口译教程基础篇Word文档格式.docx

上传人:b****6 文档编号:16218996 上传时间:2022-11-21 格式:DOCX 页数:13 大小:28.29KB
下载 相关 举报
口译教程基础篇Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共13页
口译教程基础篇Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共13页
口译教程基础篇Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共13页
口译教程基础篇Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共13页
口译教程基础篇Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

口译教程基础篇Word文档格式.docx

《口译教程基础篇Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译教程基础篇Word文档格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

口译教程基础篇Word文档格式.docx

fertilizer 

raised 

five 

against 

l986. 

化肥产量比1986年增加了4倍。

e.g.That 

can 

metabolic 

rates 

two 

or 

times. 

那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。

drain 

voltage 

four. 

漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。

在这类句型中increase常被raise,grow,go/step 

up,multiply等词所替代。

(三)There 

n-fold 

increase/growth…(⑧) 

应译为:

增加n-倍(或增至n倍)。

这个句型还有其它一些形式:

e.g.A 

record 

high 

in 

value 

four 

was 

reported. 

据报道,价值破记录地增长了3倍。

(四)double 

(增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。

(⑨) 

efficiency 

machines 

more 

than 

trebled 

quadrupled. 

这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。

(五)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如:

much 

(large,long,…)again 

B.(= 

twice 

(large,long,…)as 

B.(⑩) 

A比B多(大,长,……)1倍。

half 

(large, 

1ong,…)again 

B. 

(= 

one 

and 

1ong,…)as 

B.)(11) 

A比B多(大,长……)一半(即A是B的一倍半)。

倍数减少

(一)a 

small 

(light,slow,…)as 

b.(12) 

smaller 

(lighter, 

slower,…) 

b.(13) 

以上两句均应译为:

a的大小(重量,速度,……)是b的1/n[或a比b小(轻,慢,……)(n-1)/n]。

hydrogen 

atom 

near1y 

l6 

light 

oxygen 

atom. 

氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。

sort 

membrane 

thinner 

ordinary 

paper. 

这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。

当相比的对象b很明显时,than/as 

b常被省去。

(二)decrease 

times/n--fold 

(14) 

decrease 

times(15) 

n(16) 

以上三式均译为:

减少到1/n[或:

减少(n-1)/n]。

decrease常被reduce, 

shorten, 

go/slow 

down等词替代。

e.g.Switching 

time 

new-type 

transistor 

shortened 

新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。

e.g.When 

stepped 

up 

ten 

times, 

strength 

current 

down 

电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。

equipment 

reduced 

error 

probability 

5. 

该设备误差概率降低了4/5。

(三)there 

decrease/reduction… 

减至1/n 

[或:

减少(n一1)/n]。

(17) 

这个句型还有其它一些形式, 

rapid 

observed. 

发现迅速减少到1/7。

principal 

advantage 

products 

two-fold 

reduction 

weight. 

这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。

从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:

与汉语不 

同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 

型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍 

数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 

净减n-1倍。

所以句型⑤、③表示的倍数增量=句型④;

句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by) 

times应译为“减少2/3”,而不是“减少3/4”。

数字的译法

数字的译法有以下几点注意:

一,口译中经常遇到数字,没有经过训练的人往往会出错,这是因为汉语和英语数字表达的方式不同。

汉语是个,十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿……,也就是以“十”的倍数来表示;

而英语则是在数字超过千以后,以“千”(thousand)的倍数来表达的。

如“一万”是“十千”,即ten 

shousand;

“十万”是“百千”,即hundred 

thousand,直至“百万”,million。

百万以上的数字则用“百万”的倍数表达;

如“千万”是“十百万”,即ten 

million;

“亿”是“百百万”,即hundred 

million,直至“十亿”,billion。

掌握以上情况后就知道,凡遇到“万”和“十万”时都要变成“十千”,“百千”。

当然,如记录时能把上述数字立即写成10,000和100,000,翻译起来就容易了。

如记录时写成3万,30万,那就要在口译时迅速地转换成“三十千”,“三百千”后再翻译。

因此如何记下数字也是一个问题。

上百万的数字最简单的表达方法是把百万以后的数字用point多少来表达,如396万可说成3.96 

3亿9,650万是396.5 

million;

以此类推,10亿以上的数字“百亿”是“十十亿”;

129亿就是12.9 

billion。

在用小数点时应注意:

