整理清表施工程序中文文档格式.docx

上传人:b****3 文档编号:16617463 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:10 大小:21.40KB
下载 相关 举报
整理清表施工程序中文文档格式.docx_第1页
第1页 / 共10页
整理清表施工程序中文文档格式.docx_第2页
第2页 / 共10页
整理清表施工程序中文文档格式.docx_第3页
第3页 / 共10页
整理清表施工程序中文文档格式.docx_第4页
第4页 / 共10页
整理清表施工程序中文文档格式.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

整理清表施工程序中文文档格式.docx

《整理清表施工程序中文文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《整理清表施工程序中文文档格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

整理清表施工程序中文文档格式.docx

cuté

dansl’assiettetechniquedesterrassementsduProjet‘LesEtudesd’Exé

cutionetlaRé

alisationdesTravauxdeDoublementdeVoieavecRectificationduTraceentrelesGaresd’ElAffrounetKhemisMiliana(55km)delaLigneAlger/Oran’.

本工序是有关《及尔/奥兰线路从ElAffroun到KhemisMiliana火车站(55km)连线双轨校正工程的设计和施工》项目土方工程技术基底将进行的覆盖土挖除工作。

Lacouchedelaterrevé

taleseradé

capé

edanslessectionsdutracé

lessectionsmixtesetlesdé

blais.

腐殖土层的铲除将在线路区段、混合区段和挖方段进行

Lesproduitsdedé

capageserontmisendé

tprovisoire.Enaucuncaslahauteurdeterrevé

talestoché

enedevradé

passerunehauteurde3mè

tres.

开挖出的土料将临时存放。

在任何情况下腐殖土的堆放高度都不得超过3米。

Ilcomprendralesopé

rationssuivantes 

:

-ledé

capagedesmaté

riaux,

-leurtransportà

leurlieudestockage.

它包含如下操作:

-土料的铲除

-各自运至堆存地点

2.SPECIFICATIONSARESPECTER须遵守的规范

-CahierdesPrescriptionGé

ralesetSpé

cialesSpé

cificationTechniqueGé

rale(CPS-STG),

-标书一般和特别规定通用技术规范(CPS-STG)

cificationTechniqueParticuliè

re(CPS-STP),

-标书一般和特别规定特别技术规范(CPS-STP)

-LePlandesMouvementdesTerres

-土方调配计划

3.INTERFERENCES干扰

Avantlecommencementdudé

capage,lesactivité

ssuivantespeuventê

trecaused’interfé

rences 

开始剥离工作前,以下活动可能引起干扰:

-Dé

limitationtopographiquedelazoneà

caper,要铲除区域的地形测量限界

-Nettoyageé

ventueldelazone,对此区域可能进行的清表

-Levé

pré

alableduterrainnaturel,自然地面预先测量

-Agré

mentdesdé

tsparleMOE.MOE批准的堆放

4.MOYENS手段

4.1.Humains人力配置

Lepersonnelné

cessairepourcesactivité

工程需要的人员:

-Equipetopographique测量队伍

-Conducteurd`engin机械驾驶员

-Inspecteursdecontrô

leinterneetexterne内部、外部监察员

4.2.Maté

riels设备配置

Lematé

rielà

utilisersera 

使用到的设备:

-Bulldozers-推土机

-Chargeurs-装载机

-Pelles-挖土机

-Camions-卡车

4.3.Cadence施工速度

Lacadencejournaliè

redudé

capageseradel’ordrede1,25hectaresparjouretparé

quipe.

日剥离速度将为每天每组约1.25公顷

5.MATERIAUX材料,土料

Sansobjet无要求

6.DESCRIPTIONDELAPROCEDURE工序描述

L’entrepreneursoumettraauMaitred’œuvrepoursonagré

ment,sapropositiondelaprofondeurdedé

capagedesterresvé

talesà

enleveretcecisurlabasedesdonné

esdelacampagnedereconnaissancegé

otechniqueavanttoutcommencementdestravaux.

开工前,承包商将交给监理工程师审批其要除掉的腐殖土的剥离深度建议,且该提议建立在土工学勘察工作数据的基础上。

Unefoisquel’opé

rationdedé

frichageetdunettoyageachevé

s,lasuperficiecorrespondanteestparfaitementdé

gagé

e,onpré

deraà

unesé

riedetravaux.

