石家庄小学课本剧展演出社团活动计划Word格式文档下载.docx

上传人:b****4 文档编号:16407403 上传时间:2022-11-23 格式:DOCX 页数:10 大小:22.29KB
下载 相关 举报
石家庄小学课本剧展演出社团活动计划Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共10页
石家庄小学课本剧展演出社团活动计划Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共10页
石家庄小学课本剧展演出社团活动计划Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共10页
石家庄小学课本剧展演出社团活动计划Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共10页
石家庄小学课本剧展演出社团活动计划Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

石家庄小学课本剧展演出社团活动计划Word格式文档下载.docx

《石家庄小学课本剧展演出社团活动计划Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《石家庄小学课本剧展演出社团活动计划Word格式文档下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

石家庄小学课本剧展演出社团活动计划Word格式文档下载.docx

dressed. 

had 

coat 

for 

every 

hour 

day. 

One 

day, 

said 

(to 

Soldiers):

旁白:

很久以前有一个皇帝,他非常喜欢新衣服,因此他把他所有的钱都花在衣服上,他唯一的愿望就是每时每刻都能穿得很漂亮。

在一天里,他每个钟头都要换一套新的衣服。

有一天,皇帝(对士兵说……)

Emperor:

Are 

any 

things 

about 

today?

皇帝:

今天有没有有关新衣服的消息?

Soldier-A:

Today 

man 

came 

our 

city. 

They 

they 

were 

best 

weavers 

world. 

士兵A:

今天有两个人来到我们的城市,他们说自己是世界上最好的织工。

Soldier-B:

And 

could 

produce 

finest 

cloth, 

which 

not 

beautiful, 

but 

couldn’t 

seen 

who 

stupid. 

士兵B:

他们还说他们能织出最美丽的布。

这些布不仅仅非常好看,

而且用它缝出来的衣服,凡是愚蠢的人都看不见。

That 

must 

wonderful 

if 

dress 

suit 

made 

this 

can 

find 

out 

men 

are 

unfit 

their 

places 

or 

ask 

them 

weave 

me 

right 

now. 

这一定是非常奇异的布,如果我能够穿上这种布做成的衣服,

我就能够找出我的王国里哪些人是不称职的,哪些人是愚蠢的。

我要叫他们马上织出这种布。

soldier-A) 

Find 

make 

cloth 

me. 

把他们找来,叫他们来给我织布。

Yes, 

away. 

好的,我立刻去。

soldier-B) 

Set 

up 

two 

rooms 

them. 

准备两间房子给他们。

士兵B:

是的,我立刻去做。

2

场景2:

织布机房,投影片画面上有织布机,有灯光。

Weaver 

A, 

Narrator:

The 

asked 

work 

rooms. 

pretended 

hard 

at 

work, 

did 

nothing 

whatever 

silk 

most 

precious 

gold-cloth, 

worked 

empty 

till 

late 

night. 

两个织工被叫到两间新房子工作。

他们假装努力工作,实际上却什么都没有做。

他们要求找来最好的丝绸和最贵的金纺布料,假装在那些空房间里工作到深夜。

(表演建议:

解说时,两个骗子在机房里做着织布的动作,按剧情表演。

场景3:

皇宫(与场景1 

同)

Characters:

Old 

Minister 

(皇帝,老大臣) 

(几天后皇帝在皇宫里走来走去) 

should 

much 

like 

know 

how 

getting 

on 

with 

cloth. 

But 

see 

it, 

am 

don'

want 

that. 

send 

somebody 

else 

look. 

我很想知道他们的织布究竟织得怎样了。

但如果我看不见的话,

那就说明我是愚蠢的人。

我不能这样做,我应该先派一个人去看看。

( 

old 

minister)You 

honest 

man. 

So 

you 

take 

look 

my 

report 

back 

(对老大臣说)你是个诚实聪明的人,所以我派你去看一看我的新布料,然后向我汇报。

Old 

Minister:

老大臣:

我现在就去。

场景4(与场景2同) 

Minister,Weaver-A, 

Weaver-B

(老大臣来到那两间新房子。

边看、边想着……看了看,走到台的一侧,对观众说) 

Oh!

god!

cannot 

anything 

all. 

大臣:

我的天啊!

我什么都看不见。

Weaver-A:

Hello!

Mr. 