小数点以前的数字读法同基数词,即数字之间一般不用连接词,只在hundred和后面的十位数之间用and,如123,456读作one 

hundred 

twenty-three 

thousand 

fifty-six。

但小数点的数字要一个个分开来读,如3.126读作three 

point 

six。

二,翻译时常会遇到一些较笼统的数字,如“几个”,“十几个”,“几十个”等等,这类表达法需要熟记:

几个 

some;

few;

several;

number 

of

十几个 

than;

no 

twenty

几个个 

dozens 

几十年 

decades

七十好几了 

well 

over 

seventy

好几百个 

hundreds 

成千上万 

thousands 

几十万 

亿万 

millions 

三,汉语中有些对序数词提问的问题,译成英语时要改变提问法,

如:

1.这是你第几次来中国?

Is 

this 

your 

first 

visit 

china?

2.你们队得了第几名?

Did 

team 

win 

championship?

3.这孩子是你的老几啊?

oldest/youngest 

child/son/daughter?

英语数词的翻译

英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。

但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。

这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。

以下分别举例说明。

  

(1)等值翻译:

drop 

ocean沧海一粟

within 

stone'

throw一箭之遥

ki11 

birds 

stone一箭双雕

fall 

into 

pit, 

gain 

wit..吃一堑,长一智。

  

(2)不等值翻译:

at 

sixes 

sevens乱七八糟

on 

second 

thoughts再三考虑

ones 

twos两两地,零零落落地

Two 

heads 

are 

better 

one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

Can 

you 

come 

little?

--Sorry, 

it'

price 

for 

all.

你能便宜一点卖吗?

对不起,不二价.

He 

had 

eight 

after 

be 

drank 

only 

bottle 

wine。

他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

  (3)不必译出

One 

man'

meat 

another 

poison.人各有所好。

I'

ll 

love 

score 

ten.我会一辈子爱你的。

Ten 

he 

forgotten 

it.很可能他已经忘了。

His 

mark 

math 

none 

class. 

他的数学分数在班上是名列前茅的。

She 

Lei 

Feng。

她是雷锋式的人物。

always 

believe 

my 

sixth 

sense。

我总相信我的直觉。

talks 

about 

nine 

out 

when 

we 

have 

chitchat.

每次我们闲聊他几乎都谈及你。

The 

parson 

official1y 

pronounced 

that 

they 

became 

one。

牧师正式宣告他们成婚。

used 

study 

France 

year 

我早年曾在法国学习。

不定冠词a的翻译特点

英语中不定冠词a(an)相当活跃,就连英美的作家有时对它也看法不一。

现只用实例来说明在翻译中常出现的一些非常规用法。

(1)a 

day 

two(=one 

days)一两天

但前者作主语时,谓语动词用单数、复数均可;

后者作主语时,谓语用复数形式。

(2)more 

year一年多的时间(即一年零几个月);

比较more 

year不止一年的时间(即两年。

三年……)。

(3)a 

years 

l0年

dozen 

l2次

用在基数词前表示一个数量单位

(4)once 

upon 

time从前

time暂时

sense从某种意义上说

measure有几分

在某些口语中作“某一”“某些”讲。

(5)a 

cow 

domestic 

animal母牛是家畜。

主语中的a表示any“任何一个”,所以a可以表示一般性,

代表全体。

(6)be 

an 

age同岁

just 

age。

我们恰好是同岁。

比较be 

age成年

(7)once 

year一年一次

day一日三次

其中的a近似于per, 

each,very用于计算价钱、时间和速度。

(8)have 

look看一看

need 

wash洗一洗

good 

knowledge丰富的知识

crashing 

gears变速箱发出的一阵阵碰撞声

screeching 

tires刹车时汽车轮胎发出刺耳的响声

a有在与动词同形的名词前或名词化的动名词前,表示一定的量或一些响声。

(9)We 

Washington 

today。

今天我们需要像华盛顿那样的人物。

city 

London 

miniature。

那个城市就像是个“小伦敦”。

a可以表示借喻,表示“和……相似的人、事或地方.

