第三篇第2章-汉译英增词和减词PPT格式课件下载.ppt

上传人:b****3 文档编号:15618434 上传时间:2022-11-08 格式:PPT 页数:36 大小:1.61MB
下载 相关 举报
第三篇第2章-汉译英增词和减词PPT格式课件下载.ppt_第1页
第1页 / 共36页
第三篇第2章-汉译英增词和减词PPT格式课件下载.ppt_第2页
第2页 / 共36页
第三篇第2章-汉译英增词和减词PPT格式课件下载.ppt_第3页
第3页 / 共36页
第三篇第2章-汉译英增词和减词PPT格式课件下载.ppt_第4页
第4页 / 共36页
第三篇第2章-汉译英增词和减词PPT格式课件下载.ppt_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

第三篇第2章-汉译英增词和减词PPT格式课件下载.ppt

《第三篇第2章-汉译英增词和减词PPT格式课件下载.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第三篇第2章-汉译英增词和减词PPT格式课件下载.ppt(36页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

第三篇第2章-汉译英增词和减词PPT格式课件下载.ppt

江夫人:

哪里,哪里。

翻译:

Where?

Everywhere,everywhere.翻译:

你到处都很漂亮。

不见得,不见得。

Youarenotallowedtosee,youarenotallowedtosee.英语中大量用连词、介词、关系代词等,英语中大量用连词、介词、关系代词等,而汉语中各成分往往通过内在的关系贯而汉语中各成分往往通过内在的关系贯串在一起,不一定或很少使用连词和介串在一起,不一定或很少使用连词和介词,也没有关系代词。

所以,要通顺并词,也没有关系代词。

所以,要通顺并准确地译出汉语原文的含义,逐词翻译准确地译出汉语原文的含义,逐词翻译是不行的,译文中必然有所增词。

是不行的,译文中必然有所增词。

一、增一、增词词1.增增补主主语汉语里里无主无主语的句子的句子相当多,相当多,汉译英英时常常要根据上下文的意思常常要根据上下文的意思选择适当的代适当的代词或名或名词补出主出主语。

汉语句子在泛指的句子在泛指的时候,候,显然可以然可以增加上英增加上英语表示泛指的主表示泛指的主语。

不坚持就会失败。

willfailunlessperseveres.Oneone/he然而,要想了解一个人的禀赋资质和实际能力如何,考试是考不出名堂来的。

Butexamsareofvainifwanttoknowaboutthegift,intelligenceorpracticalabilitiesofaperson.you2.2.增加英语代词增加英语代词itit作主语作主语在英在英语中,代中,代词it作主作主语的情况非常多。

因的情况非常多。

因为这个代个代词表示的意表示的意义非常丰富,它可以表示非常丰富,它可以表示汉语中中的气候、天气、的气候、天气、时间等无主句,如等无主句,如“下雨了(下雨了(Itisraining),三点了(),三点了(Its3oclocknow)等,)等,当然,它当然,它还可以充当可以充当强调句句和和形式主形式主语句型的主句型的主语。

如:

是我们采取有效措施的时候了。

(时间时间)Itstimewetookeffectivemeasures.Wouldrather,Iwish.,ifonly大学的研究所大学的研究所才是才是初步研究学初步研究学问的所在。

的所在。

Itisgraduateschoolinauniversitythatistheplacetodoresearchworkatabasiclevel.说明:

在这个例子中,汉语的原文主语说明:

在这个例子中,汉语的原文主语是是“大学的研究所大学的研究所”。

但是如果我们确。

但是如果我们确定定“大学的研究所大学的研究所”作为英语译文的主作为英语译文的主语,则没有办法很好的体现汉语原文的语,则没有办法很好的体现汉语原文的强调语气强调语气“才是才是”。

所以,我们就可以。

所以,我们就可以增加代词增加代词it,用英语的强调句型来翻译。

,用英语的强调句型来翻译。

你三星期完成这项设计不容易。

Itwasnoteasyforyoutofinishthisdesigninthreeweeks.形式主语形式主语3.增增补作作宾语的代的代词或先行或先行宾语it在在汉语中,只要从上下文能正确理解,中,只要从上下文能正确理解,宾语常常常常可以省略,但在英可以省略,但在英语中凡及物中凡及物动词都得有都得有宾语,因此在英因此在英译时经常要增常要增补宾语。

我我们认为理理论与与实践相践相结合是十分重要的。

合是十分重要的。

Wethinkitmostimportantthattheoryshouldbecombinedwithpractice.4.增增补物主代物主代词在在汉语中,物主代中,物主代词常可省略,但在英常可省略,但在英语中,凡中,凡是是说到一个人的器官和到一个人的器官和归他所有的或与他有关的他所有的或与他有关的事物事物时,经常要在前面加上物主代常要在前面加上物主代词。

别把手搁在口袋里。

Dontputyourhandsinyourpockets.他走进屋来,大衣上尽是雪。

他走进屋来,大衣上尽是雪。

Heenteredtheroom,hiscoatcoveredwithsnow.(此句使用了独立主格结构)(此句使用了独立主格结构)5增加增加连词或关系代或关系代词汉语中的中的词,词组和句子之和句子之间的关系往往通的关系往往通过上下文或上下文或语序来表示,序来表示,较少用少用连词或关系代或关系代词而而英英语通常需要用通常需要用连词关系代关系代词来表明之来表明之间的的逻辑关关系因此系因此汉译英英时增增补的情况很多例:

的情况很多例:

酒令智昏酒令智昏物极必反物极必反欲盖弥彰欲盖弥彰wineisin,witisout.acertainlimitisreached,achangeintheoppositedirectionisinevitable.onetriestohide,oneisexposed.WhenOnceThemorethemore你干吗不去问他?

