以e799bee5baa6e997aee7ad94e59b9ee7ad9431333330346633至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。
范仲淹刻苦磨炼本人,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。
他常常朗诵本人作品中的两句话:
“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。
”
(四)司马光好学《三朝名臣言行录》
【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。
用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。
温公尝言:
“书不行不成诵,或在立刻,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。
”
【译文】司马光幼年时,担忧本人记诵诗书以备应答的力量不如别人。
大家在一起学习争论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样用心和刻苦,始终到能够娴熟地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
司马光已经说:
“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!
”
5.求几篇短小的古文故事
欧阳修苦读【原文】欧阳公四岁而孤,家贫无资。
太夫人以荻画地,教以书字。
多诵古人篇章。
及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。
以至昼夜忘寝食,惟读书是务。
自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。
太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。
还教给他诵读很多古人的篇章。
到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。
就这样夜以继日、废寝忘食,只是努力读书。
从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。
管宁割席管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。
又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看,宁割席分坐,曰:
“子非吾友也!
”——《世说新语》译文:
管宁和华歆在园子里一起刨地锄菜。
突然,两人看到地上有一块金子。
管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区分。
华歆拿起金子看了看,又扔掉了。
还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。
管宁割开席子和华歆分开坐,说:
“你不是我的伴侣啊。
”
一、郢书燕说。
郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:
“举烛!
”而误书“举烛”。
举烛非书意也。
燕相国受书而说之,曰:
“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。
”
燕相白王,王大悦,国以治。
治则治矣,非书意也!
今世学者,多似此类。
翻译:
古时候,有个人从楚国的郢都写信给燕国的相国。
这封信是在晚上写的。
写信的时候,烛光不太亮,此人就对在一旁端蜡烛的仆人说:
“举烛。
”(把蜡烛举高一点)可是,由于他在用心致志地写信,嘴里说着举烛,也顺手把“举烛”两个字写到信里去了。
燕相收到信以后,看到信中“举烛”二字,揣摩了半天,自作聪慧地说,这“举烛”二字太好了。
举烛,就是倡行光明清正的政策;要倡行光明,就要举荐人才担当重担。
燕相把这封信和本人的理解告知了燕王,燕王也很兴奋,并按燕相对“举烛”的理解,选拔贤能之才,管理国家。
燕国管理得还真不错。
国家是管理好了,但根本不是郢人写信的意思。
现在的学者,大多像这样(断章取义,穿凿附会)。
二、子罕弗受玉。
宋人或得玉,献诸子罕。
子罕弗受。
献玉者曰:
“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。
”
子罕曰:
“我以不贪为宝;尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。
”稽首而告曰:
“小人怀璧,不行以越乡,纳此以请死也。
”
子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。
翻译:
宋国有人得了块玉,拿去献给当权的大官子罕。
子罕不受。
献玉的人说:
“给做玉器的师傅看过,说是件宝贝,才敢贡献的。
”
子罕道:
“你的宝贝是这块玉,我的宝贝是‘不贪’;我若是收下你这块玉,你和我的宝贝岂不都丢失了吗?
还不如各人留着各自的宝贝好啊!
”那人听后跪下磕头,说:
“我是个小小老百姓,藏着这么珍贵的宝贝,实在担心全,献给您也是为了自家的平安啊!
”子罕于是在本城找个地方让其住下,引见加工买卖玉石的商行帮他把玉揣摩好,卖了个好价钱,然后让他带着钱回家做老板去了。
三、工人善琴。
万历末,詹懋举者守颍州。
偶召木工。
詹适弹琴,工立户外,矫首画指,若议其善否耳。
呼问之曰:
“颇善此乎?
”曰:
“然。
”
使之弹,工即鼓前曲一过,甚妙。
詹大惊异,诘所自,工曰:
“家在西郭外,往见一老人贸薪入城,担头常囊此,因请观之。
闻其弹,心复悦之,遂受学耳。
詹予以金,不受,曰:
“某,贱工也,受工之直而已。
”
又曰:
“公琴皆下材,工有琴,即老人所贻,今以献公。
”果良琴也。
詹乃从竟学,一时琴师莫能及。
翻译:
万历年间,詹懋举任颍州的太守。
有次召用木工。
詹正在弹琴,木工站在窗外,抬头画指,似乎在评价好坏。
叫来问他:
“你很擅长弹琴吗?
”木工答说“是”。
让他弹,木工就演奏了一遍刚才詹懋举弹的曲子,弹得很好。
詹很惊异,问从哪学来的。
木工回答说:
“家在西郊外,见一老人进城卖柴,总把琴装在口袋里挂在担头,于是请让看看。
听他弹奏,心里很兴奋,于是向他学琴。
”詹给他钱,他不要,说:
“我,贫贱的木工,只需唱工的酬劳。
”
又说:
“您的琴是下品,我有琴,是老人赠的,现在献给您。
”果真是把好琴。
詹懋举于是跟着木工学琴,学完以后,当时的琴师没有一个能比得上他。
执竿入城鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不行入,横执之,亦不行入,计无所出。
俄有老父至曰:
“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?
