仲夏夜之梦英文话剧剧本Word格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:16514521 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:10 大小:104.88KB
下载 相关 举报
仲夏夜之梦英文话剧剧本Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共10页
仲夏夜之梦英文话剧剧本Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共10页
仲夏夜之梦英文话剧剧本Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共10页
仲夏夜之梦英文话剧剧本Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共10页
仲夏夜之梦英文话剧剧本Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

仲夏夜之梦英文话剧剧本Word格式文档下载.docx

《仲夏夜之梦英文话剧剧本Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《仲夏夜之梦英文话剧剧本Word格式文档下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

仲夏夜之梦英文话剧剧本Word格式文档下载.docx

wrong?

Let 

wipe 

your 

heart-breaking 

tears!

莱赛德:

亲爱的荷米亚,我的爱人,怎麼回事?

让我擦掉你那心碎的眼泪。

father 

said 

that 

unless 

he’ll 

death!

What 

can 

do?

(用无奈的眼神盯着Lysander)

我爸爸说,除非我嫁给狄米崔斯,否则他将处死我,我该怎么办?

Fear 

not 

and 

hear 

me. 

Tomorrow 

night, 

wait 

for 

in 

wood 

few 

miles 

outside 

city. 

really 

me, 

far 

away 

fromthis 

sad 

city 

with 

me.

不要害怕并听我说,明天晚上,我将在城外几里的树林里(学校草坪里)等你,如果你真的爱我,就和我一起逃离这伤心的城市吧。

will 

,because 

so.

我会的,因为我如此爱你。

Keep 

promise, 

See 

tomorrow 

night!

(二人依依不舍的分开了)

一言为定,明晚见。

[Hermia的好友Helena来找她,无意间听到了他们的的对话]

Helena:

IwillgototellDemetriousoffairHermia’sflight.

海伦娜:

我要去告诉狄米崔斯,美丽的荷米亚将要离开。

Act2(Intheforest)-学校操场,草地?

第二幕(森林中)

[道具:

两把装饰过的椅子,一朵花,一个魔法棒……]

(音乐起………“虫鸣阵阵,仙乐飘飘”)

旁白:

Thereisakindofflowerinthisforest.Thejuiceofthatlittlepurpleflower,laidontheeyelidsofthosewhosleep,willmakethem,whentheyawake,lovemadlythefirstthingtheysee.…………

在森林中有一种具有魔力的花,一旦将那紫色小花的汁液滴在睡眠者的眼皮上,当他们醒来时,便会疯狂的爱上所看到的第一件东西。

Oberon:

Fetch 

flower!

奥伯伦:

快替我把那魔力之花拿来。

Puck:

Yes,mylord. 

(下)

帕克:

遵命,我的陛下。

Who 

comes 

here?

Well, 

am 

invisible. 

Letmelistento 

their 

conference.

喔,是谁来了?

但是他们看不见我的。

让我来听听他们说些什么!

(Demetrious和 

Helena 

推搡着走了上来)

Demetrious:

at 

all, 

so 

follow 

狄米崔斯:

我不爱你,所以别跟著我。

 

(恳恳哀求……) 

Eventhoughyoutreatmelikethat,Istillloveyouthemote. 

Please 

even 

like 

dog. 

即使你像那样对我,也只是使我更爱你。

请让我跟著你,那怕我像是你的狗

sick 

when 

look 

on 

you!

我一看见你就头痛。

ButI 

you.

可是我看不到你就心痛。

Letmego. 

Cause 

Iso 

hate 

(挣脱Helena走开了)

让我走,因为我是这么的讨厌你。

leave 

alone. 

stay, 

though 

kill 

me.(追着Demetrious下)海伦娜:

不要离开我,请留下吧,就算你杀了我。

(在一旁的精灵王Oberon看到了这一幕,心中对Helena产生了同情之心……)

The 

poor 

lady!

have 

help 

her. 

Welcome, 

wanderer,haveyou 

get 

flower?

(Puck上)

可怜的女孩,我得帮助她。

欢迎啊,浪游者,你把花采来了吗?

Yes, 

Hereit 

is.

是的,就在这儿

There 

has 

beena 

sweet 

lady 

here, 

is 

cruel 

youth. 

find 

him 

sleeping, 

drop 

some 

of 

love-juice 

his 

eyes.

这里有一位甜美的少女爱上了冷酷的年轻人。

如果你发现他睡著了,就把爱情的汁液滴进他的眼睛里。

Ok!

