试谈美国英语和英国英语的区别Word下载.docx

上传人:b****5 文档编号:16648117 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:8 大小:21.09KB
下载 相关 举报
试谈美国英语和英国英语的区别Word下载.docx_第1页
第1页 / 共8页
试谈美国英语和英国英语的区别Word下载.docx_第2页
第2页 / 共8页
试谈美国英语和英国英语的区别Word下载.docx_第3页
第3页 / 共8页
试谈美国英语和英国英语的区别Word下载.docx_第4页
第4页 / 共8页
试谈美国英语和英国英语的区别Word下载.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

试谈美国英语和英国英语的区别Word下载.docx

《试谈美国英语和英国英语的区别Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《试谈美国英语和英国英语的区别Word下载.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

试谈美国英语和英国英语的区别Word下载.docx

stn]等词中仍读[ju:

].

三.某些单词的拼法区别:

英美

centercenter

labourlabor

ploughplow

tyretire

programmeprogram

travelingtraveling

cataloguecatalog

chequecheck

pyjamaspajamas

pretencepretense

如果我们不懂这些区别,很可能认为别人写错了,同时我们自己也要注意拼法一致,避免忽而按照美国拼法,忽而按照英国拼法.

四.同一个词,读音有区别

leisure[][]

laboratory[][]

tomato[][]

anti[][]

either[][]

schedule[][]

lieutenant[][]

epoch[][]

某一个词我们原来是认识的,可是因为不知道读音上的不同,听起来以为是一个生,词,因而影响听力,对于我们自己来说,要注意拼法一致,不要一时按美国拼法,一时按英国拼法.

五.同样的东西,名称不同.

假如一个美国人问你:

“Couldyoutellmewheretheelerstoris?

(如果电梯在哪儿)如果你只知道电梯是lift,那你就不知道问的什么,也就无从回答或答非所问,像这样词,下面举几个例子.

电影filmsmovies

汽油petrolgas,gasoline

图钉drawingthumbtack

钞票banknotebill

跳远longjumpbroadjump

糖果sweetscandy

六.同样的词,意义的区别.

假如一个英国人告诉你住在thirdfloor,那么,你就要到四层去找他,如果说话的人是美国人,你就到三楼去找他.这是因为英国人把第一层叫做groundfloor,二层楼是firstfloor,依次上数,美国人则和中国人的说法一样.如果对方不是英美人士,最好问明白,例如可以问:

“YoumeanthirdfloorintheBritishsense?

”或DoyoucountfloorsliketheAmerrcans?

同样的词意义不同再举以下几例.

Subway在美国指地铁,但在英国却指地下人行道,而这类地下道在美国叫做underpass,英国人把地铁叫underground或tube.

Cupboard在英国是壁橱,而在美国则指厨房或吃饭部的碗橱.食橱.壁橱在美国是closet.

Vest在英国指内衣汗衫,在美国则指西服背心.汗衫在美国是undershirt,西服背心在英国是waistcoat.象这一类词,如不搞清楚常会张冠李戴.

七,同样的意思,表达方式不同.

回答对方道谢时,表示“不用谢”,“没什么”等意思美国人一般说“Youarewelcome”英国人则说“Notatall”或“Don’tmentionit”又如“倒数第二”美国人说nexttolast.英国人则说lastbutone..买火车票或飞机票时,售票员问旅客“单程还是来回票”?

美国人说“Onewayorroundtrip?

”英国人说“Singleorreturn”.

总之,美国英语和英国英语除了以上所说的不同外,在某些词的含义,语法,以及语调方面还存在着歧异.作为一名英语工作者,无论是口头表达还是书面表达.都应重视美国英语和英国英语的区

美国英语与英国英语在词汇、语法、拼法、读音和其它等方面存在着许多差异。

  1.词汇方面的差异

  美国英语所特有的词汇和短语可分为三类:

第一类是美国人创造的新词,如movie(电影)、bootlegger(贩私酒人)、O.K.(全对)、flatfooted(直截了当的)等;

第二类是有些词虽然在英国英语中仍旧使用,但美国人给予新的涵义,如homely这词,英国英语意为“家庭的”,但美国英语则有“不漂亮”的意思;

又如bug这词英国英语“臭虫”,美国英语则“昆虫” 

再如mad这词英国英语意为“疯狂的”,但美国英语则为“生气的”与angry意思相同;

第三类为有些词在英国已失去原来的某种意义,但在美国还保留下来,如fall这词,美国英语中有“秋季”的意思,但在英国早已没有这个意义;

