《送东阳马生序》ppt课件PPT资料.ppt
《《送东阳马生序》ppt课件PPT资料.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《送东阳马生序》ppt课件PPT资料.ppt(37页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
平生著作很多,。
平生著作很多,有有宋学士文集宋学士文集。
作者简介作者简介本文写于洪武十一年(本文写于洪武十一年(13781378)。
这)。
这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。
他的同乡晚辈见朱元璋。
他的同乡晚辈马君则马君则来拜见来拜见他,他便写了这篇他,他便写了这篇“赠序赠序”送给东阳马送给东阳马生。
生。
题目题目“送东阳马生序送东阳马生序”的意思是:
的意思是:
送给东阳人马君则的一篇赠序。
生:
对送给东阳人马君则的一篇赠序。
对读书人的称呼。
读书人的称呼。
写作背景写作背景序,文体名。
序,文体名。
本文是一篇本文是一篇赠序赠序,赠序,赠序是古代的一种文体,其中的是古代的一种文体,其中的“序序”,并,并非非“序言序言”,而是,而是“赠言赠言”的意思。
的意思。
作为文章的体裁,序有作为文章的体裁,序有书序书序和和赠序赠序之分。
之分。
书序,书序,即即序言,序言,相当于前言后记。
相当于前言后记。
赠序是临别赠言性质的文字,内容赠序是临别赠言性质的文字,内容多为推重、勉励、称许之辞。
多为推重、勉励、称许之辞。
它与书序它与书序的性质不同,为文人之间的的性质不同,为文人之间的赠言赠言。
本文本文即属此类。
即属此类。
本文的文体:
_赠序赠序嗜学(嗜学()硕师(硕师()叱咄(叱咄()俟俟()负箧(负箧()曳屣(曳屣()皲裂(皲裂()媵人(媵人()衾衾()绮绣(绮绣()容臭(容臭()烨然(烨然()裘葛(裘葛()缊袍(缊袍()冻馁(冻馁()谒见(谒见()撰写(撰写()贽贽()shsh读准字音读准字音chchdudushushussqiqiyyxxjnjnyynnqqqnqnxixiyyqiqiyynnniniyyzhzhzhuzhunn给下列加点的字注音:
给下列加点的字注音:
整体感知整体感知质疑释疑质疑释疑齐读课文齐读课文录录毕毕,走走送送之之,不敢稍,不敢稍逾约逾约。
以以是是人人多多以以书书假假余,余余,余因因得得遍观群书。
遍观群书。
【译文】【译文】抄完,跑着把书送还给人家,抄完,跑着把书送还给人家,不敢稍微超过约定的期限。
因此人家大不敢稍微超过约定的期限。
因此人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。
各种各样的书籍。
毕:
走:
之:
逾约:
以:
是:
假:
因:
得:
因为因为把把超过约定的期限超过约定的期限完,完毕完,完毕跑跑于是于是代词,指所借之书代词,指所借之书借借这样这样能够能够翻译课文翻译课文余余幼时幼时即即嗜嗜学。
家贫,学。
家贫,无无从从致书致书以以观,观,每每假假借借于于藏书藏书之之家,家,手手自自笔笔录录,计日,计日以以还。
还。
【译文】【译文】我小时候就爱好读书。
家里穷,我小时候就爱好读书。
家里穷,没有办法买书回来读,常常向有藏书的人没有办法买书回来读,常常向有藏书的人家去借,(借来后)就自己动手用笔抄写,家去借,(借来后)就自己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。
计算着约定的日子(按时)归还。
余:
即:
嗜:
无从:
致书:
每:
于:
手:
笔:
录:
我我抄写抄写用笔用笔常常常常向向连词,相当于连词,相当于“来来”得到书。
得到书。
这里指买书这里指买书特别爱好特别爱好就就结构助词的,的结构助词的,的动手动手借借没有办法没有办法连词,相当于连词,相当于“而而”天大寒,砚冰坚,手指不可天大寒,砚冰坚,手指不可屈屈伸伸,弗弗之之怠怠。
【译文】【译文】
(有时)天气非常寒冷,砚池(有时)天气非常寒冷,砚池里的水结成了很硬的冰,手指(冻僵)里的水结成了很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄写。
不能弯曲、伸直,也不放松抄写。
屈:
伸:
弗:
怠:
弯曲弯曲不不伸直伸直代词,指代词,指“笔录笔录”这件这件事事懈怠,放松懈怠,放松既既加冠加冠,益益慕圣贤慕圣贤之之道道,又,又患患无无硕师硕师名名人与游,人与游,尝尝趋趋百里外从百里外从乡乡之之先达先达执经执经叩问叩问。
【译文】【译文】已经成年后,更加仰慕圣贤的学已经成年后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师、名人和说,又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,捧着经书他们交游,曾经跑到百里之外,捧着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。
向当地有道德、有学问的前辈请教。
既:
加冠:
益:
道:
患:
硕师:
硕:
尝:
趋:
乡:
先达:
叩问:
叩:
到了成年到了成年已经已经的的更加更加学说学说当地当地才学渊博的老师才学渊博的老师曾经曾经奔向奔向担心,忧虑担心,忧虑学术界的前辈学术界的前辈求教求教问问大大先达德先达德隆隆望望尊尊,门人门人弟子弟子填填其室,其室,未尝未尝稍降稍降辞辞色色。
