上海华东理工大学新编四笔记整理Word文件下载.docx
《上海华东理工大学新编四笔记整理Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《上海华东理工大学新编四笔记整理Word文件下载.docx(108页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
但是,安排接下来的旅行却让我大伤脑筋。
因此,研究探讨下是否有离东京比较近,又不错的观光地。
对于我们中国人来说,一提起日本这个国家的名字马上就能想到“樱花”和“富士山”了吧。
富士山是全高3776米的日本最高峰。
天气晴好的日子即便是从东京也能够看到富士山。
还有在去年,到京都、奈良旅行的时候,从新干线的车窗也能眺望到富士山。
不过,至今还未有过如此近距离看富士山的机会。
俗话说“趁热打铁、当行即行”,考虑到最后,我决定去富士山旅行。
从东京的新宿车站乘JR特快列车,然后换乘“富士急行”的列车,花两个半小时左右就能到终点站“富士急游乐园”。
车费单程是3600日元,往返是7200日元左右。
而最花钱的要数住宿费。
不过,超市的店长的亲戚在富士吉田经营旅店,可以让我在那儿住宿。
(为感谢店长的亲戚为我旅行提供住宿)我准备买点东京浅草的特产——人形烧送给他们。
真的非常期待一直想去的富士山旅行!
文法
にとって
「~にとって(は/も)/~にとり」は「~の立場.視点に立って言えば」を意味する表現で、広範に制約なく使える表現です。
12
動詞終止形
形容動詞語幹+な
わけだ
「~わけだ」は因果関係や事情や過去の実態や状況などから考えて、当然の結果だという気持ちを述べるときに使われます。
「~のは当然12だ」とほぼ同義と考えてもいいでしょう。
名詞
という
名詞を修飾し「~の名で呼ぶ」という意味
動詞た形
~た末
「~末(に」は「~した結果~した」を表しますが、その過程で色々な困難や問題があったことが暗示している点に特徴があります。
単語
予約 よやく .预约名 あらかじめ約束すること。
また、その約束
観かん光こう地ち③观光地名 名勝や史跡、温泉などに恵まれ、多くの観光客が集まる土地。
検 けん 討とう.探讨研究名調べたずねること。
詳しく調べ当否を考えること。
国名 こくめい①国名名国の名。
最高峰 さいこうほう.最高峰名1群山の中で最も高い峰。
2一群中最もすぐれたもの。
車窓 しゃそう③车窗 名汽車.電車.自動車などの窓。
眺ながめる⑥眺望,远眺他下一遠くをのぞみ見る。
また、視界に入るもの全体を見渡す。
「窓から夜景を眺める」
間ま近ぢか.临近,接近,眼前名まぢかいこと。
「間近に迫る」
特とっ急きゅう②特快列车名特別急行の略。
「特急列車」
富ふ士じ急きゅう行こう.+①日本一家民营铁路公司名
富ふ士じ急きゅうハイランド②日本急行经营的游乐园,终点站地名富士急highland
片道かたみち③单程名行きか帰りかの、どちらか一方
往復おうふく.往返名行ってまた戻ること。
行きと帰り。
宿泊費 しゅくはくひ.住宿费名旅先などで泊まること。
=「宿泊料」
親戚しんせき.亲戚名血縁関係や婚姻関係によってつながっている人々。
親類。
富士吉田 ふじよしだ富士山附近的城市名地名山梨県南東部にある市。
富士山北側の登山口。
富士五湖観光の中心地。
人口5万3千。
ペンション.小旅馆名ホテル形式の民宿pension
泊とまる.住宿自五進行するはずのものが進行せず、停滞しているのが原義。
銘菓 めいか①著名糕点名特別な名をもつ有名な菓子。
人形焼 にんぎょうやき.草特产,一种人偶状的点心名カステラ風の生地であんを包み、人の顔などの型に入れて人形のかたちに焼いた菓子。
東京の日本橋人形町.浅草の名物。
念ねん願がん.愿望,心愿名いつも心にかけて望み願うこと。
また、その願い。
「念願がかなう」
日语音读汉字发音音便规则,90%以上日语汉字读音通用。
一、前一个汉字发音最后一个假名以「く」「ち」「つ」结尾,后一个汉字第一个假名以「か」
「さ」「た」行假名打头的组成单词,前一汉字假名发音「く」「ち」「つ」变促音「っ」。
二、前一个汉字发音最后一个假名以「く」「ち」「つ」结尾后一个汉字第一个假名以「は」
行假名打头的组成单词,前一汉字假名发音「く」「ち」「つ」变促音「っ」,同时「は」行
假名变成「ぱ」行假名。
例
前一汉字音读
后一汉字音读
连读
普通读音
学科がくかがっか
学問がくもん
楽器がく き がっき
特急 とく きゅう とっきゅう
楽譜がくふ
特別とくべつ
学校がくこう がっこう
学生がくせい
滑稽こつ けいこっけい
必死 ひつし ひっし
必要ひつよう
設置せつち せっち
設備せつび
失効しつ こう しっこう
失礼しつれい
一切いち さい いっさい
一様いちよう
一致いち ち いっち
一月いちがつ
血管 けつかん けっかん
血液けつえき
結果けつか けっか
結論けつろん
湿気しつけ しっけ
湿潤しつじゅん
出発しゅつ はつ しゅっぱつ
失敗しつ はい しっぱい
出演しゅつてん
失業しつぎょう
出費しゅつ ひ しゅっぴ
出撃しゅつげき
月賦げつふげっぷ
月曜げつよう
会話文
電話で/王小華、店長の親戚
王小華:
もしもし、原店長からご紹介いただいた王といいます。
三日後、そちらに伺います。
どうぞよろしくお願いします。
您好,我是原店长介绍过来的小王,三天后,我会拜访你们那,请多多关照。
親戚:
はい、こちらこそよろしく。
今日は何の用ですか
彼此彼此,互相关照啦,今天打电话来有什么事吗?
