工作安全WorkplaceSafetyWord格式.docx
《工作安全WorkplaceSafetyWord格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工作安全WorkplaceSafetyWord格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
美国人的工作地点有什么不对?
(A=InterviewerB=LisaCullen) (甲=记者乙=丽莎.卡伦) A:
WhydidyouwriteAJobtoDieFor?
甲:
你为什么写《为之献身的工作》这本书?
B:
Asanation,ouroccupationalinjuryandillnessraterivalsthatofAIDS,Alzheimer’s,certaintypesofcancers.Thereisverylittleresearchonit.Thereisverylittlepublicawarenessofit.Thereisverylittleinvestigativejournalismaboutcorporatebehaviorastoworkerprotection. 乙:
作为一个国家,我们的职业伤病率可以匹敌艾滋病,阿茲海默症(老人痴呆症)及某些癌症。
对此却少有研究。
公众对此也少有意识。
新闻业也很少调查公司保护工人的行为。
A;
HowmanypeopledieintheUnitedStatesfromwork-relatedinjuries?
在美国,有多少人死于与工作相关的伤害?
TheBureauofLaborStatisticssaysthatonly16workersdieadayfromwork-relatedinjuries.The18numberIrelyonisbasedonastudythatwasdonebyateamofexpertsheadedbyJ.PaulLeighandoriginallyreleasedin1997. 乙:
美国劳动统计局说每天只有16名工人死于与工作相关的伤害。
我信赖的数字是18,这个数字的依据是以保罗?
利为首的一个专家小组所作的一个研究,结果最早公布于1997年。
A:
Thesenumbersarewaydownfrom30yearsago.Aresafetyprogramsworking?
这些数字是三十年前的。
安全规划起作用吗?
Well,manycompaniesdohavegoodsafetyprograms.Butcomparedto30yearsago,wedon’tknowthetrend.Occupationaldiseasesarepoorlydetectedandtracked.Also,whiletheoverallBureauofLaborStatisticsinjuryratesaregoingdown,theinjuryrateshaveincreasedforwomen,minersandHispanicworkersandwithincertainindustries. 乙:
嗯,很多公司确实有很好的安全规划。
但是跟30年前相比,我们不知道发展趋势。
职业病无法侦察和跟踪。
而且,在美国劳动统计局总体的伤害率在下降的同时,对妇女,矿工,具有拉丁美洲或西班牙血统的美国人以及某些行业人员的伤害率提髙了。
A:
Onehundredandsixtyfivedieeverydayfromoccupationaldiseases,18dieeverydayfromwork-relatedinjuries,36,400suffernon-fataiinjuries,and3,200getillfromoccupationaldiseases,everyday.Yousaythatallofthesecost$155billionayear. 甲:
每天有165人死于职业病,18人死于与工作相关的伤害,36,400人遭受非致命性伤害的折磨,3,200人因职业病倒下。
你说这些每年要花费一千五百五十亿美元。
Yes,accordingtotheLeighteam.AnotherstudyputoutjustthisyearbyLibertyMutual—thenation’slargestworkers’compensationcarrier—putsthatnumberatbetween$160billionand$240billionayear.Thesearedirectandindirectcosts.Thesedonotincludepainandsuffering.Thesearealsoonlythecostsbusinessesarecovering,notthosepaiddirectlybytheinjuredorillworkers. 乙:
那是根据利的研究。
今年由美国利宝(美国最大的工人赔偿航母)进行的另一项研究得出的数字是每年一千六百亿美元到两千四百亿美元。
这些是直接和间接的花费不包括疼痛和遭受的痛苦。
这些还只是企业支出的花费,不是由受伤人员或生病的工人们所直接支付的花费
Part2 A:
SincetheOccupationalSafetyandHealthAdministration(OSHA)wascreatedin1970,thedeathratesfrominjuriesintheUnitedStateshavegonedown. 甲:
自从1970年建立职业安全与健康管理局以后,美国的因伤死亡率就下降了。
OSHAhasbeensuccessfulonmanydifferentfronts.ButOSHAhasbeensopoorlysupportedbyCongressandbythepublic;
Withtheircurrentbudgetandstaffing—thereare2,238federalandstateOSHAinspectorsfor8millionworkplaces—itwouldtakeOSHA119yearstoinspecteveryworkplace.Itisjustnotpossible.Now,Idon’tthinkwewouldwantanOSHAthatiscapableofgoingoutandphysicallyinspectingeveryworkplace.Weneedemployerstoruntheirworkplacesinasafeandhealthymannertobeginwith. 乙:
职业安全与健康管理局在很多方面都很成功。
但是却没有从议会和公众那里获得多少支持。
以他们现有的预算和员工(现在共有2,238名联邦和州的职业安全与健康管理检察员,检查八百万工作场所),职业安全与健康管理局要花119年才能查遍每一个工作场所。
这是不可能的。
Howfrequentlyarecriminalpenaltiesimposedforemployersexposingtheirworkerstodangerousconditions?
雇主让工人进行危险作业会被刑事处罚,这种事情多吗?
B:
IwaslookingrecentlytofindouthowmanypeopleactuallyreceivedjailtimeforwillfulOSHAviolations.Icouldn’tfindone.Idon,tknowifanybodyhasservedanyseriousjailtimeforaworkplacefatality. 乙:
最近我在查有多少人由于故意违反职业安全与健康管理局条例而真正受到入狱的处罚,一起案例也没找到。
我不知道是否有人由于工地死亡事件而人狱脤刑。
Youworkedwithcompaniesasasafetyofficer.Whycan’tcompaniesbythemselvesassureasafeworkplace?
你曾经是公司的安全官员。
为什么公司不能确保安全生产呢?
Manycanandmanydo.Manywanttokeeptheirworkerssafeandhealthy.Butaswithanything,therearethosethatneedmorepressuretodothingstherightway.Sometimesitcostsmoney.Thethreatofaninspectionorapenaltyhelpspushsomeemployers—whomaychoosetotakeashortcut—todotherightthing. 乙:
很多公司都能做到并且很多公司也做了。
很多公司想保证工人的安全和健康。
但是和其他事情一样,有些公司需要更多的压力才能做正确的事。
有时这需要钱。
检查或惩罚的压力就是要推动这些想选择捷径的雇主们做正确的事情。
Dothemajorityofemployerswanttodotherightthing?
大多数的雇主想做正确的事情吗?
Iwouldhopeso,yes. 乙:
是的,我希望如此。
TheyknowthatastrongOSHAhelpsthemdotherightthing..Whydon’tthebusinessesorganizetogiveOSHAalittlemoremuscle?
他们知道强有力的职业安全与健康管理局能帮助他们做正确的事情。
为什么企业们不组织起来,给职业安