英语近义词名词辨析Word文档格式.docx

上传人:b****4 文档编号:16377972 上传时间:2022-11-23 格式:DOCX 页数:31 大小:43.22KB
下载 相关 举报
英语近义词名词辨析Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共31页
英语近义词名词辨析Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共31页
英语近义词名词辨析Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共31页
英语近义词名词辨析Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共31页
英语近义词名词辨析Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语近义词名词辨析Word文档格式.docx

《英语近义词名词辨析Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语近义词名词辨析Word文档格式.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语近义词名词辨析Word文档格式.docx

b.Hisdresswassomewhatconservative.

c.Myuncleboughtanewsuitaweekago.

costume指“戏服”或“化装用的衣服”;

clothing和clothes都可以指“衣服”,但注意clothing是不可数名词,clothes是可数复数名词,clothes前不加a,也不可加数字,但可以用few,afew,many等词修饰。

cloth则指“布、衣料”,是不可数名词。

d.Acoatisanarticleofclothing.

e.Yourclothesareaperfectfit.

男子穿大礼服是infulldress,晚礼服是eveningdress。

只可说anarticle/apieceofclothing(一件衣服),asuitofclothes(一套衣服),不可以说anarticleofclothes,asuitofclothing。

(3)skin,complexion,leather

Lookatherrosycheeks,shehasalovelyskin.

complexion

skin意为“皮、皮肤”,beinsb.'

sskin(处于某人的地位);

complex-ion意为“肤色、面色、气色”;

leather表示“皮革”,不可指人或动物。

a.Hewearshissweaternexttotheskin.

b.Iwouldn'

tbeinyourskin.

c.Shehasahighcomplexionaftertwoyearsexercise.

d.Thissuitismadeofleather.

(4)scene,scenery

Taxisandbuseswerepartofthestreetscenry.

scene

scene是可数名词,指“风景、布景、场面、景象”,既可指动的场面,也可指不动的风景,achangeofscene(改换环境),behindthescenes(在后台、在幕后),comeonthescene(出现);

scenery是不可数名词,一般指“自然风景”。

a.Thepicturepresentsthebleak,bare,greyishsceneofaFebruarymorning.

b.Theseatofthepuppetgovernmentwasthesceneofangrydemon-strations.

c.Intheindustrialarea,thereisnoscenerytospeakof.

(5)sample,example

Thenursetookanexampleofmyblood.

asample

sample意为“抽样(化验等用)、货样”,beuptosample(货物符合样品规格);

example意为“例子、例句或榜样”,beyondexample(没有先例),forexample(例如),withoutexample(没有先例),set/giveagoodexampletosb.(为某人树立了好榜样),makeanexampleofsb.(惩一儆百)。

ThisisanexampleofearlyChinesearchitecture.

(6)country,state,nation

Somepartsofthestatearemuchwarmerthanothers.

country

这三个词都可指国家,但含义不同。

country指国家时,着重指“国土”,也可指具有某种地理特点的区域或地区。

thecountry意为“(总称)国民、选民、乡下、农村”;

nation着重指“民族、人民”;

state着重指“政体”。

a.Chinaisagreatsocialistcountry.

b.Itwasunknown/strangecountrytome.

c.TheChinesenationstruggledfortheindependenceandliberationundertheleaderofC.P.C..

d.Chinaisasocialiststate.

(7)produce,product

Ourcarisaproduceofthatfactory.

product

produce是不可数名词,它仅指“农产品”;

product是可数名词,既可指“农产品”,也可指“工业产品”。

a.I'

llbringyousomeproducewhenIcomeback.

b.Theysellalotofindustrialandagriculturalproductstocustomers.

(8)error,mistake

Herepentedthemistakesofhisyouth.

errors

mistake和error常可互相换用,但是,error可指道德方面的过失,而mistake则不能。

另外,在下列固定搭配中,两词不可换用:

anerrorofjudgement,inerrors,bymistake,andnomistake(的确)。

Itookhisumbrellabymistake.

(9)weather,climate

What'

stheclimateliketoday.

weather

weather意为“天气”,指某地每天的晴雨寒暖等变化,be/feelun-dertheweather(①不舒服、有点小病;

②微醉),inallweathers(无论天气如何、风雨无阻),keeptheweather意为“占上风、操大权”;

climate意为“气候”,指某地一年的一般天气状况,包括气温、降雨量等,有时也指政治气候。

a.Weatherpermitting,I'

llcome.

b.Justabitundertheweather,nothingtofretabout.

c.Kunminghasamildclimate.

d.Wemustpayattentiontotheclimateofopinion.

(10)environment,surrounding

Myenvironment,isnotbeautiful.