再如sick这词,美国意为“有病的”,而在英国用ill而不用sick。

下面例出一些单词供参考。

  美国英语 

英国英语

  caption 

标题 

heading

  auditorium 

礼堂 

assembly 

hall

  bulletin 

board 

布告板 

notice 

board

  class 

book 

点名簿 

roll 

book

  freshman 

class 

大学一年级 

first-year 

class

  grade 

小学年级 

standard

  graduate 

student 

研究生 

postgraduate 

  postgraduate 

  student

  instructor 

讲师 

lecturer

  junior 

大学三年级生 

third-year 

student

大学三年级 

  math 

数学 

maths

  memorize 

熟记 

learn 

by 

heart

  pencil-box 

铅笔盒 

pencil-case

  principal 

中小学校长 

head 

master

  private 

school 

私立学校 

non-provided 

school

  public 

公立学校 

council 

  required 

subject 

必修科 

compulsory 

subject

  semester 

学期 

term

  vacation 

假期 

holidays

  bar 

酒吧间 

public 

house

  barber 

(男子部)理发师 

men'

hairdresser

  beauty 

parlor 

美容室 

ladies'

  candy 

store 

糖果店 

sweet 

shop

  chain 

联锁商店 

multiple 

  clerk 

店员 

shop 

assistant

  druggist 

药剂师 

chemist

  drug 

药房 

chemist'

  garbage 

man 

清除垃圾者 

dustman

  hardware 

五金店 

ironmonger'

s

  incorporated 

有限责任公司 

limited(liability)

  company 

company

  peddler 

小贩 

street 

vender

  sales 

girl 

女售货员 

girl

  store 

商店 

  ticket 

office 

售票处 

booking 

office

  eye 

glasses 

眼镜 

spectacles

  faucet 

水龙头 

tap

  flash-light 

手电筒 

torch

  gas 

汽油 

petrol

  insurance 

保险 

assurance

  lumber 

木料 

timber

  movie 

影片 

film

  phonograph 

留声机 

gramophone

  sample 

样本 

pattern

  the 

movies 

电影(总称) 

the 

pictures

  kerosene 

煤油 

paraffin

  airplane 

飞机 

aeroplane

  automobile 

汽车 

car

  baggage 

行李 

luggage

  conductor 

列车员 

guard

  depot 

车站 

station

  elevated 

railroad 

高架铁路 

overhead 

railway

truck 

垃圾车 

dust 

cart

  hang 

up 

挂断(电话) 

ring 

off

  highway 

公路 

main 

road

  locomotive 

火车司机 

engine 

driver

  engineer

  long-distance 

call 

长途电话 

trunk 

call

  mail 

邮政 

post

  mailbox 

邮箱 

postbox

  mailman 

邮递员 

postman

  one-way 

ticket 

单程车票 

single 

ticket

  package 

包裹 

parcel

  pedestrian 

人行横道 

zebra 

crossing

  crossing

  radio 

无线电 

wireless

  railroad 

铁路 

  round-trip 

来回票 

return 

  sedan-car 

轿车 

saloon 

  sidewalk 

人行道 

pavement

  street 

car 

有轨电车 

tram 

  subway 

地下铁道 

tube或underground

  top 

speed 

最高速 

full 

speed

  truck 

运货汽车 

lorry

  underpass 

地下通道 

subway

  hoses 

长袜 

stockings

  pants 

长裤 

trousers

  ready-made 

现成的 

off 

peg

  shoe-strings 

鞋带 

shoe-laces

  undershirt 

汗衫 

vest

  vest 

背心 

waistcoat

  zipper 

拉链 

zip-fastener

糖果 

sweet

  canned 

goods 

罐头食品 

tinned 

goods

  cook-book 

烹饪全书 

cookery 

  corn 

玉米 

maize

  cracker 

饼干 

biscuit

  grain 

谷物 

corn

  menu 

菜单 

bill 

of 

fare

  pie 

馅饼 

tart

  potato 

chip 

油炸土豆片 

crisps

  apartment 

公寓住宅 

flat

  basement 

地下室 

cellar

  checkroom 

衣帽间 

cloakroom

  country-house 

别墅 

villa

  dresser 

梳妆台 

dressing-table

  elevator 

电梯 

lift

  first 

floor 

一楼 

ground 

floor

  second 

二楼 

first 

  third 

三楼 

second 

  living 

room 

起居室 

sitting 

room

  realtor 

房地产经纪人 

real 

estate 

agent

  toilet 

盥洗室 

lavatory

  date 

约会 

engagement

  fall 

秋季 

autumn

  fix 

修理 

mend或repair

  line 

排队 

queue

  loan 

借出 

lend

  schedule 

时间表 

time-table

  以上所列只是词汇方面的差异,仅包括一些常用的词汇,事实上它们并没有严格区分开来。

有些美国人对同一事物宁愿使用英国人所用的名称,反过来,个别英国

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1