四六级翻译Word文档格式.docx
《四六级翻译Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四六级翻译Word文档格式.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
9.热烈的讨论/争论aheateddiscussion/debate
10.有争议性的问题acontroversialissue
11.就我而言/就个人而言AsfarasIamconcerned,/Personally,
12.有充分的理由支持besupportedbysoundreasons
13.双方的论点argumentonbothsides
14.发挥日益重要作用playanincreasinglyimportantrolein…
15.对…必不可少beindispensableto…
16.正如谚语所说Astheproverbgoes:
17.对…产生有利/不利的影响exertpositive/negativeeffectson…
18.利远远大于弊Theadvantagesfaroutweighthedisadvantages.
19.导致,引起leadto/giveriseto/contributeto/resultin
20.复杂的社会现象acomplicatedsocialphenomenon
21.责任感/成就感senseofresponsibility/achievement
22.竞争与合作精神senseofcompetitionandcooperation
23.开阔眼界widenone'
shorizon/broadenone'
svision
24.学习知识和技能acquireknowledgeandskills
25.经济/心理负担financialburden/psychologicalburden
26.考虑到诸多因素takemanyfactorsintoconsideration
27.从另一个角度fromanotherperspective
28.做出共同努力makejointefforts
29.对…有益bebeneficialto/beconduciveto…
30.为社会做贡献makecontributionstothesociety
31.打下坚实的基础layasolidfoundationfor…
32.综合素质comprehensivequality
33.致力于/投身于becommitted/devotedto…
34.应当承认Admittedly,
35.不可推卸的义务unshakableduty
36.满足需求satisfy/meettheneedsof...
37.可靠的信息源areliablesourceofinformation
38.宝贵的自然资源valuablenaturalresources
39.因特网theInternet(一定要有冠词)
40.方便快捷convenientandefficient
41.在人类生活的方方面面inallaspectsofhumanlife
42.环保的材料environmentallyfriendlymaterials
43.社会进步的体现asymbolofsocietyprogress
44.大大方便了人们的生活Sthhasgreatlyfacilitatedpeople'
slives.
45.对这一问题持有不同态度holddifferentattitudestowardsthisissue
46.在一定程度上tosomeextent
47.理论和实践相结合integratetheorywithpractice
48.…必然趋势anirresistibletrendof…
49.日益激烈的社会竞争theincreasinglykeensocialcompetition
50.眼前利益immediateinterest/short-terminterest
51.长远利益long-teminterest
52.…有其自身的优缺点…hasitsownmeritsanddemerits/prosandcons
53.对…有害doharmto/beharmfulto/bedetrimentalto
54.交流思想/情感/信息exchangeideas/emotions/information
55.跟上…的最新发展keeppacewith/keepabreastwiththelatestdevelopmentof…
56.…的健康发展thehealthydevelopmentof…
57.重视attachgreatimportanceto…
58.社会地位socialstatus
59.把时间和精力放在…上focusone'
stimeandenergyon…
60.扩大知识面expandone'
sscopeofknowledge
61.身心两方面bothphysicallyandmentally
62.有直接/间接关系bedirectly/indirectlyrelatedto…
63.导致很多问题giveriseto/leadto/spellvariousproblems
64.可以替代think的词believe,claim,maintain,argue,insist,holdtheopinion/belief/viewthat
65.缓解压力/减轻负担relievestress/burden
66.优先考虑/发展…give(top)prioritytosth.
67.与…比较comparedwith…/incomparisonwith
68.可降解的/可分解的材料degradable/decomposablematerial
69.代替replace/substitute/taketheplaceof
70.提供就业机会offerjobopportunities
71.反映了社会进步的mirrorthesocialprogress/advance
72.增进相互了解enhance/promotemutualunderstanding
73.充分利用makefulluseof/takeadvantageof
74.承受更大的工作压力sufferfromheavierworkpressure
75.保障社会稳定和繁荣guaranteethestabilityandprosperityofoursociety
76.更多地强调putmoreemphasison…
77.适应社会发展adaptoneselftothesocialdevelopment
78.实现梦想realizeone'
sdream
79.主要理由列举如下Themain/leadingreasonsarelistedasfollows:
80.我们还有很长的路要走Westillhavealongwaytogo.
13年12月四六级考纲关于翻译题有两点大纲变动,
1、句子翻译改为段落汉译英翻译
2、考试范围由“校园文化、民生发展、科技兴国、生命科学、求职就业”改为“校园文化、社会生活、餐饮娱乐、民生发展、科技兴国、生命科学、求职就业、新兴学科发展、中国传统文化”,其中亮点就是新增了难度较大的文化领域。
为此,针对传统文化,需要掌握以下文化语句的通用表达,必背16句!
一、对龙图腾他的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。
中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。
中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。
在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。
ChineseDragontotemworshipinChinahasbeenaroundforthelast8,000years.TheancientsinChinaconsideredthedragon(orloon)afetishthatcombinesanimalsincludingthefish,snake,horseandoxwithcloud,thunder,lightningandothernaturalcelestialphenomena.TheChinesedragonwasformedinaccordancewiththemulticulturalfusionprocessoftheChinesenation.TotheChinese,thedragonsignifiesinnovationandcohesion.
二、秧歌舞是中国汉族的一种民间传统舞蹈,通常在北方省份表演。
秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服装,他们的表演动作有力迅速。
在农历春节、元宵节等节日期间,人们一旦听到锣鼓声,不管外面天气有多冷,他们都会蜂拥到街上看秧歌舞表演。
近年来,中国东北某些城市的老年人自发组织了了秧歌队,队员常年通过跳秧歌舞来保持健康,同事他们也乐在其中。
YangkoisoneoftraditionfolkdanceofHaninChina.Itisusuallyperformedinnorthernprovinces.Thedancersusuallywearcolorfulandlightcostumes,andtheperformanceispowerfulandrapid.DuringsomefestivalssuchasSpringFestival,LanteinFestival,ifpeoplehearthesoundofdrumandgong,