六级词汇电子版含例句下Word文档下载推荐.docx

上传人:b****3 文档编号:16671002 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:174 大小:171.84KB
下载 相关 举报
六级词汇电子版含例句下Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共174页
六级词汇电子版含例句下Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共174页
六级词汇电子版含例句下Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共174页
六级词汇电子版含例句下Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共174页
六级词汇电子版含例句下Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共174页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

六级词汇电子版含例句下Word文档下载推荐.docx

《六级词汇电子版含例句下Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《六级词汇电子版含例句下Word文档下载推荐.docx(174页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

六级词汇电子版含例句下Word文档下载推荐.docx

Wearegrazingthesheepinthenextfield.

我们在旁边的地里放羊。

Shefelldownandgrazedherknee.

她摔倒在地,碰破了膝盖。

grease:

n.(动物)油脂;

润滑脂,润滑油vt.用油脂涂,给……加润滑油

Youshouldgreaseyourguns.

你该给你的枪上油了。

Theenginewascoveredwithgrease.

发动机上有层油脂。

Heputsgreaseonhishairtomakeitshiny.

他给头发擦上发油使它发亮。

Ifyougreasethelockitwillturnmoreeasily.

如果你给这把锁涂上油脂,转动起来就容易了。

grief:

n.悲伤,悲痛;

悲伤的事,悲痛的缘由

cometogrief失败,遭受不幸

Shedidnotshowhergriefwhenhersondied.

她儿子去世时她没有显露出悲伤。

Thepoorwomanwasburiedingriefafterhersondied.

这个可怜的妇人在儿子死后一直沉浸在悲痛之中。

grieve:

vi.感到悲痛,伤心vt.使伤心,为……而伤心

grievefor/over为……感到悲痛

Thelittlegirlwasgrievedbythedeathofherdogsinceheraffectionforthepethadbeenrealanddeep.

宠物狗的死亡使小女孩很悲痛,因为她对狗的感情真挚而深厚。

Itgrievesmetoseehiminsuchbadhealth.

看见他的健康状况如此不佳,我很伤心。

grill:

v.烧烤;

拷问n.烤架;

烧烤餐馆;

烤肉;

格板

grim:

adj.讨厌的,糟糕的;

严厉的;

冷酷的,无情的

Thegrimreaperlooksalittlestartled.

那位冷漠的收割者看起来有点吃惊。

Hisexpressionwasgrimwhenhetoldthemtheyhadlosttheirjob.

当他告诉他们说他们已被解雇时,他的表情十分冷酷。

Whatgrimweather!

多讨厌的天气!

grin:

n.咧嘴笑

grinandbearit无怨言地接受(或承受)

TheygrinnedwithpleasurewhenIgavethemthesweets.

当我给他们糖果时,他们高兴地咧开嘴笑了。

Iknewshewasjokingbecauseshehadabiggrinonherface.

我知道她是在开玩笑,因为她脸上堆满笑容。

grip:

vt.握紧,抓牢;

吸引住……的注意力n.紧握

groan:

vi.呻吟,抱怨;

发出呻吟般的声音n.呻吟,抱怨;

呻吟般的声音

Hegroansinpain.

他痛苦地呻吟着。

Theoldchairgaveagroanwhenthefatmansatdownonit.

那个胖子坐下时,旧椅子发出嘎吱的响声。

groove:

n.沟,槽

Wheelsleavegroovesindirtroads.

车轮在泥路上留下凹痕。

Thesinkshelfisgroovedsothatthewaterwillrunoff.

洗涤池上开槽是为了让水流走。

grope:

vi.暗中摸索,搜索;

探索,搜寻vt.摸索(路等)

gropefor/around搜索,暗中摸索;

gropefor探索

Heblewoutthecandleandgropedhiswaytothedoor.

他吹熄蜡烛,摸索着走到门边。

Igropedforthedoorhandleinthedark.

我在黑暗中摸索着门把手。

Wegropedourwaythroughthedarkstreets.

我们摸索着走过黑暗的街道。

gross:

adj.总的,严重的;

粗俗的,臃肿的

guarantee:

n.保证,担保物vt.保证,担保

guardian:

n.监护人;

守卫者,保护者

AreyouthelegalguardianofJohn?

