词汇学6PPT推荐.ppt

上传人:b****2 文档编号:15575941 上传时间:2022-11-06 格式:PPT 页数:37 大小:632.50KB
下载 相关 举报
词汇学6PPT推荐.ppt_第1页
第1页 / 共37页
词汇学6PPT推荐.ppt_第2页
第2页 / 共37页
词汇学6PPT推荐.ppt_第3页
第3页 / 共37页
词汇学6PPT推荐.ppt_第4页
第4页 / 共37页
词汇学6PPT推荐.ppt_第5页
第5页 / 共37页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

词汇学6PPT推荐.ppt

《词汇学6PPT推荐.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《词汇学6PPT推荐.ppt(37页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

词汇学6PPT推荐.ppt

ThebulkofEnglishwordsarepolysemantic;

onemeaningwordsarerareandaremainlyscientifictermssuchashydrogen,molecule,andsoon.Howdoesawordacquirenewmeanings?

PARTPART0101Polysemy一词多义关系一词多义关系

(1)Diachronicapproach历时研究方法Itisassumedtobetheresultofgrowthanddevelopmentofthesemanticstructureofoneandsameword.一词多义是同一个词的语义结构历史发展的结果。

1.1TwoapproachestopolysemyExample:

face1.Thefrontofthehead脸2.Theexpressionofthecountenance表情3.Asurfaceofathing表面4.Theappearance,outwardaspect外表,外貌5.Dignity,self-respect,prestige,asinlose/saveface面子,威信6.Thetopographyofanarea地形7.Effrontery,audacity厚颜

(1)Diachronicapproach历时研究方法历时研究方法Allthemeanings2-7arederivedfrom1.Thefirstmeaningistheprimarymeaning原始意义.Latermeaningsarecalledderivedmeanings派生意义.Thesemeaningswereacquiredbyextension,narrowing,analogy,transfer,etc.

(1)Diachronicapproach历时研究方法历时研究方法Therearealsomanyinstancesinwhichtheprimarymeaninggavebirthtonewmeanings,andasaresulttheprimarymeaningbecameobsoleteordisappearedaltogether.Agoodexampleispain,whoseoriginalmeaningwaspenaltyorpunishment,andnowthismeaningispreservedonlyinsuchphrasesaspainsandpenaltyandupon/underpainof(death).Thederivedmeaningssuffering,greatdiscomfortofthebodyormindhavebecomeprevalent.

(1)Diachronicapproach历时研究方法历时研究方法Synchronically,polysemyisviewedasthecoexistenceofvariousmeaningsofthesamewordinahistoricalperiodoftime.从共时的角度看,在同一个历史时期,同一个词可以拥有许多不同的意义。

Thebasicmeaningofawordiscalledthecentralmeaning中心意义.Thederivedmeaningsaresecondaryincomparison.

(2)SynchronicApproach共时研究方法共时研究方法Therearecaseswherethecentralmeaninghasgraduallydiminishedincurrency,andoneofthederivedmeaningshasbecomedominant.Example:

gay1.Joyousandlively,merry快乐的2.Bright,brilliant鲜明的3.Giventosociallifeandpleasure寻欢作乐的4.Wanton,licentious放荡的5.Homosexual同性恋的Thelastoneisnowthemostfrequentlyusemeaning.

(2)SynchronicApproach共时研究方法共时研究方法Thedevelopmentofword-meaningfrommonosemytopolysemyfollowstwocourses,traditionallyknownasradiationandconcatenation.

