东北方言的形成因素与语音特点Word文档下载推荐.docx
《东北方言的形成因素与语音特点Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《东北方言的形成因素与语音特点Word文档下载推荐.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
显而易见,东北方言作为北方方言中的一个分支,较粤方言、闽方言、客家话等南方方言相比起来,在发音与词汇上都是与普通话比较接近的,这也使其从听觉的角度来说较为容易的被人们所接受。
它不会向南方方言中那样出现比较复杂的声调转换以及对古音保留等特殊的变换,使得发音出现较大的改变似的不熟悉这种语言的人很难甚至是无法听懂其中的内容。
也就是说,东北方言从语言自身就是容易被客体所接受的。
从语言自身的另外一个方面来看,东北方言承袭了东北人的性格。
正如“东北人都是活雷锋”中的歌词一样“俺们那旮都是东北人,俺们那旮都是活雷锋……”,东北昂眼体现了东北人热情豪放的性情。
这就给东北方言注入了内在的激情与张力,使得它富于一种渲染力和感染力。
另外东北方言在词汇方面的独特也使得这种方言增添了一定的魅力。
具体来说,就是让人们在听起来的时候,总是感觉十分的有趣,使人不断地想继续听下去。
这就是的人们的心理上没有排斥,比较容易接受这样的一种方言。
从外部因素来看,东北的影视娱乐作品在全国的盛行在客观上也促进了东北方言在更大程度上被人们所接受。
诸如《刘老根》、《东北一家人》、《圣水湖畔》等影视作品使得人们对于系统的东北方言和东北文化都有一定的了解,而这其中的基础就与东北方言具有的魅力有着很大的关系。
以赵本山为代表的东北艺人在电视银屏的活跃为东北方言的推广起到了相当重要的作用。
另外随着人口流动的加快,各个地区之间的人口不断的歉意,东北人南下寻求发展的人越来越多。
古诗有云:
“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
”人们的口音是难以改变的,所以东北人把他们特有的方言带到了全国各地,而这种方言各方面的特征决定了它自身是一种容易被接受的。
很多的人都觉得东北方言是一种很土的,但是又很有意思的方言,所以有的时候就会有一些人来“学”一句两句的东北方言。
这样至少东北方言中经常使用到的词汇已经算不上什么方言词汇了,很多热都已经能够明白其中的含义了。
东北方言作为一种十分接近普通话的方言,在它广泛被人们接受的时候是有一定的优势的。
而这种优势只能是作为语言进入语言客体中的一个条件,要想使一种语言广泛深入地被人们所接受并应用,还是要植根于自身深厚的文化氛围和群众基础的,所以我国选用了普通话这样一种综合了各类方言之后的最终的结果。
二、东北方言的语音特点
东北方言是普通话的基础方言之一,从语音体系上讲,就是普通话不过不够标准。
其差别虽然细微,但也是成系统的,无论是语音上还是语感上,都有一定的特点。
东北方言与普通话的差异突出表现在声、韵、调方面,尤以声母最为严重,其次是声调,韵母问题较小些。
大多数的差别富有规律性易于掌握,个别的差异是因东北人的长期使用而固定下来的,没有一般的规律可以遵循,只能死记硬背。
1、
从声母方面看东北方言的语音特点
1.1、平翘舌不分
这里所指的是z—zh、
c—ch
、s—sh
三组有对应关系的舌尖前音,又称平舌音。
zh、ch、sh都是舌尖后音,又称翘舌音。
在东北方言中,平舌音和翘舌音都有,只是在使用上与普通话体系不相一致。
普通话中的翘舌音比较多,而东北方言中则是平舌音比较多。
东北方言把普通话的绝大部分翘舌音都发成平舌音,又把普通话的平舌音都发成翘舌音。
概括地看,就是表现为二者混用。
在普通话中,平舌音和翘舌音的区别是很严格的。