”遂依而截之。
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初直立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出方法来了。
一会儿,有个老人来到这里说:
“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?
”那个鲁国人于是依从了老人的方法将长竿子截断了。
郑人买履郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:
「吾忘持度。
」反归取之。
6.找一篇短小的文言文故事
刻舟求剑
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。
遽契其舟,曰:
“是吾剑之所从坠。
”舟止,从其所契者入水求之。
舟已行矣,而剑不行。
求剑若此,不亦惑乎!
拔苗滋长
宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:
“今日病矣!
予助苗长矣。
”其子趋而往视之,苗则槁矣。
狐假虎威
荆宣王问群臣曰:
“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?
”群臣莫对。
江一对曰:
“虎求百兽而食之,得狐。
狐曰:
‘子无敢食我也!
天地使我长百兽。
今子食我,是逆天帝命也。
子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?
’虎以为然,故遂与之行。
兽见之皆走。
虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。
今王之地方五千里,带甲百万,而专属之昭奚恤。
故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也枣犹百兽之畏虎也。
”
滥竽充数
齐宣王使人吹竽,必三百人。
南郭处士请为王吹竽。
宣王悦之,廪食以数百人。
宣王死,闵王立。
好逐个听之。
处士逃
愚公移山
太行王屋二山,方七百里,高万仞。
本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。
惩山北之塞,出入之迂也。
聚室而谋曰:
“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?
”杂然相许其妻献疑曰:
“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?
且焉置土石?
”杂曰:
“投诸渤海之尾,隐士之北。
”遂率子孙荷,担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。
邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。
寒暑易节,始一返焉。
举目见日,不见长安作者:
刘义庆
7.【要墨子文言文小故事,要短,古文译文都要
巫马子谓子墨子曰:
“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也.功皆未至,子何独自是而非我哉?
”子墨子曰:
“今有燎者于此,一人奉水,将灌之;一人掺火,将益之.功皆未至,子何贵于二人?
”巫马子曰:
“我是彼奉水者之意,而非夫掺火者之意.”子墨子曰:
“吾亦是吾意,而非子之意也."译:
巫马子对墨子说:
“您博爱天下,谈不上什么好处;我不爱天下人,谈不上什么害处.都没有产生什么效果,您怎样能认为只要您对而我不对呢?
”墨子说:
“现在有一处失火,一个人端来水,要浇灭它;一个人举着火,要使它烧得更大.都还没有产生后果,您更赞同二人中的哪一个呢?
”巫马子说:
“我赞同那个端水者的意愿,而否定那个举火人的意愿.”墨子先生说:
“现在你该明白了,我兼爱天下的主见是正确的,你不爱天下的意图是错误的.”。
8.求文言小故事,要短的
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:
“是吾剑之所刻舟求剑漫画
从坠。
”舟止,从其所契者入水求之。
舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
——《刻舟求剑》
永之氓咸善游。
一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。
中济,船破,皆游。
其一氓尽力而不能寻常。
其侣曰:
“汝善游最也,今何后为?
”曰:
“吾腰千钱,重,是以后。
”曰:
“何不去之?
”不应,摇其首。
有顷益怠。
已济者立岸上呼且号曰:
“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?
”又摇其首。
遂溺死。
吾哀之。
且若是,得不有大货之溺大氓者乎?
于是作《哀溺》。
——《哀溺》
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,谓
曰:
“吾忘持度!
”返归取之。
及返,市罢,遂不得履。
人曰:
“何不试之以足?
”曰:
“宁信度,无自信也。
”
——《郑人买履》
范氏之亡也,百姓有得钟者。
欲负而走,则钟大不行负;以椎毁之,钟况然有音。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
——《掩耳盗铃》
吴王欲伐荆⑴,告其左右曰:
“敢有谏者⑵死!
”舍人⑶有少孺子⑷者欲谏不敢,则怀丸操弹⑸,游于后园,露沾其衣,如是者三旦⑹。
吴王曰:
“子⑺来,何苦沾衣如此?
”对曰:
“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露⑻,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附⑼欲取蝉,而不知黄雀在其傍⑽也;黄雀延颈⑾欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。
此三者皆务欲得其前利⑿,而不顾⒀其后之有患⒁也。
”吴王曰:
“善哉!
”乃罢⒂其兵
——《螳螂捕蝉,黄雀在后》
望接受~不够的话请诘问~