地道商务日语会话总汇资料下载.pdf
《地道商务日语会话总汇资料下载.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地道商务日语会话总汇资料下载.pdf(46页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
谢谢!
没关系。
地道商务日语会话地道商务日语会话3聞安心。
听到这话我就放心了。
大事。
请多保重。
久别重逢(久会)久。
好久不见了。
好久不见。
過。
您过得怎么样?
忙。
您忙吗?
相変。
老样子。
打扰了。
同事间的问候(同僚)行。
辛苦了。
先。
明日。
/来週。
明天见。
/下周见。
後。
/、。
回头见。
/再见。
、時会。
那就5点再见吧。
、時。
好,5点餐厅见。
体大丈夫。
身体没事吧?
多保重。
天气的问候(気候)今日気持天気。
今天真是个让人心情舒畅的好天气。
今日暖(涼)。
今天真暖和(凉快)啊。
毎日本当暑(寒)。
每天都好热(冷)啊。
朝晩冷。
早晚好凉啊。
暖。
怎么也暖和不起来啊。
天気続。
一直是让人郁闷的天气啊。
天気予報、明日雨。
天气预报说明天也有雨。
年底的问候(年末)今年世話。
今年多谢您的关照。
来年願。
明年也请您多关照。
年初的问候(年始)明。
新年好。
本年願。
今年也请您多关照。
会話王:
社長、。
社長:
、王、。
久。
王:
、久。
社長元気。
、元気。
王?
職場慣。
地道商务日语会话地道商务日语会话4王:
、社長元気。
営業仕事厳、思。
、頑張。
王:
、一生懸命頑張。
失礼。
译文:
社长,早上好!
社长:
啊,小王早。
是啊,好久不见。
社长您好吗?
我很好。
你呢?
我也很好。
工作已经习惯了吧?
是的,托您的福,基本上习惯了。
销售工作有些辛苦,但很有价值。
今后要继续努力。
是,我会好好努力的。
那么我先走了。
会話(同事田中先生擦着汗,跑营业外勤回到公司。
)田中:
課長、桜産業戻。
課長:
暑中、苦労。
帰。
田中、汗。
田中:
、暑、暑。
上海夏暑。
本当今日暑。
夏間、僕営業外回大変。
、王、今日行?
、行。
科长,我刚从樱花产业回来。
科长:
这么热,辛苦你了。
你回来啦。
田中,你出了好多汗啊。
啊,热死了,热死了。
上海的夏天好热啊。
是啊,今天真的也很热。
夏天我们跑营业外勤真辛苦啊。
对了,小王你也去参加今天的聚会吧。
是的,要去的。
是吗?
那就6点在酒店见吧。
会話(已经过了下班时间,小王准备回去。
今晚有聚会。
)王:
鈴木課長、帰。
、時半。
、先失礼。
田中、先。
、後。
铃木科长,我可以回去了吗?
啊,已经五点半了。
可以,请回家吧。
那我先走了。
你辛苦了!
地道商务日语会话地道商务日语会话5王:
田中,我先走了。
六点酒店见。
好,回头见。
感謝感謝本当。
真的谢谢您了。
親切。
谢谢您的好意。
、助。
托您的福,真是帮了我大忙。
非常感谢。
日语中的有很多种意思。
比如在道歉的时候,感谢的时候,招呼人的时候,拜托别人时,给别人添麻烦以及好像要给人添麻烦时都可以使用。
申訳。
非常抱歉。
恐入。
真是不好意思。
手数。
给您添麻烦了。
今後願。
今后也请多多关照。
世話。
谢谢你的照顾。
总是得到您的关照。
、。
没有,哪里哪里。
多谢您的款待。
先日。
上次多谢您的款待。
不用谢。
遠慮。
那我就不客气了。
大。
没什么的。
出迎、。
谢谢您前来迎接。
用或,会给人留下更礼貌的印象。
招待、。
谢谢您的招待。
遠越.谢谢您从大老远特意赶来。
后面(谢谢)被省略了。
这种没有说到最后的方式反而更能礼貌地表达感谢的心情。
結構.收到这么好的东西,真是.会話王:
田中、間.田中:
日本料理。
特焼天。
、刺身少食。
刺身苦手。
、生魚慣。
、他料理。
店人気。
願。
田中先生,上次真是谢谢您的款待.。
哪里,不用谢。
日本料理怎么样?