东北方言将其混用,能造成很多歧义,容易引起语音混乱,出现交际障碍,如:
市长——司长、诗人——私人、主力——阻力、终止——宗旨等。
1.2、改换r声母
在东北方言中,有些地方的语音系统中几乎没有翘舌音声母r,普通话中的r声母音节分别被n、l和y(零声母)声母取代了。
n取代r只涉及一个字“扔(rēnɡ)”,l取代r的音节也不多,大都部分是r声母音节被y(零声母)音节取代的。
东北方言区部分地方这种改换普通话r声母的现象是有一定规律可寻的,一般来说改换成n、l或y(零声母)这几个声母与韵母有关:
普通话r与u、ui等韵母构成的音节,东北方言将r换成l,例如,儒生(rú
)东北方言读儒生(lú
)、花蕊(rǔi)东北方言读花蕊(lǔi);
r与其它韵母构成的音节,r都被改换成y,例如,吵嚷(rǎnɡ)东北方言读吵嚷(yǎnɡ)、闷热(rè
)东北方言读闷热(yè
)、肥肉(rò
u)东北方言读肥肉(yò
u);
当y遇到不能与之相拼和的韵母时,韵母则发生变化,例如,人民(ré
n)东北方言读人民(yí
n)。
东北方言区没有r声母音节的地方虽然不多,但影响却很大,有些有r声母音节的地方也常常出现将r声母改换的问题。
成系统的改换还比较容易纠正,个别音节的偶尔改换则就不容纠正了。
1.3、多加声母n
在普通话语音系统中,绝大部分韵母是可以自成音节的,不用声母,所以称为零声母音节。
只有-i(前)、-i(后)、onɡ、enɡ等4个韵母不能构成零声母音节。
在东北方言区,有些地方零声母音节要少一些。
普通话中的e、ai、ao、ou、an、en、anɡ等7个开口称零声母音节,常常被加上个声母n,变成了n声母音节。
例如,恶人(è
)东北方言多读成恶人(nè
)、癌症(á
i)东北方言易读成癌症(ná
i)、棉袄(ǎo)东北方言中读棉袄(nǎo)、昂扬(á
nɡ)东北方言读昂扬(ná
nɡ)等等,就连“俺(ǎn)”这个原产自东北方言的口语词也被东北人读成了nǎn。
这类语音现象具有典型性。
1.4、个别字声母变换
在东北方言中,有些音节的声母发音与普通话不一致。
这种不一致不是表现在一个音节对应的所有字上,而是反映在该音节所属的个别字上,有些甚至是个别字的个别词上。
这类字往往都是一些常用字。
东北方言对个别字声母的改换一方面是不成系统,另一方面是不严格对应,但也不是杂乱无章的。
有些是将不送气声母发成送气声母,例如,同胞(bāo)东北方言读同胞(pāo);
或将送气声母发成不送气声母,例如,扒手(pá
)东北方言读扒手(bā);
也有些是将擦音声母发成塞擦音声母,例如,机械(xiè
)东北方言读机械(jiè
);
或将塞擦音声母发成塞音声母,例如,刹那(chà
)东北方言读刹那(shà
或将塞擦音声母发成塞音声母,例如,解扣儿(jiě)东北方言读成解扣儿(ɡǎi);
还有些是将塞音声母发成塞擦音声母,例如,来客了(kè
)东北方言读来客了(qiě)。
这类个别字声母改换问题,在东北方言区普遍存在,只是各地方所涉及的字的多少有些不同。
2、从韵母方面看东北方言的语音特点
在普通话音节的声、韵、调三大要素中,东北方言在韵母上同普通话比较产生的差异最小,主要存在以下问题:
一是以e代o;
二是iɑo代ü
e;
三是多加鼻辅音nɡ;
四是个别韵母变换。
2.1、以e代o的现象
在普通话中,双唇音声母和唇齿音声母直接与圆唇音的单韵母o相拼,不与扁唇的单韵母e相拼。
而东北方言恰恰不是这样的,双唇音声母和唇齿音声母都只和e相拼,不和o相拼。
东北人不习惯发圆唇音,甚至是把o给取消了,是东北方言语音特点中一个很普遍的特点。
这种以e代o的现象是成系统出现的,而且是很显著的。
东北方言中没有bo、po、mo、fo音节,有的是be、pe、me、fe音节,例如,胳膊(bo)东北方言读胳膊(be)、衣服破了(pò