はい、突然のお電話、すみません。
富士山の登山のことでご相談したいのですが。
恩,很冒昧地给您打电话,真不好意思。
想和你谈谈,了解下登富士山的事宜。
そうですね.五合目までバスで行って、それから頂上まで5、6時間歩いて頂上に行くのが一般的ですね。
那个呢,乘坐巴士到富士山半山腰五合目下,然后下车一般步行五到六个小时到即可到达富士山顶。
日帰りは無理でしょうか。
当天不能往返吧?
そうですね…八合目で山小屋に泊まって、朝早く頂上まで登り直すのが一番いいと思いますよ。
きっと美しい日の出が見られます。
恩.我建议在富士山第八段的时候在山上小屋住一晚,第二天一早再爬到山顶是最好的。
能够看到美丽的日出。
そうですか。
じゃ、そうします。
是吗?
那么就麻烦您了。
登山の日程を決めてくれれば、わたし達夫婦も都合を合わせて王さんと一緒に登りますから、心配しないでください。
如果决定了登山的日期后,我们夫妇两有空也小王一起登山,请不要担心。
本当ですか。
ありがとうございます。
富士山の日の出はすばらしいって聞いていたので今から楽しみです。
真的吗?
非常感谢。
曾听说富士山的日出相当的美丽,让我有些迫不及待了。
突とつ然ぜん.突然名にわかなさま。
だしぬけ。
不意。
突如。
登山とざん.爬山,登山 名 山にのぼること。
山登り
~合目 ごうめ第~段(日本对山的高度的表达方式)量
頂上 ちょうじょう③山顶名山などのいただき。
てっぺん。
日ひ帰がえり③当日往返名その日のうちに行って帰ってくること。
「日帰り旅行」
山小屋 やまごや山上的小屋名登山者の休憩.宿泊または避難に当てるために、登山路沿いや
山頂近くに建てた小屋。
朝早 あさはやく③早晨副
登 のぼる②爬山自五ある所を通って下方から上方へ移動する。
日ひの出で.日出名朝、太陽が東に昇ること。
また、その時刻。
日にっ程てい.日程,安排名仕事.議事.旅行などの日々の予定。
夫ふう婦ふ①夫妻,夫妇名結婚している男女一組。
夫と妻。
心しん配ぱいする.担心自サ=心細こころぼそい。
楽たのしみ.期待名先のことに期待をかけて心待ちにすること。
例1
1~わけだ
前接「活用语的连体形」表示的语法含义:
表示从事物发展趋势看理应如此,理所当然,叙
述原委,表示必然的结果。
苦しいわけです。
熱が40度もあるから。
当然很痛苦。
发烧到40度。
痩せるわけだ。
毎日一食しか食べないのだから。
每天只吃一餐当然痩。
例2
私は考えた末、富士山へ旅行することにしました。
2~た末~た末に~た末の~の末に
一二级语法「~にかかわらず」「~にはかかわりなく」前接动词过去式或名詞,表示的
语法含义为:
..之后、..的结果
よく考えた末に決めたことだ。
好好考虑之后决定了。
長い時間の協議の末に、やっと結論が出た。
长时间协议的结果,结论终于出来了。
例3
ご親戚の家に泊まらせていただくことになりました。
1~ていただく
前接「動詞連用形」,是~もらう的自谦表达方式。
王さんは山田さんに日本語を教えていただきました。
小王让山田教了日语。
事件の経緯を説明していただけませんか。
能不能将事情的经过说一下呢?
あっしゅく圧縮
あつりょく圧力
がか画家
こっけい滑稽
ゆいいつ唯一
しっきゃく失脚
せっかい石灰
きって切手
ぜったい 絶対
いっぱんてき 一般的
ぶっし物資
ぶっしつ物質
けいばつ刑罰
ばっきん罰金
てっこう鉄鋼
ねっちゅう 熱中
ねつい熱意
しつれい 失礼
しよう使用
けっそく 結束
~わけだ应该..
~わけはない不可能..
~わけではない并不是..
~わけにはいかない不能..
~ないわけにはいかない不能不..
読み物
「富士急行」のような鉄道会社