你是约翰的法定监护人吗?

hail:

n.雹;

一阵vi.下雹vt.高呼;

为……喝彩

hailfrom来自,出生于

Anoldfriendhailedmefromtheothersideofthestreet.

一个老朋友从街的对面喊我。

It’shailingoutside.

外面在下冰雹。

Theboy’sbreakingofwindowglassescausedahailofabuse.

这个男孩打碎了窗户玻璃,招致了一阵恶骂。

hamper:

vt.妨碍,束缚,限制n.(有盖的)大篮子

Theworkintheofficewashamperedbyaconstantstreamofvisitors.

接连不断的参观者妨碍了办公室的工作。

Smallfarmsandthelackofmoderntechnologyhashamperedagriculturalproduction.

农场规模小,又缺乏现代化技术,已妨碍了农业生产。

Thecommissionwouldfinditselfhamperedateveryturnifitsmemberscouldn’treachanagreement.

如果成员之间不能达成一致,那么在每一个转折时期委员会都会发现成员互相抵触。

Thelocalbusinesswasnotmuchhamperedbythesuddenoutbreakoftheepidemic.

当地的商业并未受到流行病突发的太大影响。

handbook:

n.手册,便览

Weboughtatouristhandbookbeforegoingtravelling.

出去旅游前,我们先买了一本旅游手册。

handicap:

n.(身体或智力方面的)缺陷;

障碍,不利条件vt.妨碍,使不利

Areyoutryingtohandicapme?

你想妨碍我?

Deafnesscanbeaserioushandicap.

耳聋算是严重的缺陷。

Hewashandicappedbylackofeducation.

他因文化水平低而吃了亏。

harassment:

n.骚扰,扰乱;

烦恼,烦乱

hardy:

adj.能吃苦耐劳的,坚强的;

(植物等)耐寒的

Afewhardypeopleswamintheicywater.

一些强壮的人在冰冷的水中游泳。

harmony:

n.调和,协调,和谐

inharmony(with)(与……)协调一致,(与……)和睦相处

Wecanworkinharmony.

我们能协调一致地工作。

hasty:

adj.草率的,轻率的;

急速的,匆忙的,仓促完成的

Theydrewahastyconclusion.

他们草率地作出了结论。

Hishastytempermadehimoffensive.

他的急躁的脾气使他令人讨厌。

hatch:

v.孵出,孵;

筹划n.舱门;

开口;

孵化

hatchout(小鸡等)孵出

Theretheyhatchtheirvillainies.

在那里,他们谋划着罪恶勾当。

Chicksarehatchingfromtheeggs.

小鸡正从蛋壳里孵出来。

Threeofthechickenshatchedtoday.

今天有三只小鸡出壳。

hatred:

n.憎恶,憎恨,仇恨

haul:

vt.(用力)拖,拉;

(用车等)拖运,运送n.拖,拉,托运;

一次获得(或偷得等)的数量

Ifyouwanttogetintothattunnel,youfirsthavetohaulawayalltherocks.

如果想进隧道,首先你必须移走这些岩石。

Theyhauledtheboatupthebeach.

他们把船拖上岸。

haunt:

vt.常出没于;

使苦恼;

萦绕n.常去的地方

Thephraseoftenhauntedhisbrain.

这个短语经常浮现在他脑海里。

Aspirithauntsthecastle.

幽灵常出没于古堡。

Theyearsofthewarstillhauntme.

战争年代的往事仍常浮现在我的脑海。

hawk:

n.鹰,隼;

(主战或主张强硬路线的)“鹰派”人物vt.叫卖,兜售

Jerryhawkedhisringfor﹩30.

杰里以30美元沿街兜售他的戒指。

Hawkswillnotpickotherhawks’eyesout.

同类不相残。

hazard:

n.危害,公害vt.尝试着做(或提出),冒……风险

Ididnotfeartohazardanothersoundofderision.

我不怕冒再次被嘲笑的危险。

heap:

n.