(1)Radiation辐射型Semantically,radiationistheprocesswhichtheprimaryorcentralmeaningstandsatthecenterwhilesecondarymeaningsradiatefromitineverydirectionlikerays.从语义学上讲,辐射型是这样一种过程,在此过程中,本义(也称中心意义)处在中心位置,次要意义从此处象光线一样朝各个方向辐射。

Allthemeaningsareindependentofoneanother,butcanallbetracedbacktothecentralmeaning.这些次要词义之间相互独立,但均可追溯到中心意义。

1.2Twoprocessesofdevelopment

(1)Radiation辐射型辐射型123456789101112131415Concatenationknktnenisasemanticprocessinwhichthemeaningofawordmovesgraduallyawayfromitsfirstsensebysuccessiveshiftsuntilthereisnoconnectionbetweenthesensethatisfinallydevelopedandtheprimarymeaning.连锁型是一种语义过程,在此过程中,一个词的意义象链条一样,通过连续的改变,逐渐从本义移开,直至最后发展出来的意义和本义没有了任何关系。

(2)Concatenation连锁型连锁型Forexample:

board:

木板餐桌会议桌董事会candidate:

穿白袍的人身着白袍申请职位的人候选人

(2)Concatenation连锁型连锁型1234Radiationandconcatenationarecloselyrelated,butaredifferentstagesofthedevelopmentleadingtopolysemy.Generally,radiationprecedesconcatenation.Inmanycases,thetwoprocessesworktogether,complementingeachother.

(2)Concatenation连锁型连锁型Definition:

Homonymshmnmaregenerallydefinedaswordsdifferentinmeaningbuteitheridenticalbothinsoundandspellingoridenticalonlyinsoundorspelling.同形同音异义词是意义不同、而发音与拼写皆相同或只有拼写或只有发音相同的词。

PARTPART0202Homonymy同形同音异义关系同形同音异义关系Perfect/absolutehomonyms完全同形同音异义词Homographs同形异义词hmur:

fHomophones同音异义词hmufunOfthethreetypes,homophonesconstitutethelargestnumberandaremostcommon.2.1TypesofhomonymsPerfectHomonyms(完全同形同音异完全同形同音异义词)Wordsidenticalbothinsoundandspelling.pbank银行(financialinstitution)。

“Abankcanholdtheinvestmentsinanaccountintheclientsname.”倾斜的堤岸(slopingmound)。

“Astheagriculturedevelopmentontheeastbank,theriverwillshrinkevenmore.”Bank和bank在意义上没有联系。

在词源上,bank来自意大利语,而bank来自斯堪底纳维亚语。

pfrayfray做“冲突”时,是由15世纪开始出现的,并延续至今。

其词根可追溯到14世纪古英语词affray,指“吓唬某人;

使不得安宁”。

fray做“磨损”源自希腊词fricare(磨擦)。

Perfecthomonyms(完全同形同音异完全同形同音异义词)pShecantbearchildrensoshenevertalksaboutthem.1)她不能生小孩,所以也从不谈论孩子。

2)她不能忍受孩子,所以也从不谈论这个话题。

pTryoursweetcorn.Youllsmilefromeartoear.(甜玉米广告)短语“fromeartoear”(笑得合不拢嘴)中的“ear”(耳朵)与这里的“玉米穗”同音同形不同义。

这则广告利用ear表达了双重的意思:

“你一尝就会吃一穗又一穗,高兴得合不拢嘴”。

p-Whyaremoviestarssocool?

为什么电影明星那么酷/凉快呢?

-Becausetheyhavesomanyfans.因为他们有那么多影迷/扇子。

这里的cool和fan都具有两个含义,这个双关不但有趣,还非常巧妙。

Homographs同形同形异义词异义词Homographs:

homo(same)+graph(writing)wordsidenticalonlyinspellingleadli:

dv.(领导)(guidesomebody)leadledn.(铅)(chemicalelement)refuserifju:

zv.拒绝(indicateunwillingness)refuserefju:

sn.垃圾(garbage)sowsv.播种(plantseed)sowsan.母猪(femalehog)teart(r)n.眼泪(singledropoffluidfromtheeye)tearte(r)v.撕裂(pullorcomeapart)Homographs同形同形异义词异义词conductv.指挥演奏(leadinstrumentalorvocalgroup)conductn.行为(behavior)perfectv.完成(compl

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 职业规划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1