合同范本之采购合同英文范本.docx
《合同范本之采购合同英文范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同范本之采购合同英文范本.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
合同范本之采购合同英文范本
采购合同英文范本
篇一:
中英文采购合同范文】
purchasecontract
合同编号(contractno.):
签订日期(date):
_签订地点(signedat):
买方:
thebuyer:
地址:
address:
电话(tel):
电子邮箱(e-mail):
传真(fax):
卖方:
theseller:
地址:
address:
电话(tel):
传真(fax):
电子邮箱(e-mail):
买卖双方同意按照下列条款签订本合同:
thesellerandthebuyeragreetoconcludethiscontractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:
1.货物名称、规格和质量(name,specificationsandqualityofcommodity):
2.数量(quantity):
允许的溢短装(%moreorlessallowed)
3.单价(unitprice):
4.总值(totalamount):
5.交货条件(termsofdelivery)fob/cfr/cif
6.原产地国与制造商(countryoforiginandmanufacturers):
7.包装及标准(packing):
货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。
卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。
thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.thesellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchasdonotstackupsidedown,keepawayfrommoisture,handlewithcareshallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.
8.唛头(shippingmarks):
9.装运期限(timeofshipment):
10.装运口岸(portofloading):
11.目的口岸(portofdestination):
12.保险(insurance):
由按发票金额110%投保险和附加
险。
insuranceshallbecoveredbythefor110%ofthe
invoicevalueagainstrisksandadditional
risks.
13.付款条件(termsofpayment):
⑴信用证方式:
买方应在装运期前/合同生效后日,开出以卖
方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后日
内到期。
letterofcredit:
thebuyershall,dayspriortothetime
ofshipment/afterthiscontractcomesintoeffect,openanirrevocableletterofcreditinfavoroftheseller.theletterofcreditshallexpiredaysafterthecompletionofloadingof
theshipmentasstipulated.
(2)付款交单:
货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/p)方式,通过卖方银行及银行
向买方转交单证,换取货物。
documentsagainstpayment:
aftershipment,thesellershalldrawasightbillofexchangeonthebuyeranddeliverthedocumentsthroughsellersbankandbanktothebuyer
againstpayment,i.ed/p.thebuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.
(3)承兑交单:
货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为后—日,按即期承兑交单(d/a—日)方
式,通过卖方银行及银行,经买方承兑后,向买方转
交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。
documentsagainstacceptance:
aftershipment,thesellershalldrawasightbillofexchange,payabledaysafterthe
buyersdeliversthedocumentthroughseller'sbankand
banktothebuyeragainstacceptance(d/a___days).thebuyershallmakethepaymentondateofthebillofexchange.
(4)货到付款:
买方在收到货物后天内将全部货款支付卖方(不
适用于fob、crf、cif术语)。
cashondelivery(cod):
thebuyershallpaytothesellertotalamountwithindaysafterthereceiptofthegoods(this
clauseisnotappliedtothetermsoffob,cfr,cif).
14.单据(documentsrequired):
卖方应将下列单据提交银行议付/托收:
thesellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:
(1)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。
fullsetofcleanonboardocean/combinedtransportation/landbillsofladingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;
(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商
业发票一式份;signedcommercialinvoicein
copiesindicatingcontractno.,l/cno.(termsofl/c)andshippingmarks;
⑶由出具的装箱或重量单一式—份;
packinglist/weightmemoincopiesissuedby;
⑷由出具的质量证明书一式—份;
certificateofqualityincopiesissuedby;
⑸由出具的数量证明书一式—份;
certificateofquantityincopiesissuedby;
(6)保险单正本一式份(cif交货条件);
insurancepolicy/certificatein___copies(termsofcif);
⑺签发的产地证一式份;
certificateoforiginincopiesissuedby;
(8)装运通知(shippingadvice):
卖方应在交运后小时内以特
快专递方式邮寄给买方上述第项单据副本一式一套。
thesellershall,withinhoursaftershipmenteffected,
sendbycouriereachcopyoftheabove-mentioneddocumentsno..
15.装运条款(termsofshipment):
(1)fob交货方式
卖方应在合同规定的装运日期前30天,以方式通知买方合
同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。
装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。
在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。
thesellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontract,advisethebuyerbyofthecontractno.,
commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthatthebuyercancharteravessel/bookshippingspace.intheeventofthesellersfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbeforthesellersaccount.
(2)cif或cfr交货方式
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。
在cfr术语下,卖方应在装船前2天以方式通知买方合同号、品名、
发票价值及开船日期,以便买方安排保险。
thesellershallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofloadingtotheportofdestination.undercfrterms,thesellershalladvisethebuyerby
ofthecontractno.,commodity,invoicevalueandt