口译口试热门词汇Word下载.docx
《口译口试热门词汇Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译口试热门词汇Word下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
行李认领/寄存处baggage/luggageclaim/depositary
行李手推车baggage/luggagehandcart/pushcart
健康证书healthcertificate
种痘/预防接种证书vaccination/inoculationcertificate
接待员receptionist
接待host/receive
市中心downtownarea
假日酒店HolidayInn
旅馆住宿费paymentforthehotelrooms
招待所guesthouse
舒适如归accommodatesb.
排忧解难helpsb.out
招待entertain
盛大招待会grandreception
外宾foreignguest/visitor;
overseasguest/visitor
外国专家foreignexpert/specialist;
overseasexpert/specialist
外事办公室(外办)foreignaffairsoffice
活动日程/日程安排itinerary;
schedule
招待会reception/entertainmentparty
冷餐招待会buffetreception
欢迎/告别词welcome/farewellspeech/address
2礼仪发言
贵宾distinguishedguest
高层领导topgovernmentofficial
互访exchangeofvisits
亚太地区Asian-Pacificregion
建交establishmentofdiplomaticrelations
卫生publichealth
近海石油勘探offshoreoilexploration
经济繁荣economicprosperity
本着……的精神inthespiritof…
外交政策foreignpolicies
平等互利equalityandmutualbenefit
一贯奉行beinpersistentpursuitof
双边关系bilateralrelationship
祝酒proposeatoast
欢迎/开幕/闭幕词welcome/opening/closingspeech/address
致开/闭幕词deliver/makeanopening/closingspeech
开/闭幕式opening/closingceremony
签字仪式signingceremony
友好访问goodwillvisit
宣布……开幕declare…open;
declarethecommencementof…
宣布……闭幕declare…theconclusion/closingof…
发表热情友好的讲话makeawarmandfriendlyspeech
热情洋溢的欢迎词graciousspeechofwelcome
尊敬的市长先生Respected/respectable/honorableMr.Mayor
东道国hostcountry
值此……之际ontheoccasionof
以……的名义inthenameof
由衷的谢意heartfeltthanks
承蒙/应……的盛情邀请atthegraciousinvitationof…
荣幸地答谢您给予我们的热情招待havethehonorofreciprocatingyourwarmwelcome
愉快地答谢您热情洋溢的欢迎词havethepleasureinreplyingtoyourgraciousspeechofwelcome
怀着对贵国人民的深厚感情withprofoundandamicablesentimentsforyourpeople
远道来访/来自大洋彼岸的朋友friendscomingfromadistantland/theothersideofthePacific
作为贵国人民的友好使者asanenvoyoffriendshipofyourpeople
随同贸易代表团来访的商界的朋友们friendsfromthebusinesscommunityaccompanyingthetradedelegation
回顾过去lookbackto;
inretrospect
展望未来lookahead;
lookintothefuture
最后Inconclusion/closing
提议祝酒proposeatoast
3旅游观光
广袤无垠的中华大地theboundlessexpanseoftheChineseterritory
绚丽多姿的自然景观gorgeousandvariednaturalscenery
融自然与文化景观于一体embodynaturalsceneryandculturalheritage
奇石、清瀑、古松、亭阁grotesquerock,clearwaterfalls,ageoldpinetrees,pavilionsandpagodas
历代文人雅士书法家calligraphersofancientscholars
联合国教科文组织UnitedNationsEducationalScientificandCulturalOrganization
世界自然与文化遗产naturalandculturalheritage
中国国家旅游局ChinaNationalTourismAdministration
中国国际旅行社总社ChinaInternationalTravelService
中国旅行社总社ChinaTravelService
旅游管理局touristadministrationbureau
旅行社travelservice/agency
旅游公司tourismcompany
团体旅游group/partytour
包价旅游packagetour
假日旅行vacationtour
蜜月旅行bridal/honeymoontour
持证导游licensedtouristguide
导游译员guideinterpreter
实习导游studentguide
如诗如画poeticandpicturesque
山外有山mountainsbeyondmountains
石刻碑文stoneinscriptions
经典佳作greatclassics
华夏祖先Chineseancestors
吉祥之地propitiousplaces
锦绣大地alandofsplendors
自然景观naturalscenery/attraction
人文景观placesofhistoricfiguresandculturalheritage
山清水秀beautifulmountainsandclearwaters
山水风光scenerywithmountainsandrivers;
landscape
诗情画意ascenefullofpoeticandartisticconception
景色如画picturesqueviews
诱人景色invitingviews
旅游景点touristattraction;
scenicspot;
touristdestination;
placesoftouristattraction
名山大川famousmountainsandgreatrivers
名胜古迹scenicspotsandhistoricalsites
避暑胜地summerresort
度假胜地holidayresort
避暑山庄mountainresort
国家公园nationalpark
古建筑群ancientarchitecturalcomplex
手工艺品artifact;
handicrafts
保存完好well-preserved
工艺精湛exquisiteworkmanship
独具匠心original/ingeniousdesign
湖光山色landscapeoflakesandhills
湖石假山lakesiderocksandrockeries
青山绿水greenhillsandclearwaters
园林建筑gardenarchitecture
佛教名山famousBuddhistmountain
祭祀天地offeringsacrificestoHeavenandEarth
山水/水墨画landscape/inkpainting