Mysurroundingsare

这两词都可指“环境”,但其含义不相同。

environment是集合名词,没有复数形式,常指“给人思想、感情等造成影响的事物或情况”;

surrounding常以复数形式出现,多指自然环境。

a.Hetoldastoryofman'

sstrugglewithhisenvironment.

b.Theguesthousestandsinpicturesquesurroundings.

(11)salary,wage

Thepresident'

swages£200000ayear.

salaryis

这两词都指“工资”,但其含义不同。

salary通常指“每月或每年支付给政府官员、专业人员、技术员、银行职员、公司经理等的工资”;

wage常指“付给体力劳动者、仆人、店员、办事员等的工资”,常以复数形式出现:

Heworksatawageof£12amonth.

(12)laugh,laughter

Mrs.Knightgavealoudlaughter.

laugh

这两词都意为“笑声”,但laugh是可数名词,其前可加a,也可用复数形式。

laughter是不可数名词。

a.Hebrokeintoalaughoncehegothermeaning.

b.Whenheheardthething,heburstintolaughter.

(13)glance,glimpse

Hegaveheranadmiringglimpse.

glance

aglance=abrieflook,意为“匆匆地看一眼”,它常和take,give等动词连用,表示行为。

aglimpse=abriefsight,意为“匆匆看到的景象”,它常和get,catch等动词连用,表示结果。

Hegotaglimpseofherinthestreet.

(14)brim,edge

Theglasswasfulltotheedge.

brim

brim指“杯、碗等的边或帽沿”;

edge指“床、广场、水泊、海洋、道路等的边缘或刀刃”。

(15)gymnasium,stadium

ImportantfootballmatchesareplayedatWelmbelyGymnasi-um.

Stadium

gymnasium指“(有运动器械的)体育馆”;

stadium指“(有看台的)体育场”。

(16)floor,storey

Abuildingwith100floorsisaskyscraper.

storeys

这两词都与房子的“层”有关,floor表示房子的“第…层”或“每层”;

storey表示房子高度的“层”。

a.Onwhichfloordoyoulive?

b.Heownsabuildingoftenstoreys.

(17)home,house,family

Myhomeisahappyone.

family

house指“住屋、房子”;

home指家,“一个人出身或居住的地方”,并不一定指建筑物而言,如中国西北有很多人住在山洞里,“山洞”就是他们的home,再者,home是有人住的地方,house可能空无人住;

family指“家庭、家里人”,有时指“子女”。

a.TheJohnsonsarebuildinganewhouse.

b.Helefthomeattheageof18.

c.TheSmithfamilyhasmovedintothenewhouse.

d.Hehasafamilyofthree.

(18)emigrant,immigrant,migrant

TheUnitedStateshasmanyemigrantsfromEurope.

immigrants

emigrant仅指人,意为“向外国移居的移民或侨民”。

immigrant也仅指人,意为“来自外国的移民或侨民”。

migrant既可指人,也可指鸟类、昆虫等。

它指人时意为无固定居所的“移居者”,常用作定语,如amigrantworker(季节性工人)。

(19)street,road

Thatcitycontains8000roads.

streets

street指街道,一般两旁有房屋或店铺,而road一般指从甲地到乙地的道路:

IsthistheroadtoTainan?

road可用作路名,但须注意:

①假使某一条路是两地之间,则路名之前应加冠词the:

IfyoupassalongOxfordstreet,youwillcomeintotheOxfordRoad.Oxfordstreet是普通的街名,theOxfordRoad则是通往Oxford的大路。

②但:

Helivesat36NanchangRoad,Taipei.这里,NanchangRoad前面未加冠词,并非指通往“南昌”的路。

③road前面用on,street前用in或on,如ontheroad,inthestreet,onthestreet,而intheroad=intheway(在路上):

Thereisabigheapofstonesintheroad.

(20)story,history

Thereadercannotfailtoenjoyahistorysowellwritten.

story

story指故事,是一般用语,含义非常广。

其中,空想或传说的故事可叫做tale,简单隽永的秩事是anecdote,冗长的故事是narration,传说的神奇故事是legend。

history指历史:

WeChinesehaveahistoryof5000years.

(21)cause,reason

Thetyphoonwasthereasonofthegreatdamage.

cause

cause是造成某一结果的原因;

reason是解释结果的理由,或是用以证明某一结果为有理的一种说法。

a.Thereisnocauseforanxiety/tobeanxious.

b.ThereasonwhyIdidnotcomeyesterdayisthatIwassick.

