繁简字练习Word文档格式.docx

上传人:b****2 文档编号:16128132 上传时间:2022-11-20 格式:DOCX 页数:14 大小:34.55KB
下载 相关 举报
繁简字练习Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共14页
繁简字练习Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共14页
繁简字练习Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共14页
繁简字练习Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共14页
繁简字练习Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

繁简字练习Word文档格式.docx

《繁简字练习Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《繁简字练习Word文档格式.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

繁简字练习Word文档格式.docx

达观—達觀发呆—發獃带头—帶頭担当—擔當单独—單獨

胆识—膽識当选—當選党龄—黨齡导体—導體岛屿—島嶼

电灯—電燈邓—鄧籴米—糴米敌国—敵國涤荡—滌蕩

递补—遞補点戏—點戲东风—東風动笔—動筆斗鸡—鬥鷄

读书—讀書独断—獨斷对应—對應吨位—噸位夺取—奪取

儿孙—兒孫尔时—爾時发扬—發揚发型—髮型范畴—範疇

飞机—飛機废除—廢除坟地—墳地奋进—奮進丰满—豐滿

风声—風聲鸾凤—鸞鳳肤浅—膚淺抚养—撫養妇联—婦聯

复兴—復興复数—複數盖房—蓋房干湿—乾濕干劲—幹勁

赶车—趕車冈峦—岡巒刚才—剛纔岗楼—崗樓个体—個體

巩固—鞏固沟渎—溝瀆构图—構圖购买—購買谷仓—穀倉

蛊惑—蠱惑环顾—環顧刮风—颳風刮脸—刮臉关系—關係

观众—觀衆纶巾—綸巾广场—廣場归属—歸屬龟壳—龜殻

柜台—櫃檯国际—國際过节—過節还钱—還錢韩国—韓國

汉语—漢語号称—號稱吓人—嚇人轰击—轟擊后来—後來

皇后—皇后胡须—鬍鬚喷壶—噴壼护卫—護衛京沪—京滬

华侨—華僑画图—畫圖怀旧—懷舊欢乐—歡樂环绕—環繞

词汇—詞彙汇集—滙集会议—會議秽闻—穢聞荟萃—薈萃

获胜—獲勝收获—收穫闯祸—闖禍讥讽—譏諷饥饿—飢餓

饥荒—饑荒机灵—機靈鸡笼—雞籠积压—積壓极端—極端

几何—幾何几案—几案济南—濟南系扣—繫扣际遇—際遇

药剂—藥劑觊觎—覬覦继续—繼續夹层—夾層价钱—價錢

歼灭—殲滅坚实—堅實艰难—艱難监视—監視贵贱—貴賤

俭朴—儉檏见识—見識荐举—薦舉鉴赏—鑒賞姜蒜—薑蒜

讲学—講學奖励—奬勵将军—將軍浇灌—澆灌娇惯—嬌慣

胶水—膠水阶层—階層节气—節氣杰出—傑出洁净—潔净

仅仅—僅僅尽量—儘量紧张—緊張进军—進軍劲头—勁頭

惊叹—驚嘆竞选—競選旧闻—舊聞举报—舉報剧变—劇變

证据—證據惧怕—懼怕觉得—覺得军队—軍隊开发—開發

垦荒—墾荒诚恳—誠懇抠门—摳門夸张—誇張块头—塊頭

宽广—寛廣亏损—虧損腊月—臘月蜡烛—蠟燭来宾—來賓

兰花—蘭花拦截—攔截蓝天—藍天阅览—閲覽灿烂—燦爛

劳动—勞動泪水—淚水类别—類别厘米—釐米离开—離開

礼节—禮節里层—裏層邻里—鄰里历史—歷史历法—曆法

厉害—厲害艳丽—艷麗隶书—隸書怜爱—憐愛门帘—門簾

联系—聯繫敛财—斂財练习—練習炼钢—煉鋼恋爱—戀愛

粮仓—糧倉两侧—兩側辽宁—遼寧疗养—療養了解—瞭解

了结—了結猎获—獵獲邻国—鄰國临门—臨門灵动—靈動

岭南—嶺南刘备—劉備陆机—陸機龙凤—龍鳳楼台—樓臺