Whydontyougoandaskhimaboutit?

最好把毛衣穿上,外面相当冷。

Youdbetterputonyoursweater,foritsrathercoldoutside.跑了和尚,跑不了庙。

Themonkmayrunaway,butthetemplecannotrunawaywithhim.1.虚心使人进步,骄傲使人落后。

Modestyhelpsonetogoforward,conceitmakesonelagbehind.2留得青山在,不怕没柴烧。

greenhillsremain,therewillneverbeashortageoffirewood.whereasSolongas如果女人能做到以如果女人能做到以秃顶baldhead和啤酒肚和啤酒肚beergut在大街上晃在大街上晃还觉得自己倍儿性感得自己倍儿性感此此时估估计男女能平等男女能平等beequalto。

Womenwillneverbeequaltomenuntiltheycanwalkdownthestreetwithabaldheadandabeergut,andstillthinktheyaresexy.6.增加介增加介词介介词是英是英语中最活中最活跃的的词类之一,之一,许多多汉语不用介不用介词的地方,在英的地方,在英语中却用中却用吃吃馆子子吃勺子吃勺子吃大吃大锅饭吃了个大胖子吃了个大胖子toeatinarestauranttoeatwithaspoontoeatfromthesamebigpottogettoofatfrom/byeatingtoomuch7.增增补连系系动词在在汉语中,形容中,形容词可以直接作可以直接作谓语,但,但在英在英语中却需要用系中却需要用系动词与形容与形容词连用,用,构成构成谓语。

昨天元旦,人人都很高兴。

ItwasNewYearsDayyesterday,andeverybodyfeltveryhappy.1)NewYearsDay元旦元旦2)SpringFestival春春节SpringFestivalEve除夕除夕3)LanternFestival元宵元宵节4)InternationalWorkingWomensDay妇女女节6)清明清明节Tomb-sweepingFestival7)InternationalLabourDay劳动节8)端午端午节(农历五月初五五月初五)DragonBoatFestival9)国国际儿童儿童节InternationalChildrensDay10)中秋中秋节(农历八月十五八月十五)Mid-Autumn(Moon)Festival11)NationalDay国国庆节8.增增补冠冠词汉语里无冠词。

有冠词是英语的特点之一,名词前一般都有冠词,汉译英时要增补冠词。

公公车站呀公站呀公车停。

火停。

火车站呀火站呀火车停。

俺停。

俺桌上有个工作站桌上有个工作站Abusstationiswhereabusstops.Atrainstationiswhereatrainstops.Onmydesk,Ihaveaworkstation月亮慢慢从海上升起。

月亮慢慢从海上升起。

Themoonwasslowlyrisingabovethesea.无愧于心哈?

无愧于心哈?

记性不好吧?

性不好吧?

Aclearconscienceisusuallythesignofabadmemory.9.9.添加注添加注释性的性的词语:

1)班门弄斧ShowoffonesproficiencywiththeaxebeforeLuban,themastercarpenter.Teachgrandmothertosuckeggs2)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。

ThreecobblerswiththeirwitscombinedequalZhugeLiangthemastermind.葵花宝典葵花宝典sunflowerBible-fromagentlemantoalady太阳花的太阳花的圣经。

圣经。

可以可以让你从紳士变成淑女让你从紳士变成淑女。

3.这对年年轻夫夫妇并并不不相相配配,一一个个是是西西施施,一个是一个是张飞。

Thisyoungcoupleisnotwell-matched,oneisaXishi,-afamousChinesebeauty,whiletheotherisaZhangfeiawell-knownill-temperedbrute野蛮的野蛮的人人.1.当老当老师应当有耐心。

当有耐心。

2.他看上去有些他看上去有些忧愁不安。

愁不安。

3.我不我不觉得用英得用英语与外国人交与外国人交谈有什么困有什么困难。

(增形式。

(增形式宾语it)4.该地区已没什么城地区已没什么城乡差差别。

(增介。

(增介词)5.必必须勤学苦勤学苦练,才能掌握一种外国,才能掌握一种外国语。

6.1958年我国生年我国生产了第一台了第一台电子子计算机。

算机。

1.当老当老师应当有耐心。

(增形式宾语it)1.Ateachershouldhavepatienceinhiswork.2.Helookedgloomyandtroubled.3.Idontthinkitdifficult

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 英语

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1