好的!

Makesure,when 

he 

awakes 

heloves 

this 

lady.

一定要确定他醒来时就看到那少女。

worry, 

lord, 

servant 

shall 

so. 

(两人同下)

放心吧,主人,一切将如你所愿。

……

(在森林的另一处,Hermia和Lysander由于困乏,已经进入了梦乡) 

[Puck走了上来,却阴差阳错地把Lysander当成了Demetrious]

Ah!

Who 

This 

him, 

And 

she 

lady. 

eyes. 

Hey!

It’s 

funny!

(下) 

啊,谁在这儿?

这是那残酷的年轻人,而她就是那个女孩。

我将在你的眼睛滴进爱情的花液。

嘿,真有趣。

[Helena走了上来,无意间发现了Lysander躺在这里]

out 

breath 

chasing.Who 

lying 

there?

Lysander!

Good 

sir, 

if 

are 

alive, 

awake.

这痴心的追赶使我累得喘不过气来,是谁躺在地上?

喔,是莱赛德,好先生,如果你还活著,就醒醒吧。

Whata 

pretty 

beauty!

Helena, 

would 

gothrough 

fire 

sake.

多漂亮的美女,海伦娜,我愿为你赴汤蹈火。

Do 

say 

so, 

Lysander. 

Hermia?

别这么说,莱赛德。

你不爱荷米亚了吗?

her 

all. 

For 

just 

black 

raven, 

white 

dove.

我一点也不爱她,对我而言,她只是只乌鸦,而你是只白鸽。

Why 

was 

born 

be 

mocked 

thought 

nothing 

by 

everyone?

Is 

it 

enough, 

young 

man?

That 

lady, 

one 

man 

refused, 

should 

another 

abused!

喔,为什麼我生下来就被每个人嘲笑,而不被尊重?

年轻人,这还不够吗?

一个女子被一个男人拒绝,还得忍受另一个男人的揶揄。

Helena,mylove……(追随而下)

海伦娜,我的爱人……

[Hermia醒来,却发现心爱的Lysander不在自己身边]

(音乐起……)

Where 

go?

No 

sound?

word!

talk 

me!

faint 

almost 

fear. 

莱赛德!

你去那儿了?

没有回音,不说一句话?

如果你听得到,请回答我,我快因害怕而昏倒了,但你去那儿了?

Demetrious上

Hermia!

found 

long 

time.

你在这里,我亲爱的荷米亚,我找你找了好久。

see 

Lysander?

你看见我的莱赛德了吗?

care?

hisbeingmydog'

sfood.

谁在乎?

我宁愿把他的尸体喂我的猎犬。

Out,you 

dog!

Did 

him?

You 

devil!

Lysander,I'

msureIwillfindyou!

滚开,恶狗!

你真的杀了他吗?

你这个恶魔。

莱赛德,我一定会找到你的。

[Demetrious见Hermia如此恨自己,就不再自讨没趣了]

She 

angry. 

I’d 

better 

stop 

following 

take 

rest. 

I'

too 

tiredtonight!

(睡)

(独白)她是如此生气,我最好停止跟随她。

我必须休息一下,我今晚实在太累了。

Oberon和Puck 

Puck,Did 

finish 

work?

派克,你的工作做完了吗?

Sure, 

did. 

woman 

side,

waked, 

course 

must 

seen.

是的,而且那女人就在他的身边,当然,在他醒来时,她会被发现。

He 

there!

did 

does 

still 

sleep 

musthave 

made 

amistake!

嘿!

他在那儿,你到底做了什么?

为什么那个冷酷的年轻人还睡在那儿?

你一定是弄错了。

I?

Oh, 

I’m 

sorry.

是吗?

喔,对不起。

ok,now 

it. 

Just 

careful, 

make 

amistake 

again.

没关系,现在你可以完成这件事。

要小心一点,不要再犯错了。

(Puck重新点上花液,然后Demetrious就沉睡了,过了不久,Lysander追Helena经过Demetrious沉睡的地方)

think 

woo 

scorn?

hope 

could 

为什麼你要以为我的求爱不过是嘲笑你呢?

我只是希望你爱我罢了。

Hermia 

up?

vow 

her.

你放弃荷米亚了吗?

你的誓言都是应该向她说的。

isbut 

as 

guest, 

now 

heartis 

son 

home, 

leave.