【译文】【译文】那位前辈道德高,声望重,学那位前辈道德高,声望重,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
放委婉些,把脸色放温和些。
隆:
望:
尊:
门人:
填:
未尝:
辞:
色:
弟子,学生弟子,学生高高重重声望声望塞,这里指拥挤塞,这里指拥挤脸色,表情脸色,表情言辞言辞不曾不曾余立侍余立侍左右左右,援援疑疑质质理,俯身倾耳理,俯身倾耳以以请请;
或或遇遇其其叱咄叱咄,色,色愈愈恭,礼愈恭,礼愈至至,不,不敢出一言以敢出一言以复复;
俟俟其欣悦,则又请其欣悦,则又请焉焉。
【译文】【译文】我站在他的身边,提出疑难,询我站在他的身边,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,表现尊敬问道理,弯着身子,侧着耳朵,表现尊敬而专心地请教,有时受到他的训斥,我的而专心地请教,有时受到他的训斥,我的态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;
等到他高兴了,就又去请教。
句话辩解;
左右:
援:
质:
请:
或:
其:
叱咄:
愈:
至:
复:
俟:
焉:
近旁,身边近旁,身边连词,相当于连词,相当于“地地”询问询问引,提出引,提出请教请教有时有时代词,指先达代词,指先达训斥,呵责训斥,呵责周到周到更加更加辩解辩解等待等待语气词,不译语气词,不译故故余余虽虽愚,愚,卒卒获有所闻。
当余获有所闻。
当余之之从师从师也,也,负负箧箧曳曳屣屣,行深山巨谷中,行深山巨谷中,穷冬穷冬烈风,大雪深数尺,足肤烈风,大雪深数尺,足肤皲裂皲裂而而不知。
不知。
【译文】【译文】所以我虽愚笨,但终于还能有所所以我虽愚笨,但终于还能有所收获。
当我去求师的时候,背上书箱,拖收获。
当我去求师的时候,背上书箱,拖着破鞋子,走在深山大谷中,严寒的冬天着破鞋子,走在深山大谷中,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。
寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。
故:
虽:
卒:
负:
箧:
曳:
屣:
穷冬:
皲裂:
而:
终于终于助词,无实义助词,无实义虽然虽然背着背着所以所以严冬严冬鞋鞋拉,牵引,这里指拉,牵引,这里指“拖拖”书箱书箱皮肤因寒冷干燥而破裂皮肤因寒冷干燥而破裂表转折,却表转折,却至至舍舍,四,四支支僵僵劲劲不能动,不能动,媵人媵人持持汤汤沃沃灌灌,以以衾衾拥拥覆,久覆,久而而乃乃和。
和。
寓寓逆旅逆旅,主人主人日日再再食食,无鲜肥滋味,无鲜肥滋味之之享享。
【译文】【译文】到了学舍,四肢冻得僵硬了不能到了学舍,四肢冻得僵硬了不能动弹,服役的人拿热水来(给我)浇洗,动弹,服役的人拿热水来(给我)浇洗,用被子围着、盖着我,很长时间才暖和过用被子围着、盖着我,很长时间才暖和过来。
寄居在旅店里,主人每天只提供两顿来。
寄居在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。
饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。
舍:
支:
僵劲:
媵人:
汤:
沃灌:
衾:
拥:
乃:
寓:
逆旅:
日:
再:
食:
享:
僵硬僵硬通通“肢肢”学舍,学校学舍,学校用用热水热水被子被子才才女仆女仆旅店旅店浇水洗浇水洗表修饰,不译表修饰,不译围着围着寄居,居住寄居,居住每天每天提供伙食提供伙食的的享受享受两次两次同舍生皆同舍生皆被被绮绣绮绣,戴朱缨宝饰,戴朱缨宝饰之之帽,帽,腰腰白白玉之环,左佩刀,右备玉之环,左佩刀,右备容臭容臭,烨然烨然若若神人。
神人。
【译文】【译文】和我在一个书馆里的同学们都穿和我在一个书馆里的同学们都穿着绣花的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装着绣花的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边带着佩刀,右边挂着香袋,光彩照人,就带着佩刀,右边挂着香袋,光彩照人,就像神仙一样。
像神仙一样。
被:
绮绣:
腰:
容臭:
臭:
烨然:
若:
的的同同“披披”,穿,穿绣花的丝绸衣服绣花的丝绸衣服香袋香袋挂在腰间挂在腰间好像好像光彩耀眼的样子光彩耀眼的样子气味气味余则余则缊缊袍袍敝敝衣处衣处其其间,间,略无略无慕慕艳艳意。
意。
以以中中有有足乐足乐者者,不知,不知口体之奉口体之奉不若不若人人也。
也。
盖盖余余之之勤且艰若此。
勤且艰若此。
【译文】【译文】我却穿着破旧的衣服,生活在他我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点没有羡慕他们的心意。
因为们中间,一点没有羡慕他们的心意。
因为内心有足以快乐的事(指读书),就不觉内心有足以快乐的事(指读书),就不觉得吃的穿的不如别人了。
大概我求学时的得吃的穿的不如别人了。
大概我求学时的勤奋与艰苦的情况就像这样。
勤奋与艰苦的情况就像这样。
缊:
敝:
略无:
慕:
艳:
有有者:
者:
口体之奉:
不若:
盖:
破破代词,指同舍生代词,指同舍生毫无毫无有有的事的事羡慕羡慕因为因为旧絮旧絮吃的穿的吃的穿的不如不如大概大概羡慕羡慕结构助词,的结构助词,的古今异义:
臭臭古义:
古义:
今义:
气味气味难闻的气味难闻的气味走走古义:
今义