Minister, 

come 

closer 

you'

ll 

see. 

织工A:

你好,大臣先生,你可以走近点,看清楚一点。

Weaver-B:

Oh, 

these 

beautiful 

colors. 

How 

it 

is!

织工B:

啊,大臣先生,看见这些漂亮的颜色吗?

多么美啊!

poor 

minister 

tried 

best, 

nothing, 

seen.He 

thought, 

"

Oh 

dear, 

so 

stupid?

never 

have 

thought 

so, 

nobody 

it!

Is 

possible 

fit 

office?

No, 

no, 

say 

unable 

这个可怜的大臣尽他最大的努力去看,可是他什么都看不到,因为那里根本就什么东西都没有。

大臣想:

天啊,难道是我愚蠢的人?

我从来都没怀疑过自己,也不能让任何人知道。

难道是我不适合这个位置?

不,不,我不能说我没有看到布。

Have 

say?

织A:

现在你有什么意见吗?

is 

pretty. 

Very 

beautiful!

What 

patterns(式样)!

bright 

colors!

will 

tell 

啊,多么美啊,美极了!

多么漂亮的式样啊,多么美丽的色彩啊!

我会呈报皇帝这是天下最好的布。

Weaver-A 

Weaver-B:

We 

happy 

hear 

织工A和B:

听到你的话我们真高兴。

Narrator

told 

him. 

listened 

carefully, 

relate 

Emperor. 

Then 

more 

money, 

gold. 

kept 

everything 

themselves, 

hard. 

织工们向大臣描述这些布的颜色和花纹,大臣注意的听着,以便照样说给皇帝听。

然后两个织工要求更多的钱,丝和金子。

他们把所有东西都装进了自己的腰包,还是继续在空空的机架上假装工作。

场景4皇宫 

Emperor, 

Young 

Emperor

than 

minister. 

go 

on, 

nearly 

finished 

not. 

皇帝(对年轻大臣说):

我一直都认为你老大臣更诚实,因此你去看看他们进行得怎样,看看布是不是快织好了。

Thank 

your 

praise. 

年轻大臣:

谢谢您的夸奖。

场景5:

(织布机房,同场景2) 

Minister,Weaver-A 

Weaver-B〉 

Like 

minister, 

looked 

as 

seen. 

就像老臣一样,他看了又看,但是什么也没看见,因为那里本来就没有东西。

(建议表演:

年轻达成像那个老的大臣一样,他看了又看,非常疑惑的样子。

) 

Weavers:

piece 

cloth?

织工们:

这块布漂亮吗?

Minister:

(想一想,走到一侧,对观众说) 

stupid, 

therefore 

good 

appointment 

fit. 

It 

strange, 

let 

one 

know. 

年轻达成:

我并不愚蠢,可能是我不适合担当现在的官职。

这真够奇怪的,但是我不能让其他人知道。

excellent!

这真是太美了!

much. 

You 

clever 

Please 

king 

review 

product. 

谢谢,你真是一位聪明的人,你可以回去请皇帝来看我们的杰作了。

king. 

我会向皇帝报告的。

described 

him 

colors 

explained 

curious 

pattern. 

Official 

attentively, 

might 

what 

said. 

Everybody 

whole 

town 

talked 

织工们向他描述这些布奇异的颜色和花纹,年轻达成注意的听着,以便回到皇帝那去,可以照样说出来。

城市里所有的人都在谈论这些奇异的布。

场景:

在织布机房里 

Emperor,Official-A 

 

Official-B, 

In 

end, 

decided 

staff. 

最后,皇帝决定亲自去看看。

他跟着他的大臣们来到机房。

Emperor:

看了看,走到台侧惊讶地对着观众说)What 

this?

don’t 

Am 

emperor?

terrible 

is.(转向两个骗子,说)Really, 

has 

gracious 

approval. 

怎么回事?

我什么都看不见,难道我愚蠢?

还是我不适合当皇帝呢?

好可怕啊。

啊,你们的布我非常赞赏。

All 

attendants 

皇帝的随从们都没有看到任何东西。

Official-A, 

Official-B:

beautiful.(装作赞美的样子) 

官员A和B:

太漂亮了。

life. 

官员B:

这是我一生中所见过的最漂亮的布。

Official-A:

wear 

great 

procession 

soon 

place. 