我对她的心不过像个过客,现在我对你的心就像回到家的游子,再不离去了。

Demetrious醒来

perfect 

godness!

kiss 

hand.

噢!

海伦娜!

完美的女神!

让我亲吻你的手吧!

Spite!

both 

mock 

唉!

倒霉!

你们都爱著荷米亚,而现在你们也一同嘲笑我!

Lysander, 

keep 

Hermia. 

mine!

莱赛德,保留你的荷米亚吧!

海伦娜是我的!

No!

what 

lie!

不!

海伦娜,他说的都是谎话!

confused. 

believe 

in?

你们让我迷惑了。

我该相信谁呢?

{三个人正争执间,Hermia走了上来}

here!

sounkindly?

莱赛德!

你在这里!

你为什么如此忍心地离开了我呢?

Because 

you, 

know?

莱赛德:

因为我不爱你,你不知道吗?

speak 

think. 

It 

cannot 

be.

你说的不是真心话,那不会是真的。

All 

true. 

Helena. 

hope.(Helena欲走,上前拉住)Don'

tgo,gentleHelena,pleasehearmyexcuse.Mylove,mylife,mysoul,fairHelena!

我说真的。

我讨厌你而爱著海伦娜。

你死心吧!

不要走,温柔的海伦娜,听我解释。

我的爱,我的生命,我的灵魂,美丽的海伦娜!

Demetriou:

want 

win 

Helena’s 

heart, 

now. 

如果你想赢得海伦娜的心,现在跟我走

change 

this?

thief 

What, 

come 

night 

stolen 

love’s 

from 

是什么改变了一切?

你这爱情的小偷!

哼,你趁著夜晚把我爱人的心偷走了吗?

(音乐起……森林某一处Demetrious与Lysander正要动手,此刻小Puck施展魔法使二人昏睡了,同时也遵照精灵王的吩咐,使四人都睡下后,解除了他们身上的爱情魔法)Puck:

Look!

How 

careful 

am!

release 

magic. 

When 

awake, 

everyone 

true 

love. 

happy 

ending!

(下)

看!

我是多么的小心!

我要解除魔法。

当你们醒来时,每个人将找到真爱。

这真是快乐结局……

Act3(Anothersideofforest)

第三幕:

(森林另一处)

两把椅子]

旁白:

Thesepeople,atnogreatdistancefromeachother,sleepingongrass-plot.(此时,他们四人正睡在相距不远的草地上……) 

[此时天已经亮了,大家也都醒了过来]

音乐起……

doings 

strange!

or 

not?

噢!

莱赛德,今晚真奇怪!

你还爱不爱我?

amstill 

crazy 

about 

But 

dreamed 

……how 

mad!

我依然爱你的!

但我梦到我爱上海伦娜,多麼疯狂!

had 

same 

dream!

哎!

我做了同样的梦!

Me, 

too. 

Now 

wonder 

Demetrious 

dream?

我也是,现在,我只想知道狄米崔斯是否还像梦中那样的爱著我?

Honey, 

worry. 

yours.

亲爱的,不用担心,我已属于你。

Here 

噢,我父亲来了。

You!

dare 

away!

beg 

lawupon 

head!

sorry!

你,你竟敢逃离!

我将要求依法惩办你!

狄米崔斯,真抱歉!

that. 

Helena.

别这么说,现在我想娶的是海伦娜。

true?

是真的吗?

is. 

too, 

bring 

happiness, 

swear.

是的。

也请把荷米亚嫁给我吧,我会带给她快乐的,我保证。

Dad!

guy.

喔,爸爸!

请答应吧,他真的是个完美的人。

Hmmm…, 

since 

wouldn’t 

no 

longer 

oppose 

marriage 

Now, 

lovers, 

we 

home?

嗯,既然狄米崔斯不娶你,我也不再反对你嫁给莱赛德。

现在,你们这些恋人,我们回家吧?

Togeher:

Yes!

四人:

好!

(大家一起离开了森林……)

couples 

they 

are!

Iliketoseetheirsmilingface……

看!

他们两对恋人是多麼甜蜜!

我喜欢看见他们的笑脸。

andtoheartheirlaughter.

我也喜欢听到他们的笑声。

nowI 

hard 

offended 

this

pretty, 

harmless 

“Midsummer 

Night’s 

Dream.”

现在,我希望没有人会对这一个美丽且无害的“仲夏夜之梦”仍然生着气。

~Theend~

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 其它模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1