(一)堆,大量

heave:

v.(用力)举起,提起;

扔;

(沉重地)发出(叹息、呻吟等);

(有节奏地)起伏,隆起;

呕吐,恶心n.举起,升降

heel:

n.脚后跟,踵,后跟

heighten:

v.(使)提高,加强

TheChristmasencounterheightenedMary’sfrustration.

圣诞节的遭遇加深了玛丽的挫败感。

Whensheheardthenewsshewasheighteningtension.

当她听到那则消息,她变得越来越紧张。

It’sthemusictoheightenthedramaticeffect.

那是用于提高戏剧效果的配乐。

heir:

n.继承人

PrinceCharlesisthelegalheirofthecrown.

查尔斯王子使王位的合法继承人。

hemisphere:

n.地球的半球;

大脑半球

TheWesternHemispherereferstoNorthandSouthAmerica.

西半球使指南北美洲。

henceforth:

adv.从今以后,从此以后

Wearedonewiththenation;

henceforthwedealonlywiththeknights.

我们已经征服了这个国家,从今以后我们只需对付这些骑士了。

Themansaidthathewouldworkhardhenceforth.

那人说从今以后他要努力工作了。

herb:

n.药草,(调味用的)香草,草本植物

Ihadtotaketheherbteaalthoughit’sbitter.

虽然汤药很苦,我还是不得不喝了。

heritage:

n.遗产,继承物,传统

Thesebeautifuloldpalacesarepartofournationalheritage.

这些美丽的古老宫殿是我们民族遗产的一部分。

hesitate:

vi.犹豫,踌躇,含糊;

不情愿

hierarchy:

n.等级制度;

统治集团,领导层

highlight:

vt.强调,突出,使显著n.最精彩的部分,最重要的事件

hike:

n.徒步旅行;

(数量、价格等)增加,上升vi.徒步旅行vt.提高(价格等)

Wecanhikebackdowntothelake.

我们可以徒步走回湖边。

hinder:

vt.阻碍,妨碍

Hiscareerwasnotnoticeablyhinderedbythefactthathehadneverbeentocollege.

他从没上过大学这一事实并没有明显地妨碍到他的事业。

Heavysnowhinderedtheconstructionwork.

大雪妨碍了这项建筑工程的进行。

Thecrowdhinderedhimfromleaving.

人群使他无法脱身。

hinge:

n.铰链vt.装铰链vi.以……为转移

hingeon/upon依……而定,以……为转移

Thedooropenseasilybecausethehingeswereoiled.

这门开起来很容易,因为合页上了油。

historian:

n.历史学家,史学工作者

Historiansadvisethatweshouldneverforgetthepast.

历史学家们告诫我们,我们不应该忘记过去。

hitherto:

adv.到目前为止,迄今

Hitherto,muchoftheattentionhascenteredonsouthernChinaandonforeigninvestment.

迄今为止,中国南部和国外投资吸引了人们主要的注意力。

Thisisafacthithertounknown.

这是一个至今无人知道的事实。

hoist:

vt.举起,升起,吊起n.起重器械;

举起,升起,吊起

Duringtheconstructionofskyscrapers,cranesareusedtohoistbuildingmaterialstotheupperfloors.

建造摩天大楼时,用起重机将建筑材料吊上较高的楼层。

Thesailorshoistedtheflagsinthemorning.

水手们早晨把旗子升起来。

Hehoistedthepackageoverhisshoulder.

他把包裹扛上了肩。

Weneedahoisttolifttheconcreteblocks.

我们需要一台起重机来吊起混凝土块。

homogeneous:

adj.同种类的,同性质的,有相同特征的

Someeducatorstrytoputstudentsofsimilarabilitiesintothesameclassbecausetheybelievethiskindofhomogeneousgroupingisadvisable.

一些教育家把在能力上相近的学生组成一个班级,因为他们相信这种同类分组是可取的。

hop:

v.人单足跳;

跳上(车等)n.蹦跳;

短程飞行

Aharehoppedstraightintothedoorway.

一只野兔跳进了门廊里。

hose:

n.(橡皮或帆布等制的)软管,水龙管vt.用软管淋浇(或冲洗)

Theroomwashoseddownbythefiredepartment.

