高考语文文言文翻译题常见注意事项例析+诗歌鉴赏专项练习Word文件下载.docx

上传人:b****6 文档编号:16130054 上传时间:2022-11-20 格式:DOCX 页数:33 大小:65.09KB
下载 相关 举报
高考语文文言文翻译题常见注意事项例析+诗歌鉴赏专项练习Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共33页
高考语文文言文翻译题常见注意事项例析+诗歌鉴赏专项练习Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共33页
高考语文文言文翻译题常见注意事项例析+诗歌鉴赏专项练习Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共33页
高考语文文言文翻译题常见注意事项例析+诗歌鉴赏专项练习Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共33页
高考语文文言文翻译题常见注意事项例析+诗歌鉴赏专项练习Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高考语文文言文翻译题常见注意事项例析+诗歌鉴赏专项练习Word文件下载.docx

《高考语文文言文翻译题常见注意事项例析+诗歌鉴赏专项练习Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文文言文翻译题常见注意事项例析+诗歌鉴赏专项练习Word文件下载.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高考语文文言文翻译题常见注意事项例析+诗歌鉴赏专项练习Word文件下载.docx

我们要紧紧抓住语境规律,联系上下文进行推敲判断、学会把单个的词语放在整个句子中来理解它的意义,切忌断章取义,只见树木,不见森林。

高考文言文翻译题考查的固然是整句的翻译,但命题者对文句的设定是独具慧眼的,他们总是选择那些带有特殊语法现象(词类活用、倒装等)和含有关键性词语的句子给考生翻译,并将其设定为高考阅卷的采分点。

例一:

判断译文正误,如有错请修改。

1.原文:

沛公旦日从百余骑来见项王。

《鸿门宴》

译文:

沛公明天早上跟随一百多个骑兵前来拜见项王。

2.原文:

且庸人尚羞之。

《廉颇蔺相如列传》

况且一般人尚且羞辱他。

3.原文:

晋军函陵。

《烛之武退秦师》

晋国的军队在函陵。

4.原文:

去今之墓而葬焉。

《五人墓碑记》

距离现在的坟墓(将他们)安葬在这里。

5.原文:

晦喜,不设备,悉精锐蔽江下。

(2007江苏高考题)

谢晦高兴,不再设置防备,全部精锐部队隐蔽在长江下游。

注意点一:

词类活用要特别关注

词类活用是文言文中特有的语法现象,主要包括动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词用作状语等四大类七种情况。

对活用词的翻译要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性。

文言文与现代汉语相比,在词义上差别很大,但句子的语法结构基本上还是一致的。

除了一个特殊句式——“倒装句”以外,文言文中的句子也是按“主+状+谓+定+宾”的顺序排列的,所以其相应成分上的词的词性也与现代汉语相一致。

即主语、宾语一般是名词,谓语一般是动词,定语一般是形容词,状语一般是副词。

所以我们在翻译活用的词时,就可通过分析这个词在句中所处的位置,以及所充当的成分先判定它的词性,进而推知它的义项,达到正确翻译的目的。

如果不明白这些词类活用现象,不按活用的类型解释词义,而按字面意思直接解释,就势必造成理解的错误。

例二:

况吾与子渔樵于江渚之上。

《赤壁赋》

何况我和你打鱼砍柴在江洲之上。

洎牧以谗诛,邯郸为郡。

《六国论》

等到李牧因为遭受谗言被杀,邯郸成为了郡。

忌不自信。

《邹忌讽齐王纳谏》

邹忌不自信。

大人之忠俭者,从而与之。

《子产为政》

卿大夫忠诚俭朴,就听从和亲近他。

5.原文;

欲潜师就尚于江南,并兵御之。

(08江苏高考题)

译文;

想要将队伍秘密地转移靠近刘尚到江南,合并兵力抗击敌人。

注意点二:

文言特殊句式在翻译中要体现出它的特殊性

  文言句式已纳入今后高考的考查范围,要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好几个特殊句子——“判断句、省略句、被动句、倒装句(宾语前置、状语后置、定语后置)”等。

在翻译时,判断句一定要译成“……是……”或“……不是……”的格式;

省略句要将省去的内容补全;

被动句要体现出被动的关系;

倒装句要将颠倒的语序理顺,使之符合现代汉语的表达习惯。

例三:

意有所极,梦亦同趣。

《始得西山宴游记》

心里想到那里,梦里也同样有趣。

或欺负之者,延寿痛自刻责:

“吾岂其负之,何以至此?

”《汉书·

韩延寿传》(08北京高考题)

译文:

有人侮辱他,韩延寿痛责自己:

“难道是我对不起他们吗,他们怎么会这样呢?

则山下皆石穴罅,不知其浅深。

《石钟山记》

(原来)山下面都是石洞和裂缝,不知道它们的深浅。

一日,大母过余曰:

“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?

”《项脊轩志》

一天,祖母经过我那儿时说:

“我的孩子,好久不见你的人影了,为什么整天默默地呆在这儿,很像个女孩子!