(10)I 

got 

complete 

Shakespeare 

hand.我手头有莎士比亚全集。

My 

wife 

Stuart.我的妻子是斯图亚特家的人。

Mr.Smith 

called 

morning。

有位叫史密斯的先生今天早上来过电话。

his 

father 

bought 

Anderwood 

week.上周他父亲买了台安德伍德牌打字机。

a可用在作家、画家、名家、发明家前表示其作品,用在姓氏前表示某家族的一员或不认识的姓。

(11)He 

settled 

China 

which 

every 

knows 

completely 

changed 

years。

他在大家都知道的已经完全改变了面貌的中国定居了两年。

a用在带有定语的专有名词前,表示情况的改变。

(12)a 

glass一只玻璃杯 

— 

glass玻璃

hot 

coal一块烧红的煤一coal煤

heavy 

rain一阵大雨-rain雨

a用在物质名词前,使物质名词变成普通名词

(13)Iit 

bother 

me。

这对我来说是件麻烦事。

honor 

her 

school,她是个为母校增光的人。

a用在抽象名词前,使抽象名词变为普通名词。

(14)a 

new 

moon一轮新月(c.f. 

moon月亮)

world 

like 

ours像我们这样的世界(c.f. 

world世界)

原本the的名词改用a后,表示某种状态。

(15)a 

red 

black 

skirt一条红黑相间的裙子(一条)

skirt一条红裙和一条黑裙(二条)

两个词同指一物或一人时只用一个a,指两件物品或两个人时,两个词分别用a。

怎样用英语表示数字

在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;

哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往使人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。

实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,现总结如下供读者参考。

(1)英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们行文时借鉴。

That 

table 

measures 

feet 

five.

那个工作台长10英尺,宽5英尺。

traditional 

pattern 

classroom 

experience 

college 

level 

brings 

professor 

group 

20 

30 

students 

together 

45-to-50-minute 

class 

session 

week.

由一个教授和十名学生每周会晤两三次,每次授课时间45到50分钟,是大学程度课堂教学的传统方式。

(2)大数目用阿技伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。

There 

203817 

voters 

electoral 

rolls。

选举名单上有203817个投票人。

Nearly 

thirty 

took 

part 

election.

近3万个投票人参加了这次选举。

 

(3)遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。

Maximum 

swivel 

l20.

工作台的最大回转角度是120度。

又如:

①3rd 

march 

l991或3 

l991;

discount 

percent(5%的折扣);

②purchased 

yards 

carpet(买7码地毯);

③ordered 

pounds 

minced 

steak 

(订购2磅剁碎的肉)。

如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示,

① 

miles 

per 

hour(每小时大约5英里), 

②at 

least 

away(至少有10码远),

③hesitated 

moment 

two(犹豫了片刻),

④i 

warned 

times(我已经警告你多少遍了)。

(4)在科技文章中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更有利,如:

engine 

capacity 

4.3 

liters 

power 

out-put 

153 

kilowatts 

4400 

revolutions 

minute。

这台新发动机的容积为4.3升,转速为每分钟4400转时输出功率是153千瓦。

know 

weight 

cubic 

foot 

air 

0℃,and 

76cm,pressure 

0.08l 

pound, 

12 

weigh 

pound. 

我们知道,1立方英尺的空气在0摄氏度和760毫米汞柱压力下,重量是0.81磅,也就是说12立方英尺空气的重量是1磅。

(5)句首不用阿拉伯数字,句末要尽量避免用阿拉伯数字,

4th 

July 

important 

date 

American 

history.

应该写成the 

fourth 

July...

19 

couples 

ballroom 

dancing 

competition.

19对选手参加了交际舞比赛。

应改写成:

Nineteen 

took…

60%profit 

reported.据报道有60%的利润。

Sixty 

cent 

profit…

1345 

kilograms 

force 

applied 

center 

bar.

试验时在杆的中点加1345公斤力。

可改成When 

tested, 

l345 

kg 

applied…

(6)遇到分数,可用带连字符号的单词表示,如:

At 

1east 

two-thirds 

colds.这个班至少有三分之二的学生患重感冒。

Nitrogen 

forms 

four-fifths 

atmosphere. 

氮约占大气的五分之四。

Sports

1.创记录

e.g.had 

broken 

chalked 

495 

records.

也可以说:

produce 

total 

 

set(up)/create/establish/make 

record.

2.刷新记录

rewrite/renew/better/improve 

world/one'

own 

record

3.其它 

e.g.equal/match 

reach 

hold/keep 

for...

4.得冠军,得奖牌的表达方法

won 

582 

championships

也可以说:

titles/championships

take/capture 

titles 

po

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 计算机硬件及网络

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1