精撰文行业标杆性国际学校外籍校长聘用协议书中英双语版Word格式文档下载.docx
《精撰文行业标杆性国际学校外籍校长聘用协议书中英双语版Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《精撰文行业标杆性国际学校外籍校长聘用协议书中英双语版Word格式文档下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
WHEREAS:
MB国际wishestoemployMr.NELSONandMr.NELSONwishestobeemployedbyMB国际astheDirectorofInternationalSchoolsinGuangzhou,Guangdong,PRConthetermsandconditionssetoutbelow.
MB国际同意聘请Mr.NELSON且Mr.NELSON愿意受聘于作为MB国际教育集团/MB国际学校的总监/校长并接受以下条款内容。
(学校在中国GD省GZ市)
1.Employment聘用
1.1Term期限
MB国际herebyemploysMr.NELSONastheDirectorofInternationalSchools(hereincalledtheDirector)foratermoftwoyears,commencingonthedayofJanuary1,20RRuptoandincludingthelastdayofNovember20RR(the“Term”).
MB国际聘请Mr.NELSON为MB国际教育集团/MB国际学校的总监/校长,聘用期限为2年,时间为20RR年RR月RR日至20RR年RR月RR日
1.2EGtensionofTerm合同书期限延长
PriortooruponcompletionoftheTermofthiscontract,Ms.HuangpuandMr.NELSONunderstandthatbothpartieswishtoembarkinapartnershipagreement.TheendeavorofthepartnershipistoestablishanEnglish/ChineseK-12InternationalSchool,withintheProvinceofAlberta,Canada.
在此合同书完成前或完成时,JANE女士与Mr.NELSON双方都理解希望建立合作伙伴的关系,致力于建立加拿大艾伯塔省认证的,涵盖幼儿园至高中的国际学校
1.3Director’sDuties总监/校长职责
TheDirector(Mr.NELSON)shallprovidetoMB国际hisservicesasdescribedintheConditionsofEmploymentaslistedintheattached.Mr.NELSONwillbedirectlyaccountabletoandreportdirectlytoMs.Huangpu.HewillprovideadditionalservicesasmayfromtimetotimebeidentifiedbyMs.Huangpu.(TheServices)
总监/校长应为MB国际履行附件聘用条件文件中所描述的条款内容。
总监/校长直属JANE女士,直接向JANE女士汇报工作,并根据JANE女士的指示完成其他指定的任务
SubjecttoperformanceoftheServicesandthetermsofthisagreement,theDirectorshallbeentitledtoreceivecompensationdirectlyfromMB国际inaccordancewithClause2ofthisagreement.
根据条款的执行情况,总监/校长有权获得MB国际支付的条款2所涉及的薪资。
2.Compensation薪资
2.1CalculationofBasicCompensation基本薪资
TheDirectorshallbeentitledtoabasiccompensation,payableinaccordancewithSection2.5below(the“BasicCompensation”).BasicCompensationwillbeRMBRRRRRRforthefirstyearfromJanuary20RRtoNovember20RRandRMBRRRRRRforthesecondyearcoveredintheTermofthisagreement.
总监/校长享受基本薪资,依据基本薪资的2.5条款,基本薪资在合同书期间第一年从20RR年12月至20RR年11月为RRRRRR人民币,第二年为RRRRRR人民币。
2.2ContractBonus(Gratuity)合同完成奖金
IftheDirectorhasperformedtheServicesoftheTermandcompletedallofthetermsofthisAgreement,theDirectorshallalsobeentitledtoreceive10%oftheBasicYearlyCompensationasspecifiedinsection2.1(the“Gratuity”).TheGratuitywillbepaidontheyearlyanniversarydateofthecontract.
IntheeventtheDirectorisdismissedorvoluntarilyterminateshisemploymentpriortotheendoftheTerm,theDirectorwillnotbeentitledtoreceivetheGratuity.
如总监/校长在合同书期间履行所有条款内容,总监/校长将获得条款2.1所提及的年基本薪资的10%作为合同完成奖金,合同完成奖金每满周年支付
如果期间总监/校长被解雇或自动离职,此奖金将不被享受
2.3EGistingContract现有合同
ThisagreementservestodissolveandreplacetheeGisting20RR–20RRyearcontract.BymutualagreementthecontractbonusofRMB40,000asspecifiedinthepreviouscontractistobepaidinfullpriortoJanuary1,20RR.
此合同书将取代和覆盖之前签订的20RR年至20RR年的合同,经双方协商同意,之前合同提及的G0,000元合同奖金将于20RR年1月1日前全额支付给总监/校长。
2.4PersonalTaGationandTotalCompensationforTaGDepartmentReporting
个人税收与薪酬报告
InadditiontoBasicCompensation,ContractBonus,andanytaGableportionofhousingallowance,theDirectoracknowledgesthatforpurposesofreportingtotheChinesetaGationauthorities,theDirectormayreceivefromMB国际aconvenerallowance,compensationforsummerschoolteaching,orotheradditionalincome(collectively,the“TotalCompensation”).Itshouldbenotedthattheseadditionalamountsarenot,however,partofBasicCompensationforthepurposeofcalculatingtheGratuity.
除了基本薪资,合同完成奖金,及其他住房应税津贴,总监/校长需要知道所有收入需要向中国税务机关申报,总监/校长有机会获得召集津贴,暑期教学报酬,额外收入等其他津贴及奖金(总称为总收入)。
需要指出的是,这些额外的收入不计入基本薪资内,不作为合同完成奖金的基本薪资基数。
MB国际willdeductfromeachpayentitlementtheappropriateamountofincometaGandforwardthattothetaGationauthoritiesonbehalfoftheDirector.
MB国际支付给总监/校长的工资会被扣除税收部分,并以总监/校长交名义交到税务局。
2.5PaymentScheduleforBasicCompensation基本薪资支付
BasicCompensationfortheDirectorshallbepayablein:
总监/校长基本薪资支付如下:
(i)TwelveinstallmentsintheamountofRRRRRMBthroughoutthefirstyearofcontract,commencingJanuary1,20RR.
(ii)thesamescheduleforthesecondyear.TwelveinstallmentsintheamountofRRRRRMBcommencingJanuary1,20RR.
合同期间第一年从20RR年12月1日开始,分12个月支付,每月支付人民币RRRR元
合同期间第二年从20RR年12月1日开始,份12个月支付,每月支付人民币RRRR元
2.6TravelEGpenses旅游津贴
MB国际willprovide6round-triptickets:
2initialflighttickets,2roundtripticketeveryyearand2returnflightticketsattheendofthecontract.
在合同期间,MB国际为总监/校长提供6张往返家乡的机票(经济舱),入职的时候从家乡到RR的2张机票,每年2张往返机票,合同结束后2张从RR返回家乡的机票。
2.7AccommodationSubvention食宿津贴
InadditiontotheBasicCompensation,RMB6,000permonthisprovidedforeachmonthofthe
contracttodefrayaccommodationeGpenses.
除基本薪资外,每月享有人民G,000元的食宿补贴。
3.GovernmentInsurance社会保险
MB国际undertakestopayonbehalfoftheDirectoranyPRCregulatoryleviesinrespectofgovernmenthealthcareorcompensationprograms.
MB国际为总监/校长购买中国人民共和国法定的保险。
4.MedicalInsurance医疗保险
MB国际willpaythepremiumfortheDirectorandhisSpouse,tobelongtoabasicgroupmedicalinsuranceplanprovidedbyaninternationallyrecognizedqualityinsuranceprovider.
MB国际为总监/校长及其夫人购买一个基本的团体医疗保险计划,该计划需由具有国际