1、我们要紧紧抓住语境规律,联系上下文进行推敲判断、学会把单个的词语放在整个句子中来理解它的意义,切忌断章取义,只见树木,不见森林。高考文言文翻译题考查的固然是整句的翻译,但命题者对文句的设定是独具慧眼的,他们总是选择那些带有特殊语法现象(词类活用、倒装等)和含有关键性词语的句子给考生翻译,并将其设定为高考阅卷的采分点。例一:判断译文正误,如有错请修改。1原文:沛公旦日从百余骑来见项王。鸿门宴 译文:沛公明天早上跟随一百多个骑兵前来拜见项王。2原文:且庸人尚羞之。廉颇蔺相如列传况且一般人尚且羞辱他。3原文:晋军函陵。烛之武退秦师晋国的军队在函陵。4原文:去今之墓而葬焉。五人墓碑记距离现在的坟墓(将
2、他们)安葬在这里。5. 原文:晦喜,不设备,悉精锐蔽江下。(2007江苏高考题)谢晦高兴,不再设置防备,全部精锐部队隐蔽在长江下游。注意点一:词类活用要特别关注 词类活用是文言文中特有的语法现象,主要包括动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词用作状语等四大类七种情况。对活用词的翻译要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性。文言文与现代汉语相比,在词义上差别很大,但句子的语法结构基本上还是一致的。除了一个特殊句式“倒装句”以外,文言文中的句子也是按“主状谓定宾”的顺序排列的,所以其相应成分上的词的词性也与现代汉语相一致。即主语、宾语一般是名词,谓语一般是动词,
3、定语一般是形容词,状语一般是副词。所以我们在翻译活用的词时,就可通过分析这个词在句中所处的位置,以及所充当的成分先判定它的词性,进而推知它的义项,达到正确翻译的目的。如果不明白这些词类活用现象,不按活用的类型解释词义,而按字面意思直接解释,就势必造成理解的错误。例二:况吾与子渔樵于江渚之上。赤壁赋何况我和你打鱼砍柴在江洲之上。洎牧以谗诛,邯郸为郡。六国论等到李牧因为遭受谗言被杀,邯郸成为了郡。忌不自信。邹忌讽齐王纳谏邹忌不自信。大人之忠俭者,从而与之。子产为政卿大夫忠诚俭朴,就听从和亲近他。5. 原文;欲潜师就尚于江南,并兵御之。(08江苏高考题) 译文;想要将队伍秘密地转移靠近刘尚到江南,合
4、并兵力抗击敌人。注意点二:文言特殊句式在翻译中要体现出它的特殊性 文言句式已纳入今后高考的考查范围,要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好几个特殊句子“判断句、省略句、被动句、倒装句(宾语前置、状语后置、定语后置)”等。在翻译时,判断句一定要译成“是”或“不是”的格式;省略句要将省去的内容补全;被动句要体现出被动的关系;倒装句要将颠倒的语序理顺,使之符合现代汉语的表达习惯。例三:意有所极,梦亦同趣。始得西山宴游记心里想到那里,梦里也同样有趣。或欺负之者,延寿痛自刻责:“吾岂其负之,何以至此?”汉书韩延寿传(08北京高考题)译文:有人侮辱他,韩延寿痛责自己:“难道是我对不起他们吗,他
5、们怎么会这样呢?”则山下皆石穴罅,不知其浅深。石钟山记(原来)山下面都是石洞和裂缝,不知道它们的深浅。一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”项脊轩志一天,祖母经过我那儿时说:“我的孩子,好久不见你的人影了,为什么整天默默地呆在这儿,很像个女孩子! 5.原文:既从神武之师,自使懦夫有立志。(08全国高考题)既然参加了英明勇武的军队,自然会使怯懦者立下志向。注意点三:注重对关键实词的翻译 所谓关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。另外,也要注意句子中有无通假字、古今异义词等
6、。翻译时首先要联系全文,特别要结合上下句语境仔细推敲,以防误译。其次要准确运用“组词法与替换法”来完成文言文向现代汉语的转录。例四:1.原文:侠曰:“以口腹役人,吾所不为也。”乃悉罢之。 北史裴侠传(05全国高考题)裴侠说:“凭借饮食而役使人,是我不做的事。”于是把他们全都遣散了。不如因善遇之。不如因此好好地对待他。3.原文:兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。”于是速归之。(08山东高考题)哥哥说:“无论如何弟弟不能砍柴,纵使能砍柴,还是不能去做。”于是他让张诚赶快回去。注意点四:虚词是句子的润滑剂 虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“因、以、于、乃
7、、其、为、则”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并强化训练以加深印象。翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。例五:子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?子产为政 您喜爱一个人,不过是伤害他,那谁敢在您那里求得喜爱?求!无乃尔是过与?季氏将伐颛臾冉求!该责备你了。以敬父而见罚,得无亏大化乎?(08北京高考题)因敬爱父亲而被惩罚,这样该不会吃亏太大了吧。注意点五:不忽略句子中隐含的语气 句子的语气也是句子构成中的一个重要成分,如果考生在翻译时丢失了原句中隐含的语气,那么翻译也就失真了。以上从五个方面谈了高考命题者在文言文翻译中设置的采分点,也是同学们在平时的