)东北方言说成衣服破了(pè
)、抚摩(mó
)东北方言读抚摩(mē)、乐山大佛(fó
)东北方言读乐山大佛(fé
)。
在这里我还要特别指出的是普通话双唇音声母m可以和e相拼,就是在“什么”的“么”音节中可以与e相拼,构成轻音的me,而且这个音节只有这一个字。
2.2、以iao代ü
e的现象
东北方言区部分地方的语言系统中,少有或没有ü
e韵母音节,而是用iao韵母音节代替。
由于普通话的普及使得这一特点在现在看来已经不是很突出了,只有一部分老年人体现的严重一些。
就像我们在家里经常会听到隔辈人教育我们要“好好学习(xué
)”,但是他们说出来的往往是“好好学习(xiá
o)”,“学”这个字是最能体现出以iao代ü
e的这一特点的,此外常用的还有雀跃(yuè
)东北方言一读成雀跃(yà
o)、疟疾(nü
è
)东北方言读疟疾(nià
o)、忽略(lü
)东北方言读忽略(lià
o)等等。
由于普通话中ü
e韵母的音节本来就不多,加之普通话教育的开展东北方言的这一发音特点会逐渐消失的。
2.3、多加鼻韵母nɡ的现象
普通话中有一部分零声母音节,其中齐齿呼、合口呼和撮口呼音节规定了用y、w隔音
的办法,而开口呼音节在发音时没有明显的辅音特性的起始方式,东北方言区部分地方习惯在这类音节前面增加一个明显的鼻辅音来起始。
在东北方言区,除一部分人习惯在开口呼音节前加一个前鼻辅音n外,还有一部分人喜欢在这一类音节前加一个后鼻辅音nɡ。
这一特点很难通过一个词或是一个短语做例子来解释,它是东北人在平时说话中时不时表现出来的,甚至在这句中有所体现,在别的语句中就不明显了。
2.4、个别字韵母变换
在东北方言中,有些音节的韵母发音与普通话不一致。
这种不一致不是表现在一个音节对应的所有字上,而是反映在该音节所属的个别字上,有些甚至是个别字的个别词上,而不是反映在该音节的所有字上。
东北方言相对于普通话在韵母方面的变换是有规律的,也有一部分是没有什么规律的。
以ao带ou。
东北方言中,双唇音和唇齿音声母b、p、m、f不与圆唇单韵母o相拼,由此,以o做韵腹的复韵母ou与双唇音声母和唇齿音声母相拼也为东北人所不习惯。
于是,普通话中ou韵母与双唇音声母和唇齿音声母构成的音节在吉林话中就变成了ao韵母与双唇音声母和唇齿音声母构成的音节。
例如:
剖(pōu)东北方言读成pāo;
谋(mó
u)东北方言读成má
o;
否(fǒu)东北方言读成fǎo。
丢掉韵头和改换韵头。
普通话韵母可细分为韵头、韵腹和韵尾三部分。
有的韵母三部分俱全,有的韵母只有其中的一部分。
韵头是介于声母和韵母的主要元音(韵腹)之间的部分,所以又叫做介音。
在普通话音节中可以用来充当韵头的有i、u、ü
三个高元音。
韵头的发音虽然较短促,但并不模糊,不是能忽略和改换的。
而东北方言中,有些音节恰恰是把普通话音节的韵头丢掉或改换了。
这种情况在东北方言区并不普遍存在,但却比较典型。
温暖(nuǎn)东北方言丢掉了韵头读温暖(nǎn);
产卵(luǎn)东北方言丢掉了韵头读产卵(lǎn);
挑衅(xì
n)东北方言中改换韵头i为ü
,读为挑衅(xù
其他类型的韵母变换。
还有一些字的韵母对于普通话韵母发生变换,但并没有什么规律可言,是由于长时间的习惯性使用而固定下来的,甚至有的字词是随意而言的。
例如,剥皮(bāo)东北方言读剥皮(bē);
胳臂(bei)东北方言读胳臂(bo);
厉害(lì
)东北方言读厉害(liè
塑料(sù
)东北方言读塑料(suò
干啥(ɡà
nshá
)东北方言读干啥(ɡà
há
),等等。
以上这些字词的改读从普通话读音的角度来看就是错读,但在东北方言口语的实际应用中是广泛被人民大众所使用的,这是经过历史的沿袭而日渐稳定下来的方言