景色宜人,令人心旷神怡soothingandrelaxingvista
蜜月度假胜地honeymoonresort
举世闻名的旅游景观world-renownedattractions
出土文物unearthedculturalrelics
古建筑群ancientarchitectcomplex
国画traditionalChinesepaintings
皇帝祭天Thescenesofemperorsprayingforgoodharvests
皇家园林theimperialgarden
金刚theGuardians
旅游资源touristresources
民间艺术节folklorefestival
民俗风情folklore;
folkcustom
莫高窟MogaoGrotto
土特产speciallocalproducts
外汇年收入annualforeigncurrencyearnings
文房四宝thefourstationerytreasuresoftheChinesestudyincludingwritingbrushes,inksticks,inkstonesandpaper
文化遗产culturalheritage
文人墨客menofletters;
writersandpoets
珍禽奇兽和奇花异草uniqueandintriguinganimalsandflora
中国民间艺术绝活Chineseuniqueskillsinfolkart
自然奇观naturalsplendor;
attraction
泰山MountTai
长城兵马俑terror-cottawarriorsandhorses
故宫theimperialpalace
桂林山水甲天下Guilinscenerytopsintheworld
人民英雄纪念碑monumenttothepeople’sheroes
颐和园summerpalace
长江三峡thethreegorgesontheYangtze
天坛thetempleofheaven
紫禁城theforbiddencity
城隍庙thetempleofthetowngod
夫子庙thetempleofConfucius
孔府manorofConfucius’descendants
孔庙祭典amemorialceremonyatConfucius’Temple
4商务谈判
进出口商品交易会ImportandExportCommoditiesFair
销售部经理salesmanager
汽车零部件autoparts
优惠pricecomparefavorably
报/发盘offer
折扣discount
经营范围line/scopeofbusiness
独家经销代理exclusivesellingagency
讨价还价bargain
回佣returncommission
季节性折扣seasonaldiscount
离岸价F.O.BFreeOnBoard
离岸加运费价CFRCostandFreight
装运港船边交货价F.A.SFreeAlongsideShip
目的港船边交货价F.O.SFreeOverSide
到岸加佣金价C.I.F.CCost,Insurance,FreightandCommission
实/虚盘firm/non-firmoffer
现/期货价spot/forwardprice
开/收盘价opening/closingprice
批发价wholesaleprice
零售价retailprice
净利润netprofit
现货spotgoods
库存有限limitedstock
尝试性定购trial/try-outorder
现金结算cashsettlement
信用证结算paymentbyletterofcredit(L/C)
定金downpayment
分期付款paymentbyinstallments
违约breachofthecontract/agreement
贸易索赔businessclaim
要求赔偿损失claimforacompensationoftheloss/damage
易货贸易bartertrade
补偿贸易compensationtrade
市场准入marketaccess
双赢战略win-winstrategy
股东shareholder;
stockholder
电子商务e-commerce;
e-business
5外贸
按标准组织生产toobservespecifiedstandardsinproduction
包干all-roundresponsibility
并购劣势企业tomergeortopurchaseinferiorenterprises
财税fiscaltaxation
产业升级upgradeindustry
畅通渠道toclearandopenthechannel
承包contract
承包制thecontractsystem
出口退税率theexporttaxrefundrate
出口信贷exportcredits
粗加工能力theroughprocessingcapacity
大批量lump-sumappropriation
呆坏帐baddebts
低档产品low-gradeproducts
调价toadjustprices
高回报产品highvalue-addedproducts
搞活小企业toinvigoratesmallproducts
股份合作制joints-stockpartnership
股权交易方式equitytransactionmethods
骨干企业backbone/keyenterprises
国家财政预算thestatebudget
国有资产state-ownedassets
国有资产流失thelossofstate-ownedassets
环保产品environmentallyfriendlyproducts
积压物资stockpiledgoods
加快开放tospeedupthepaceofopening-up
兼并merger
减量增效toreducestockpilesandincreaseefficiency
减债增资toreducedebtsandincreaseassets
简化出口手续tosimplifyexportprocedures
科技进步technologicalprogress
跨国经营transnationaloperation
棉纺加工能力cottonprocessingcapacity
培育新的经济增长点tocultivatenewpointsofeconomicgrowth
全额退税fullrefundofduty
生产许可证productionlicense/permit
生活资料meansofsubsistence
市场竞争力thecompetitiveabilitiesoftheenterprisesinthemarkets
收支缺口agapbetweenrevenueandexpenditure
数一数二tobeamongthebest
信守合同toabidebycontract
一条龙开发产品acoordinateddevelopmentofproducts
以优势企业为龙头superior;
well-performingenterprisestaketheheadof…
优化配置tooptimizeresourceallocation
转换经营机制thetransformationoftheoperationalmechanisms
卓有成效toshowimpressiveresults
资产重组assetreorganization
资源转移thetransferoftheresources
自然增长率naturalgrowthrate
自营出口企业theenterprisesenjoyingtherighttoindependentlymanagetheirexports
外汇储备foreignexchangereserve
租赁lease
报关customsentry
边境贸易bordertrade
出口定额exportquota
出口退税政策policyoftaxrefunds
多边条约amultilateraltreaty
罚款条款penaltyclause
福利welfare
高技术产业hi-techindustry
高新技术项目advancedandnewtechnologyproject
供应商supplier
关税tariff
国家产业政策thestateindustrialpolicy