官员A:

你可以穿着新衣服参加即将举办的盛大游行队伍。

appoint 

Imperial 

Court 

weavers. 

(对两个骗子说)我将雇佣你们为宫廷纺织师。

场景7:

在皇宫里 

Emperor,Official-A, 

Weaver-B 

night 

before 

procession, 

work. 

Everyone 

saw 

busy 

finish 

emperor'

suit. 

举行游行大典的前一天晚上,两个织工假装在工作。

人们可以看出他们是在忙着赶制皇帝的新装。

ready 

皇帝的新装做好了。

Weavers 

held 

arms 

something 

hands 

织工们把他们的手臂高高举起,好象他们手里拿着什么东西。

These 

trousers!

这是裤子。

This 

coat!

这是大衣。

Here 

cloak!

这是斗篷。

Try 

clothes. 

light 

air. 

试试您的新衣服吧。

您将发现他们轻的就像空气。

Officials:

Indeed!

所有官员:

是啊。

Weaver-A:

Majesty 

now 

off 

dress, 

put 

suits 

large 

mirror. 

现在请陛下脱去衣服,我们要在这个大镜子面前为陛下换上新装。

Narrator:

emperor 

undressed, 

upon 

him, 

himself 

mirror 

from 

side.

皇帝脱去身上的衣服,织工们假装给他穿上新衣,皇帝在镜子前转换着角度看着镜子里的自己。

look!

官员A:

这衣服真好看啊!

fit!

官员B:

这衣服真合身啊!

colour!

nice 

多好看的花纹啊!

这真是一套华丽的衣服!

场景8:

在大街上 

Official-B,resident-A 

resident-B, 

father 

little 

boy 

marched 

under 

canopy. 

People 

street 

exclaimed 

surprise. 

皇帝在那个富丽的华盖下游行着,所有站在街上和窗户的人都在惊叫着。

Resident-A:

Indeed, 

nice!

居民A:

真的,皇帝的新装真的无与伦比!

那长袍多适合他啊!

Resident-B:

Yes,of 

course 

wonderful. 

居民B:

是啊,我当然看见了,这真是奇妙啊。

Nobody 

wished 

others 

then 

would 

been 

office 

too 

Never 

admired. 

没有人想让别人知道他什么都看不见,因为这样他会暴露自己的不称职,或者是太愚蠢。

皇帝的衣服从来没有得到这样普遍的称赞。

Little 

boy:

小男孩:

可是他什么都没有穿啊。

Father:

Good 

heavens!

Listen 

voice 

innocent 

child. 

父亲:

上帝啊,你听听这小孩子纯真的声音。

At 

once, 

everyone 

whispered 

other 

child 

同时大家把这小孩子讲的话传播开来。

居民A:

他什么也没有穿。

last 

people 

cried 

out. 

may 

right, 

parade. 

后来所有的人都在大叫。

皇帝想也许老百姓说的话是对的。

不过他对自己说,现在我必须把这个游行大典举行完毕。

officials 

walked 

still 

greater 

dignity, 

carried 

train 

exist. 

他的内臣们仍旧庄严地跟在他的后面,手中托着一个并不存在的长袍。

《三只小猪 

领衔主演:

M:

猪妈妈P1:

猪哥哥P2:

小猪P3:

猪弟弟W:

老狼 

主要演员:

T:

树1T2:

树2B1:

小鸟1B2:

小鸟2 

故事内容:

Longlongago,therewerethreelittlepigslivedwiththeirmother.Theywereveryhappyandtheywereverykindtotheirfriends.Look!

Theyarecoming!

(情景一:

猪妈妈和三只小猪以及朋友们在森林里快乐的玩耍)(加快乐的音乐) 

(小鸟飞的音乐) 

B1:

Nicetomeetyou!

B2:

Nicetomeetyou,too.

Itisabeautifulmorning!

B2:

Yes!

Lookatthetrees!

Theyareveryhappy!

T1:

Hi!

T2:

(猪妈妈和孩子出现) 

Comeon,baby!

Pp:

Herewecome!

M:

Let’sdotheexercises.(歌曲movebodymove) 

Liftyourarms.Bendyourknees.Touchyourtoes.

P1:

Mom,Look!

We’resostrong!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 计算机硬件及网络

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1