5.原文:

既从神武之师,自使懦夫有立志。

(08全国高考题)

既然参加了英明勇武的军队,自然会使怯懦者立下志向。

注意点三:

注重对关键实词的翻译

  所谓关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。

句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。

另外,也要注意句子中有无通假字、古今异义词等。

翻译时首先要联系全文,特别要结合上下句语境仔细推敲,以防误译。

其次要准确运用“组词法与替换法”来完成文言文向现代汉语的转录。

例四:

1.原文:

侠曰:

“以口腹役人,吾所不为也。

”乃悉罢之。

《北史·

裴侠传》(05全国高考题)

裴侠说:

“凭借饮食而役使人,是我不做的事。

”于是把他们全都遣散了。

不如因善遇之。

不如因此好好地对待他。

3.原文:

兄曰:

“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。

”于是速归之。

(08山东高考题)

哥哥说:

“无论如何弟弟不能砍柴,纵使能砍柴,还是不能去做。

”于是他让张诚赶快回去。

注意点四:

虚词是句子的润滑剂

  虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“因、以、于、乃、其、为、则”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并强化训练以加深印象。

翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。

例五:

子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?

《子产为政》

您喜爱一个人,不过是伤害他,那谁敢在您那里求得喜爱?

求!

无乃尔是过与?

《季氏将伐颛臾》

冉求!

该责备你了。

以敬父而见罚,得无亏大化乎?

(08北京高考题)

因敬爱父亲而被惩罚,这样该不会吃亏太大了吧。

注意点五:

不忽略句子中隐含的语气

  句子的语气也是句子构成中的一个重要成分,如果考生在翻译时丢失了原句中隐含的语气,那么翻译也就失真了。

  

以上从五个方面谈了高考命题者在文言文翻译中设置的采分点,也是同学们在平时的训练中应予强化的着力点。

当然除了要特别注重以上五个方面外,同学们还应注意句子整体上的通顺,无病句,注意书写大方、清晰,这是许多老师在阅卷中的真切感受。

总之,只要同学们尽了最大的努力,答卷时格外细心,文言文翻译是可以一分不丢的。

翻译过关测试

1.【原文】宰予昼寝,子曰:

“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛!

”子曰:

“始吾于人也,听其言而信其行;

今吾于人也,听其言而观其行。

于予与改是。

【参考译文】宰予白天睡觉。

孔子说:

“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。

对于宰予这个人,责备还有什么用呢?

”孔子说:

“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;

现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。

在宰予这里我改变了观察人的方法。

2.【原文】子曰:

“巧言令色足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。

匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。

【参考译文】孔子说:

“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿式,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。

把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。

3.【原文】颜渊、季路侍。

子曰:

“盍各言尔志。

”子路曰:

“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。

”颜渊曰:

“愿无伐善,无施劳。

“愿闻子之志。

“老者安之,朋友信之,少者怀之。

【参考译文】颜渊、子路两人侍立在孔子身边。

“你们何不各自说说自己的志向?

”子路说:

“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。

”颜渊说:

“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。

”子路向孔子说:

“愿意听听您的志向。

“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。

4.【原文】 

哀公问:

“弟子孰为好学?

”孔子对曰:

“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。

今也则亡,未闻好学者也。

【参考译文】鲁哀公问孔子:

“你的学生中谁是最好学的呢?

”孔子回答说:

“有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。

不幸短命死了。

现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。

5.【原文】宰我问曰:

“仁者虽告之曰井有仁焉,其从之也?

“何为其然也?

君子可逝也,不可陷也;

可欺也,不可罔也。

【参考译文】宰我问道:

“对于有仁德的人,别人告诉他井里掉下去一位仁人啦,他会跟着下去吗?

“为什么要这样做呢?

君子可以到井边去救,却不可以陷入井中;

君子可能被欺骗,但不可能被迷惑。

6.【原文】 

颜渊喟然叹曰:

“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。

夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。

即竭吾才,如有所立卓尔。

虽欲从之,末由也已。

【参考译文】颜渊感叹地说:

“(对于老师的学问与道德),我抬头仰望,越望越觉得高;

我努力钻研,越钻研越觉得不可穷尽。

看着它好像在前面,忽然又像在后面。

老师善于一步一步地诱导我,用各种典籍来丰富我的知识,又用各种礼节来约束我的言行,使我想停止学习都不可能。

直到我用尽了我的全力,好像有一个十分高大的东西立在我前面,虽然我想要追随上去,却没有前进的路径了。

7.【原文】子曰:

“后生可畏,焉知来者之不如今也?

四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。

“年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?

如果到了四五十岁时还默默无闻,那他就没有什么可以敬畏的了。

8.【原文】子贡问:

“师与商也孰贤?

“师也过,商也不及。

”曰:

“然则师愈与?

“过犹不及。

【参考译文】子贡问孔子:

“子张和子夏二人谁更好一些呢?

“子张过份,子夏不足。

”子贡说:

“那么是子张好一些吗?

“过分和不足是一样的。

9.【原文】子路问:

“闻斯行诸?

“有父兄在,如之何其闻斯行之?

”冉有问:

“闻斯行之。

”公西华曰:

“由也问闻斯行诸,子曰,‘有父兄在’;

求也问闻斯行诸,子曰,‘闻斯行之’。

赤也惑,敢问。

“求也退,故进之;

由也兼人,故退之。

【参考译文】子路问:

“听到了就行动起来吗?

“有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?

“听到了就行动起来。

”公西华说:

“仲由问‘听到了就行动起来吗?

’你回答说‘有父兄健在’,冉求问‘听到了就行动起来吗?

’你回答‘听到了就行动起来’。

我被弄糊涂了,敢再问个明白。

“冉求总是退缩,所以我鼓励他;

仲由好勇过人,所以我约束他。

10.【原文】子贡问政。

“足食,足兵,民信之矣。

”子贡曰:

“必不得已而去,于斯三者

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 育儿知识

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1