新视野大学英语B1U4翻译:郑和下西洋PPT格式课件下载.ppt

上传人:b****3 文档编号:15618261 上传时间:2022-11-08 格式:PPT 页数:11 大小:3.27MB
下载 相关 举报
新视野大学英语B1U4翻译:郑和下西洋PPT格式课件下载.ppt_第1页
第1页 / 共11页
新视野大学英语B1U4翻译:郑和下西洋PPT格式课件下载.ppt_第2页
第2页 / 共11页
新视野大学英语B1U4翻译:郑和下西洋PPT格式课件下载.ppt_第3页
第3页 / 共11页
新视野大学英语B1U4翻译:郑和下西洋PPT格式课件下载.ppt_第4页
第4页 / 共11页
新视野大学英语B1U4翻译:郑和下西洋PPT格式课件下载.ppt_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新视野大学英语B1U4翻译:郑和下西洋PPT格式课件下载.ppt

《新视野大学英语B1U4翻译:郑和下西洋PPT格式课件下载.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语B1U4翻译:郑和下西洋PPT格式课件下载.ppt(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新视野大学英语B1U4翻译:郑和下西洋PPT格式课件下载.ppt

郑和是中国历史上最著名的航海家。

@#@公元1405年,明朝的统治者为了稳固边防和开展还海上贸易,派郑和下西洋。

@#@在此后的28年里,郑和带领船队七下西洋,前后出海的人员有10多万人,访问了30多个国家和地区。

@#@船队纵横南亚、西亚,一直到非洲大陆。

@#@郑和下西洋是世界航海史上的壮举,他展现了郑和卓越的航海和组织才能,同时展现了明朝的国力和国威,加强了明朝和海外各国之间的联系。

@#@过去时过去时郑和是中国历史上最著名的航海家。

@#@ZhengHethemostfamousmaritimeexplorerinChinesehistory.navigator/maritimeexplorer/sailorwas讲述已经逝去的人时,要用过去时。

@#@讲述已经逝去的人时,要用过去时。

@#@公元1405年,明朝的统治者为了稳固边防和开展海上贸易,派郑和下西洋。

@#@In1405AD(AnnoDomini)公元前1000年In1000BCIn1000B.C.TheFirstEmperorofQinunifiedChinain221B.C.inorderto公元1405年,明朝的统治者为了稳固边防和开展海上贸易,派郑和下西洋。

@#@In1405AD,strengthenborderdefensetheruleroftheMingDynastysentZhengHeonavoyagetotheWesternSeasinordertostrengthenborderdefenseanddeveloptradebysea.在此后的28年里,郑和带领船队七下西洋,前后出海的人员有10多万人,访问了30多个国家和地区。

@#@fleetmadesevenvoyagescrewmemberswith/withoutvisitedled在此后的28年里,郑和带领船队七下西洋,前后出海的人员有10多万人,访问了30多个国家和地区。

@#@Inthefollowing28years,ZhengHeledhisfleet,madesevenvoyagestotheWesternSeaswithover100,000crewmembersintotal,andvisitedmorethan30countriesandregions.船队纵横南亚、西亚,一直到非洲大陆。

@#@ThefleettraveledfarintoSouthAsiaandWestAsia,andmadeallwaytothecontinentofAfrica.travel/madeallway郑和下西洋是世界航海史上的壮举,wereintheworldsnavigationhistory.ZhengHesvoyagestotheWesternSeas因为在主语位置,因为在主语位置,所以,要变为名词、所以,要变为名词、动名词的结构动名词的结构agreatfeatagreatperformancegreatachievements大的成就大的成就agreatfeat它展现了郑和卓越的航海和组织才能,同时展现了明朝的国力和国威,加强了明朝和海外各国之间的联系。

@#@ItshowedZhengHesoutstandingnavigationandorganizationtalents;@#@exhibitedstrengthenedshowednationalstrengthandpowerprestigemeanwhile,itexhibitedthenationalstrengthandprestigeoftheMingDynasty,andstrengthenedtherelationshipsbetweentheMingDynastyandtheoverseascountries.Thankyou!

@#@

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 唐诗宋词

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1