智子疑邻原文、注释、翻译、练习及答案.doc

上传人:b****2 文档编号:1684376 上传时间:2022-10-23 格式:DOC 页数:1 大小:29KB
下载 相关 举报
智子疑邻原文、注释、翻译、练习及答案.doc_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

智子疑邻原文、注释、翻译、练习及答案.doc

《智子疑邻原文、注释、翻译、练习及答案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《智子疑邻原文、注释、翻译、练习及答案.doc(1页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

智子疑邻原文、注释、翻译、练习及答案.doc

智子疑邻①

宋②有富人,天雨(yù)③墙坏④。

其子曰:

“不筑⑤,必将有盗。

”其邻人之父(fǔ)亦云⑥。

暮⑦而果⑧大亡⑨其财,其家甚智其子,而疑邻人之父(fǔ)。

课文注解:

①智子疑邻,成语典故,出自《韩非子·说难》,题目是编者加的。

作者是韩非(或称韩非子)(约前280-前233),战国末期著名思想家,法家思想的集大成者。

他的著作收在《韩非子》里。

智,聪明,这里的意思是“认为……聪明”。

②宋:

宋国。

③雨(yù):

下雨。

④坏:

毁坏。

⑤筑:

修补。

⑥亦云:

也这样说。

 ⑦暮:

晚上。

⑧果:

果然。

⑨亡:

丢失

翻译:

宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。

富人的儿子说:

“要是不修补,一定会有盗贼来偷东西。

”邻居家的老人也这样说。

晚上富人家果然丢失了很多东西。

结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。

一、解释下列加点词的意思。

宋有富人,天雨墙坏(下雨)不筑,必将有盗(修补)

暮而果大亡其财(丢失)其家甚智其子(认为……聪明)

二、翻译下面的句子。

1、不筑,必将有盗。

要是不修补,一定会有盗贼来偷东西。

2、其家甚智其子,而疑邻人之父。

那家人认为自己的孩子很聪明,却怀疑邻居家的老人(偷了他家的东西)。

三、思考:

富家被盗的真正原因是什么?

这个富人蠢在哪里?

坏的墙没有及时修补;富家有物可盗。

不听劝告;感情用事

四、本文给我们哪些启示?

  1、听取人意见时应听正确的,不能因提意见者的身份、与自己的亲疏远近而有偏见。

应虚心听取别人意见。

  2、在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。

五、试想,若邻人之父知道自己成了怀疑对象,会有什么样的反应?

请发挥想像给予续写。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1