(22)center,middle

Thisisthemiddleofthecircle.

center

center是正中央位置的一点;

middle是中心周围不确定的空间,也就是说center用以指物体的中心,middle用以指物体长度的中心区。

center作动词用时,其含义为“集中”,后常接介词on。

a.Pekingisthepolitical,economicalandculturalcenterofChina.

b.Theysatstillinthemiddleoftheirroom.

c.Thediscussioncentersonthemostimportantquestion.

d.Wemustcenterattentiononourwork.

(23)shade,shadow

Hedecidedtotakearestinthecoolshadowofthebigtree.

shade

注意shade是没有日光的阴凉处,看不清原物的轮廓;

shadow是一个清楚形态的影子,看得清原物的轮廓:

shadowofatree(树影),shadowofaman(人影),shadowofacat(猫影)。

Hisshadowwascastonthewall.

shade的其他意义有:

①遮光之物:

awindowshade(遮光窗帘),alampshade(灯罩)。

②色度:

differentshadesofgreen(各种绿的色度)。

③差别:

shadesofmeaning(各种意义上的差别)。

(24)customer,client

Thestorekeepersurelyknowshowtopleasehisclients.

customers

商店的顾客称为customer;

银行的客户、律师的委托人称为client:

“Heisoneofmyclients.”thelawyersaid.

(25)journey,tour,travel,trip,voyage

Hemadeatravelhalf-wayroundtheworldlastsummer.

journey

journey可用以指任何方面的旅行,但距离不能过短。

a.Hetook/made/undertookajourneytotheNorthwestofChina.

b.Tourismthathelpspeopleenjoytheirjourneydevelopsrapidlyto-day.

tour指有一定的路线,事先定好逗留点,再回到原处的旅行;

travel用于长期或短期旅行,无论什么目的,使用什么工具都行。

注意该词一般用作动词,当名词用时:

①泛指旅行,其前不加冠词:

Travelwasslowanddangerousinoldentimes.

②当复数用,表示游历、游记等:

Mr.Wangwroteabookabouthistravels.

trip一般指短期旅行,如atriptotheseaside。

Thepostalcarriersmaketwotripsaday.

voyage表示航行,尤指水上旅行,也可指空中旅行。

(26)act,action,deed

Nowisthetimeforact.

action

act意为“行为、动作”,指已完成的事或行为,强调行为的结果,而不涉及行为的动机或性质,常是即兴、瞬间的举动,如一时冲动时所做的事或当机立断的行为:

anactofvengeance,arushact,aheroicact;

action意为“行动、行为、活动”,强调的是行为的过程,而不是结果,一般需要一定的过程包括若干步骤,在这一点上它与act不同。

action还与words相呼应而存在,指实际行动,而非空话。

deed意为“行为、行动”,指行为的结果,但通常指那些卓越高尚的行为,含褒意,常与good,brave,great,kind等词搭配。

a.Theyoungmandidanotherfoolishact.

b.ThisisthemostcruelactIhaveeverwitnessed.

c.Therescueofashipwreckedcrewisaheroicaction.

d.Thelaunchingoflifeboatisabraveact.

e.Weneedaction,notwords.

f.Heisanhonourablemaninwordandindeed.

g.Deedsaremoreimportantthanwords.

(27)accident,incident

YesterdayIhadanincidentinthekitchenandbrokealltheglasses.

accident

accident和incident都可作“意外事件、偶发事件”讲,但它们有区别。

incident常指含有暴力、打斗或历史上的事件;

accident一般指不幸事件或事故,如个人生活的不测或车、船等的失事,如arailwayac-cident,asadaccident。

a.Inarecentincidentthreeseniorofficerswerekilledbyacarbomb.

b.TheJulySeventhIncidenttookplacein1937.

(28)advance,advancement

China'

sindustrialandagriculturaladvancementhavebeenre-markableinthepasteightyears.

advances

advancement和advance都源于动词advance。

advancement意义上相当于及物动词,表示“促进发展”,如theadvancementofscience(促进科学发展);

advance意义上相当于不及物动词,表示“进展、发展”,如theadvanceofscience(科学的进展)。

(29)amount,number

Peopoeboughtagreatnumber,offoodfromthemarketbeforetheSpringFestival.

amount

amount(of)“数量、量”,后接不可数名词:

ahugeamountofcot-ton;

number(of)“数量”,只可接可数名词:

anumberofpersons,anum-berofvisitors。

(30)audience,spectator

ThousandsuponthousandsofaudiencewereattheOlympicGames.

spectators

audience和spectator都作“观众”解。

audience指的是艺术、表演、电影、演讲等的观众和听众,常用单数形式:

Theactorpresentedhim-selfamidsttheloudacclamationofacrowdeda

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1