8、训练中应予强化的着力点。当然除了要特别注重以上五个方面外,同学们还应注意句子整体上的通顺,无病句,注意书写大方、清晰,这是许多老师在阅卷中的真切感受。总之,只要同学们尽了最大的努力,答卷时格外细心,文言文翻译是可以一分不丢的。翻译过关测试 1.【原文】宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。” 【参考译文】宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察
9、他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。2.【原文】子曰:“巧言令色足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。【参考译文】孔子说:“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿式,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。3.【原文】颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志。”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。“愿闻子之志。“老者安之,朋友信之,少者怀之。【参考译文】颜渊、子路两人侍立在孔子身边。“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的
10、车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。4.【原文】哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。【参考译文】鲁哀公问孔子:“你的学生中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。不幸短命死了。现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。5.【原文】宰我问曰:“仁者虽告之曰井有仁焉,其从之也?“何为其然也?君子可逝也
11、,不可陷也;可欺也,不可罔也。【参考译文】宰我问道:“对于有仁德的人,别人告诉他井里掉下去一位仁人啦,他会跟着下去吗?“为什么要这样做呢?君子可以到井边去救,却不可以陷入井中;君子可能被欺骗,但不可能被迷惑。6.【原文】颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。即竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。【参考译文】颜渊感叹地说:“(对于老师的学问与道德),我抬头仰望,越望越觉得高;我努力钻研,越钻研越觉得不可穷尽。看着它好像在前面,忽然又像在后面。老师善于一步一步地诱导我,用各种典籍来丰富我的知识,又用各种礼节来约束我的言行,使我
12、想停止学习都不可能。直到我用尽了我的全力,好像有一个十分高大的东西立在我前面,虽然我想要追随上去,却没有前进的路径了。7.【原文】子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。“年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?如果到了四五十岁时还默默无闻,那他就没有什么可以敬畏的了。8.【原文】子贡问:“师与商也孰贤?“师也过,商也不及。”曰:“然则师愈与?“过犹不及。【参考译文】子贡问孔子:“子张和子夏二人谁更好一些呢?“子张过份,子夏不足。”子贡说:“那么是子张好一些吗?“过分和不足是一样的。9.【原文】子路问:“闻斯行诸?“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰,有父兄在;求也问闻斯行诸,子曰,闻斯行之。赤也惑,敢问。“求也退,故进之;由也兼人,故退之。【参考译文】子路问:“听到了就行动起来吗?“有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?“听到了就行动起来。”公西华说:“仲由问听到了就行动起来吗?你回答说有父兄健在,冉求问听到了就行动起来吗?你回答听到了就行动起来。我被弄糊涂了,敢再问个明白。“冉求总是退缩,所以我鼓励他;仲由好勇过人,所以我约束他。10.【原文】子贡问政。“足食,足兵,民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1