很好啊。
尤其是日本火锅和天妇罗特别好吃。
不过,生鱼片只能吃一点点。
不喜欢生鱼片吗?
是啊,因为还不习惯吃生鱼。
不过,其他的菜都很好吃。
地道商务日语会话地道商务日语会话6田中:
那家店很受欢迎哦。
什么时候再一起去吧?
谢谢。
那就拜托了。
会話(小王对帮助自己翻译资料的同事佐藤小姐表示感谢.)王:
佐藤、先日翻訳手伝、。
佐藤:
、大。
、教。
遠慮、。
、今度、料理。
?
料理。
冗談。
上次请你帮忙翻译,多谢了。
给你添麻烦了。
不用谢,没什么。
真是帮了我大忙了。
我有不懂的时候,还请多教教我啊。
好啊。
别客气,随时都可以。
作为补偿,下次你请我吃法国料理吧。
什么?
法国料理?
开玩笑,开玩笑啦。
自己紹介自己紹介向本公司的人自我介绍(社内人自己紹介)今日世話張申。
今后要请多多关照,我姓张。
也可以用張、張言等表达方式,不过申(自谦语)的表达方式更为礼貌。
初。
張申。
初次见面,我姓张。
请多关照。
、願。
哪里哪里,请多关照。
本日研修受。
今天开始我要在这里研修了。
一生懸命、願。
我会尽最大努力,请多关照。
自己紹介。
请允许我做一下自我介绍。
度、営業部配属王。
我是这次分到营业部的小王。
噂伺。
久仰大名(早就听大家谈起您了)。
話聞(常常听说您的事情)之意。
向公司外部人员自我介绍(社外人自己紹介)上海商事王。
我是上海商事的小王。
平时承蒙您关照了。
、世話。
私、営業担当王申。
我是营业担当的小王。
是对公司外部人员使用的特别郑重的表达,则对外部和内部人员都可以用。
另外,对上司要用,对同事可用。
是比较粗俗的说法,不适合在公司里用。
御社担当王申。
很荣幸负责贵公司业务,我姓王。
私新任林。
我是新负责公司业务的小林。
地道商务日语会话地道商务日语会话7前任李赴任。
我是来接替前任小李的工作的。
失礼、名前何読。
请问,您该怎么称呼呢?
交换名片时,如果不知道对方姓名的读法,可以这样问。
今、名刺切。
很抱歉,我的名片用完了。
向客户介绍上司(上司取引先紹介)社長、紹介。
社长,我来介绍一下。
当社課長田中。
这位是本公司的课长田中。
介绍别人时的说法。
即使是自己的上司,在客户面前,也要免去称呼。
如介绍自己公司课长时,不要说田中課長,要介绍说課長田中。
而且,要注意先介绍自己公司的人,后介绍客户。
在上级和下属都在场时,先介绍下属。
在介绍别人和自己人时,先介绍自己人。
初、田中申。
初次见面,我是田中。
桜産業安部社長。
这位是樱花产业的安倍社长。
紹介安部。
我是承蒙介绍的安倍。
互相了解(互知)出身。
您的出生地是哪里?
蘇州出身。
我出生在苏州。
大連参。
我从大连来。
目。
很高兴能见到您。
住。
您住在哪里?
北京郊外住。
住在北京郊区。
私天津生北京育。
我生在天津,长在北京。
常用表达方式之一。
上海生上海育意为我生在上海,长在上海。
大学経済学専攻。
我在大学里专攻经济学。
学生時代、部所属。
学生时代我加入过网球部。
職業何。
您的职业是什么?
通訳仕事。
我从事口译工作。
勤。
在什么单位上班。
上海商事勤。
在上海商事上班。
上海商事働(在上海商事工作)也可表达同样的意思。
今会社勤年。
在现在的公司工作满两年了。
私人家族。
我是四口之家。
私趣味旅行絵描。
我的兴趣是旅游和绘画。
会話(小王到机场去迎接客户木下小姐。
)木下:
上海商事王。
木下。
始、王申。
(两人交换名片。
疲?