这个房间被消防部门用水龙带冲洗过了。

Thisfirehoseisaboutsixtyfeetlong.

这段消防水管大约有60英尺长。

hospitality:

n.(对客人的)友好款待,好客

Iwasdeeplyimpressedbythehostesshospitalityandenjoyeddinnerpartyverymuch.

我被女主人的热情好客打动了,在晚宴上玩得很开心。

Givingagiftcanconveyawealthofmeaningaboutyourappreciationoftheirhospitalityandtheimportanceyouplaceupontherelationship.

送一份礼物表达你对他们热情款待的深深谢意和你对双方友谊的无比珍视之情。

Thehost’shospitalityleftusaverygoodimpression.

主人的好客给我们留下了非常好的印象。

hostage:

n.人质

hostile:

adj.敌方的,不友善的

hound:

n.猎犬vt.追逼,烦恼,纠缠

Thepoorguywashoundedbyhiscreditors.

这可怜的家伙被他的债主追逼。

Theywenthuntingwithapackofhounds.

他们带一群猎狗去打猎。

Thepolicearealwayshoundingme.

警方一直在追捕我。

household:

n.家庭,户;

家务adj.家庭的,家喻户晓的

hover:

vi.(鸟等)翱翔;

逗留在近旁,徘徊;

彷徨,犹豫

Thecriminalishoveringbetweenlifeanddeath.

这个犯罪分子在生死之间徘徊着。

Themercuryhoveredaround35℃.

气温停留在35℃左右。

Thehawkishoveringoverhead.

鹰在头顶上盘旋。

howl:

vi./n.(狼、狗等)嗥叫;

(风等)呼啸;

(因愤怒、痛苦等)吼叫,哀号

Suddenly,theyhearadoghowl,andtheyallstopworking.

突然,他们听到了一声狗叫,就都停止了工作。

Thedoghowledoveritsmaster’sbody.

狗对着主人的尸体哀嚎。

huddle:

vi.挤作一团;

蜷缩vt.聚集n.挤在一起的人

Therefugeeshuddledonthefloor.

难民们蜷缩在地板上。

Theboyshuddledtogetherinthecavetokeepwarm.

男孩子们在山洞里挤成一团取暖。

Hehuddledthechildrenintotheautomobile.

他急急忙忙地把孩子们推进汽车。

Thenovelappearedtohavebeenhuddledtogether.

这部小说看来是草草写成的。

hug:

vt.(热烈地)拥抱;

紧抱,怀抱vi.紧抱在一起,互相拥抱n.紧抱,热烈拥抱

Thechildwashuggingherdoll.

那孩子紧抱着她的洋娃娃。

Thepresidenthuggedhimselfwithpleasureoverthequickwithdrawalfromthegulfwar.

总统为自己能从海湾战争中见好就收感到暗自庆幸。

hum:

vi.哼曲子;

发嗡嗡声vt.哼曲子n.嗡嗡声,营营声,嘈杂声

Theonlysoundheheardwasthehumofthemachine.

他听到的唯一的声音就是那台机器的嗡嗡声。

Shecontinuedtohumthesongoverandoveragain.

她一遍又一遍地不断哼唱那支歌。

humanity:

n.人类,[总称]人;

人性;

人道,博爱;

[pl.]人文学科

Allthesocialsciencesfocusuponthestudyofhumanity.

所有的社会科学都集中于对人类的研究。

Weshouldtreatpeopleandanimalswithhumanity.

我们应该仁慈地对待人和动物。

humidity:

n.湿度,潮湿,湿气(humid的名词形式)

It’ssaidbyforecastthatthehumidityintheairtodayis60%.

据预报说今天的空气湿度使百分之六十。

hurl:

vt.猛投,狠掷;

大声叫骂

Hegatheredthebooksandhurledthemintothefire.

他把书集中到一起,然后把它们扔进了火里。

Thehunterhurledhisspearatthetiger.

猎人用力把他的长矛向虎投去。

hurricane:

n.飓风

Thehurricanehasaspeedof73milesperhour.

飓风每小时73公里。

Itwa

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 自然景观

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1