开垦和清表一完成,相应的表层完全清理干净,即开始一系列施工。

Laterrevé

eetmiseendé

taumoyendebulldozers,Lechargementetletransportseronteffectué

saumoyendeschargeursetcamions.

用推土机剥离和堆放腐殖土。

装载和运输则由装载机和卡车完成。

Durantleprocé

dedé

capage,laterredé

epourraê

treentassé

eencordonouautrementaulongdutracé

enattendantl’é

vacuation,maiselledevraê

treé

vacué

eaudé

tdanstroissemainesauplustard.Unexutoiredoitê

treexé

pouré

viterlastagnationd’eauencasdepluie.

剥离过程中,剥离的土料可以沿线路线邢或其他方式堆放,等待清走。

但最晚在三周内必须清运到堆放点。

为防止下雨时积水,须施工一个排水口。

Laterredé

eseratransporté

desdé

tsprovisoiresenvuedesonutilisationposté

rieuredanslestalus,lescunettes,lesî

lots,etc.lahauteurmaximumdecescavaliersserade3.0(trois)mè

trespouré

viterlaconsolidationetlaformationdemottesquiencompliqueraientlamiseenœuvreulté

rieure.Lesopé

rationsdedé

capagenepré

derontjamaislestravauxdeterrassementdeplusd’unmois.

剥离的土料将被运到临时堆放点,以后用在边坡、小水沟、安全岛里等等。

这些料堆的最大高度为3.0(3)米,以避免固结和形成土块,致使今后的施工变得复杂。

剥离工作决不能先于土方工程一个月以上进行。

EncasouleMOEindiquel’utilisationdelaterrevé

talepourlesré

tablissementsdesvoies,voieslaté

ralesetc.,lesbesoinsdecesré

tablissementsseronté

quilibré

sentreeux,endé

capantettransportantleursterresvé

talesauxdé

tsprovisoires.

若 

MOE指出腐殖土用于道路、副线的修复等,这些修复的需求将在它们之间协调,同时将各自的腐殖土铲除并运送到临时堆放点。

Pourlesempruntsetdé

ts,lesterresvé

tales,serontdé

esetposé

esautourdesdé

tsouempruntsetà

lafindestravaux,cesempruntsetdé

tsserontrevê

tuparleursterresvé

talespré

existantes.

至于取土场和弃土场,腐殖土将被铲除并放置在弃土场或取土场周围,且工程结束时,这些取土场和弃土场将用其预先已有的腐殖土进行覆盖。

Lorsdel’é

tablissementdeplandemouvementdesterres,lesvolumesdeterrevé

taleà

extraireetà

utiliserserontmisené

vidence.Leszonesdelaré

utilisationseront 

制订土方调配计划时,要剥除和再使用的腐殖土方量将加以明确说明。

再利用区域有:

-lesbermes护道

-lescunettesdepiedsdedé

blais挖方底部排水沟

-lestalusdesremblaisetdesdé

blais填方和挖方边坡

7.INCIDENTS事故

Lesincidentssuivantsontà

voir 

以下事故要考虑到:

-Encasderencontrededifficulté

sparlesriverainsquinepermettentpaslesactivité

sdedé

capage,oninformel’ingé

nieurPHSetleMOE,etonprocè

desuivantlesdé

cisionsquiserontprisesparleMOE.Toutefois,selonleCPS-STG,ceszonesdevraientê

treexempté

esdetoutproblè

med’expropriation.

-遇见因沿线居民不允许剥离工作引起的纠纷,通知PHS工程师和MOE,并根据MOE做出的决定行事。

然而,根据CPS-STG,这些区域应是免去一切征用问题的。

-Encasdepré

senced’unré

seauimpré

vu,oninformeleMOEconformé

mentà

l’article3.3du(CPS-STG)

如遇未预见的管网,按照(CPS-STG)第3.3条通知 

MOE

senced’uneconstructionarché

ologiqueoupalé

ontologique,oninformel’ingé

nieurPHSetleMOEconformé

l’article3.4duCPS-STGetleMOE.

出现考古学建筑或古老建筑时,按照CPS-STG和 

MOE第3.4条通知PHS工程师和 

Danstouslescasd’incidentdecetype,lesé

quipespourrontcontinuerleurtâ

chesurlazonesuivante.