木下:
大阪上海近、楽。
1時間半。
北京近。
、案内。
荷物、多。
、持。
地道商务日语会话地道商务日语会话8木下:
、大丈夫。
一人持。
持。
助。
你是上海商事的王先生吗?
是的,您是木下小姐吧。
初次见面,我姓王。
谢谢你特意前来迎接。
不用谢,欢迎远道而来。
很辛苦吧?
不累。
大阪到上海很近,所以很轻松。
一个半小时左右就到了。
比上海到北京还要近。
现在我们去坐出租车吧,我带您到酒店。
拜托了。
您行李很多啊。
我来帮您拿一个包吧。
不用,没关系,我一个人能拿。
请不要客气。
我帮您拿一个吧。
是嘛,那就麻烦你了。
这下可轻松了。
(两个人在开往公司的出租车中对话。
木下出身。
大阪。
大阪生大阪育。
王。
私青島出身。
、青島。
青島有名。
青島行、町。
、海山囲町。
食物。
特海鮮料理。
行。
機会、青島。
、王仕事通訳。
通訳営業仕事。
、王仕事多。
一生懸命頑張。
思、今後願。
木下小姐的出生地是哪里啊?
大阪吗?
是,我是土生土长的大阪人。
王先生是哪里人?
我是青岛出生的。
啊,是青岛啊!
青岛啤酒很有名。
虽然我没去过青岛,但听说青岛是个很漂亮的城市。
是啊,青岛环山绕海,是个很漂亮的城市。
吃的东西也很不错哦,特别是海鲜很好吃。
我想去看看呢。
有机会的话请一定去青岛看看。
好的,有机会一定去。
对了,王先生的工作是翻译吗?
是的,做口译和业务的工作。
那以后和王先生在一起工作的机会就多了。
是的。
我会好好努力的。
以后可能会有很多不懂的地方,还请多多关照。
哪里哪里,请你多关照。
地道商务日语会话地道商务日语会话9询问不懂之处询问不懂之处忙。
对不起,在您忙的时候打扰您。
当对方好像很忙时,不要突然提问,要先问一下对方方便与否。
課長、今時間。
课长,您现在有空吗?
仕事中、申訳。
不好意思,在您工作的时候前来打扰。
、聞。
想请问一下.也可以用简单的说法:
(有的地方不明白)。
聞伺(更谦虚的表达方式)。
漢字、何読。
这个汉字怎么读啊?
何是口语,也可以用何。
読。
读作。
为口语表达方式,意思同或。
出先、意味。
出先是什么意思啊?
外出先出張先意味。
指的是外出前往的地方或出差地。
割勘、意味。
割勘是什么意思?
平等金支払。
是大家平摊付钱的意思。
菜单日本語言。
菜单用日语怎么说?
機使方。
我不知道复印机的使用方法.、誰聞。
这件事问谁好呢。
今、何言。
现在新闻在讲什么?
今、何。
刚才说什么了?
一度、。
请再说一遍。
请慢一点。
、一度、願。
不好意思,请重复一遍。
一度、教。
请再教我一遍好吗?
後、。
以后该怎么做好呢?
这是针对上司的问话方式。
对同事可以说後、。
間違、。
如果弄错订单的话,会出现什么情况呢?
(order)意为订单、发订单。
楽違何。
和楽的区别是什么?
課長意見伺、A社契約考。
想问问课长的意见,和A公司的合同您怎么看?
会話王:
田中、忙。
、伺。
印刷、。
日本語使方。
、左上、印刷開。
、種類設定。
左上。
印刷開、。
、田中、一度願。
2種類。
王設定。
地道商务日语会话地道商务日语会话10译文:
田中先生,不好意思在您忙的时候打扰一下,有件事想问问你。
怎么了?
我点击打印还是打印不出来啊。
这种日语操作系统的操作方法有点弄不清楚。
请先点击左上角的文件,再打开打印。
然后将