卢氏—盧氏芦苇—蘆葦庐山—廬山炉灶—爐竈卤干—鹵乾

虏获—虜獲笔录—筆録屡次—屢次远虑—遠慮杂乱—雜亂

论语—論語罗织—羅織马车—馬車买卖—買賣迈进—邁進

麦子—麥子脉动—脈動蛮干—蠻幹满员—滿員门后—門後

梦乡—夢鄉弥补—彌補面包—麵包庙宇—廟宇灭顶—滅頂

亩数—畝數难办—難辦恼怒—惱怒脑门—腦門热闹—熱鬧

拟声—擬聲酿造—釀造鸟笼—鳥籠聂耳—聶耳宁静—寧静

农业—農業欧洲—歐洲盘问—盤問辟谣—闢謡苹果—蘋果

凭栏—憑欄泼妇—潑婦扑灭—撲滅仆从—僕從朴学—樸學

齐国—齊國启发—啟發岂敢—豈敢气体—氣體弃权—棄權

变迁—變遷牵头—牽頭签证—簽證钱柜—錢櫃纤夫—縴夫

枪弹—槍彈墙头—墻頭乔迁—喬遷桥梁—橋樑窍门—竅門

窃听—竊聽亲临—親臨寝室—寢室轻伤—輕傷庆贺—慶賀

穷尽—窮盡琼楼—瓊樓区分—區分酒曲—酒麯驱动—驅動

趋势—趨勢躯体—軀體权术—權術劝导—勸導确实—確實

辞让—辭讓富饶—富饒扰乱—擾亂热恋—熱戀认识—認識

荣获—榮獲洒药—灑藥伞盖—傘蓋丧礼—喪禮扫地—掃地

涩苦—澀苦杀敌—殺敵晒图—曬圖单据—單據伤员—傷員

沈阳—瀋陽肾脏—腎臟声响—聲響绳子—繩子圣洁—聖潔

胜败—勝敗师传—師傳诗坛—詩壇湿润—濕潤时钟—時鐘

识货—識貨实际—實際势众—勢衆适当—適當释义—釋義

寿面—壽麵兽医—嘼醫书斋—書齋赎买—贖買属国—屬國

数学—數學术语—術語树干—樹榦竖笔—竪筆将帅—將帥

双飞—雙飛闪烁—閃爍丝带—絲帶松开—鬆開怂恿—慫恿

耸立—聳立苏轼—蘇軾苏醒—甦醒严肃—嚴肅虽说—雖説

随从—隨從岁数—歲數孙子—孫子台阶—臺階台灯—檯燈

台风—颱風态势—態勢体坛—體壇酒坛—酒罎昙花—曇花

叹气—嘆氣叹气—歎氣汤药—湯藥誊写—謄寫体检—體檢

条约—條約粜米—糶米铁矿—鐵礦厅长—廳長听觉—聽覺

头颅—頭顱图画—圖畫团结—團結袜子—襪子弯曲—彎曲

万岁—萬歲网鱼—網魚变为—變爲围歼—圍殲卫队—衛隊

稳当—穩當乌云—烏雲无偿—無償务实—務實雾气—霧氣

牺牲—犧牲习题—習題袭击—襲擊玺印—璽印戏剧—戲劇

系统—系統关系—關係系词—繫詞虾仁—蝦仁侠义—俠義

惊吓—驚嚇纤尘—纖塵贤达—賢達咸菜—鹹菜咸阳—咸陽

显贵—顯貴险诈—險詐县长—縣長宪法—憲法献宝—獻寶

乡亲—鄉親响应—響應协会—協會胁从—脅從写实—寫實

兴奋—興奮悬灯—懸燈选举—選舉寻觅—尋覓积压—積壓

严厉—嚴厲岩层—巖層盐场—鹽場厌烦—厭煩艳丽—艷麗

验证—驗證阳台—陽臺养伤—養傷样板—様板尧舜—堯舜

药铺—藥鋪钥匙—鑰匙爷爷—爺爺业余—業餘叶子—葉子

医疗—醫療仪态—儀態亿万—億萬义务—義務艺术—藝術

记忆—記憶异类—異類译笔—譯筆驿站—驛站阴历—陰曆

隐讳—隱諱应当—應當营业—營業佣人—傭人拥护—擁護

优异—優異忧郁—憂鬱邮递—郵遞犹如—猶如舆论—輿論

与会—與會呼吁—呼籲长吁—長吁郁闷—鬱悶馥郁—馥郁

御敌—禦敵御膳—御膳荣誉—榮譽渊源—淵源园艺—園藝

远亲—遠親愿望—願望乐团—樂團跃进—躍進云层—雲層

运输—運輸杂质—雜質灾祸—災禍赃款—贜款脏乱—髒亂

脏腑—臟腑凿子—鑿子枣树—棗樹灶台—竈臺选择—選擇

斋戒—齋戒战斗—戰鬬张罗—張羅赵云—趙雲存折—存摺

折断—折斷这个—這個征文—徵文征讨—征討证书—證書

郑国—鄭國只身—隻身织补—織補执笔—執筆职场—職場

质变—質變钟爱—鍾愛钟鼓—鐘鼓肿胀—腫脹种类—種類

观众—觀衆昼夜—晝夜皱纹—皺紋烛台—燭臺构筑—構築

击筑—擊筑专业—專業转动—轉動妆扮—妝扮庄严—莊嚴

桥桩—橋樁壮汉—壯漢坠马—墜馬浊音—濁音总统—總統

钻研—鑽研

、“後”和“后”。

在傳統漢字使用習慣中,“后”只指帝王的配偶,如“皇后”、“太后”等。

表示“後面”的意義時,通常使用的是“後”。