出现这种类型的事故情况下,班组将可以在下个区域继续作业。

8.INSPECTIONSETESSAIS审查和试验

8.1.Objet 

目的

Lesopé

rationssuivantesserontà

validerparleMOE 

以下作业要通过 

MOE声明生效

-Lenettoyagedelazoneavantcommencement,开工前场地的清表

-Lelevé

duT.N.aprè

snettoyage,清表后对自然地面进行测量

-L’agré

mentduPlandesMouvementsdesTerres,土方调配计划的批准

tsprovisoires,临时堆放点的批准

mentdelaprofondeurdeT.V.à

caper,要剥离的腐殖土深度的批准

-L’excavationdelaterrevé

tale,腐殖土开挖

-Lecontrô

ledelaclassedesterres,土方等级检测

-Leconditionnementdesdé

tsdematé

riauxetleursamé

nagements.土料堆放点的调节及整治

8.2.Typed’essaisetfré

quence试验类型和频率

L’inspectionserafondamentalementeffectué

evisuellement.Danslescasoù

laterrevé

taleserautilisé

eulté

rieurement,onprocé

laré

alisationdesessaisd’identification.

大纲要求审查本质上靠视觉进行。

如腐殖土今后要使用,将进行识别试验。

1.准备阶段Lesinspectionssontsuivantes 

进行的审查如下:

Contrô

leà

aliser实施的检测

Type类型

4.将环境影响价值纳入项目的经济分析Interv.参与方

(4)建设项目环境保护措施及其技术、经济论证。

Fré

quence频率

Documentà

remettre要提交的资料

Prescriptionà

respecter要遵守的规范

(1)环境的使用价值。

环境的使用价值(UV)又称有用性价值,是指环境资源被生产者或消费者使用时,满足人们某种需要或偏好所表现出的价值,又分为直接使用价值、间接使用价值和选择价值。

监理

ledenettoyage

(3)环境影响分析、预测和评估的可靠性;

Eventuel可能进行的清表检查

PC

控制点

1.环境的概念Terr.

(2)辨识和分析评价对象可能存在的各种危险、有害因素,分析危险、有害因素发生作用的途径及其变化规律。

土方?

影响支付意愿的因素有:

收入、替代品价格、年龄、教育、个人独特偏好以及对该环境物品的了解程度等。

Parzone按区域

(2)可能造成轻度环境影响的建设项目,编制环境影响报告表,对产生的环境影响进行分析或者专项评价;

PVdeNettoyage清表记录

CPS-STP-l’articleA.1etA.2

CPS-STP-A.1和A.2条款

Identificationdes

Maté

riaux,Teneurenmatiè

reorganiqueetDé

terminationdupH,laprofondeurdelaterrevé

tale材料识别,有机物含量和PH测定,土方深度

控制点

Labo

试验室

Parzoneou20 

000m3auminimum按区域或最少20000m3

Fichederé

sultatdeLabo

试验室结果单

Exé

cution

Piquetage

标桩施工

PA停止点

Topo测量

Parzone按区域

PVTopo测量记录

Plansd’exé

cution施工方案

PA停止点

Propositiondeprofondeurdeterrevé

tale腐殖土深度提议

Terr.土方?

Fichedecontrô

leDé

c.T.V.腐殖土剥离检测单

ExcavationetTransportauxDé

tprovisoiresetdé

finitifs

开挖及运送至临时和永久堆放点

PC控制点

Terr.

Journalier每天

FichedeMouvementsdesTerres土方调配单

SuivantlePMT 

-Terrevé

taleendé

tprovisoire

-Maté

riauximpropresendé

tdé

finitif按照PMT:

-临时堆放的腐殖土

-永久性堆放的不适宜材料

Levé

aprè

sdé

capage剥离后测量

PVTopo测量记录

Densité

sdelacouchedeformepourremblais填方垫层的密度

Labo试验室

FicheLabo试验单

85%del'

OPM

85%的OPM

PA 

Pointd’arrê

t.ToujoursnotifierauMOE.Lelevé

dupointestné

cessairepourcontinuer.

PA:

停止点。

一直通知给 

MOE。

需要此点的测量以继续

PC 

Pontcritique.ToujoursnotifierauMOE.Rapporterré

sultatsauMOEpourlelevé

dupoint.

PC:

控制点。

一直通知给MOE。

把点的测量结果报告给MOE。

9.Annexe附件

10.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1