2、“裏”、“裡”、“里”。

在傳統漢字使用習慣中,“里”只是指里程,是計量單位,另組詞如“鄉里”、“里弄”等。

而表示諸如“裡面”的意思時,要用“裏”。

但是目前港臺同胞大多已用“裡”代替較難寫的“裏”。

“裡”和“裏”两个字,臺灣取“裡”為正字標準,香港按小篆寫法取“裏”作正字標準,所以港臺使用並非完全一致。

3、在表示“面容”之類的意思時,要用“面”。

在表示“麺食”的意思時,要用“麵”。

還有像“×

×

大麯”,因為用糧食發酵,所以要用“麯”而不是“彎曲”的“曲”。

4、在表示“發送”、“發財”的意思時,用“發”。

但是在“頭髮”“毛髮”中,用“發”就不對了。

5、“特徵”、“徵象”和“徵兵”、“徵詢”、“徵稅”的“徵”,不是“征討”和“長征”的“征”。

“徵”是“跡象”、“召求”、“詢問”、“證明”的意思,“征”是“征行”、“征伐”的意思。

二字的起源完全不同。

6、“沖”,在簡體中是二點水。

傳統上,本來三點水的這個“沖”是正體,但簡化方案中由於它多了一個點,“過於繁瑣”,被廢掉了。

(也有無緣無故被廢掉的,比如“羣”,以前是“群”的正體。

還有“閒”,是“閑”的正體。

目前港臺也是多用“閒”,如“休閒”、“空閒”、“閒聊”。

但是,在表示“衝擊”、“衝撞”、“面對”、“衝要”這些意義時,應該用“衝”。

如:

“衝動”“衝鋒”“衝啊”等。

在表示水流湧動,如“沖洗”、“沖刷”,或者直飛而上,如“一飛沖天”時,用“沖”。

在道家術語中,也用“沖”表示一種空虛的狀態,如“沖虛道長”。

7、“臟”“髒”絕對不是一個意思。

“臟”指臟器,如“心臟”“肝臟”“腎臟”等。

而“髒”指不乾淨,如“髒亂”“髒話”“骯髒”“弄髒”等。

8、在表示“干戈”、“干涉”、“若干”、“天干地支”時,用“干”。

而表示“乾燥”、“乾旱”“乾裂”時,要用“乾”。

表示“樹幹”“骨幹”的意思時,要用“幹”,說“幹掉他”的時候,也要用“幹”。

9、“复”字一般是不用的。

在表示“往復”、“恢復”、“回復”、“報復”等意思時,用“復”;

表“複雜”、“重複”、“繁複”等意義時,用“複”。

二字同源,差異微妙。

如“重複”、“複習”,微軟拼音也會搞錯。

其實,“複”的本義是重衣,有重疊義;

“復”的本義是往來,帶有方向性。

按照本義引申,就不會犯錯了。

還有“覆”。

香港網友說:

“反覆”不是“反復”;

“複習”不是“復習”。

回復=revert;

回覆=reply。

在粵語中,複、覆FUK^7(高入),復FUK^9(低入),不會混淆的。

“佣金”中的“佣”是去声,繁简一致;

但“佣人”“女佣”“雇佣兵”中的“佣”是阴平,應該作“傭”。

10、在表示“我”或者姓氏的意思時,可以用“余”,而在表示“多餘”之類的意思時,必須用“餘”。

我不知道簡化字表中怎麽有“馀”這個字,但打繁體字最好還是採用“餘”而不是“馀”。

11、“匯”和“彙”在傳統上是完全不同的字,現在卻簡化成一樣的“汇”。

“匯”指“匯入”、“匯流”;

而“彙”指“類”,今組詞如“詞彙”、“語彙”等。

另:

現在有商家如“滙豐銀行”,我不清楚“滙”的確切含義和起源,感覺看起來像是“匯”的異體。

望達人告知。

12、在表示“爭鬥”的意思時候,應當用“鬥”;

在表示一斗兩斗的“斗”這個計量單位,或者“北斗七星”時,才可以用“斗”。

13、古漢語中“纔”和“才”是分得很清的。

當表示“才能”、“人才”的時候

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 教育学心理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1