电影功夫熊猫1中英文台词Word文件下载.docx

上传人:b****3 文档编号:14862847 上传时间:2022-10-25 格式:DOCX 页数:15 大小:22.31KB
下载 相关 举报
电影功夫熊猫1中英文台词Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共15页
电影功夫熊猫1中英文台词Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共15页
电影功夫熊猫1中英文台词Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共15页
电影功夫熊猫1中英文台词Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共15页
电影功夫熊猫1中英文台词Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

电影功夫熊猫1中英文台词Word文件下载.docx

《电影功夫熊猫1中英文台词Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电影功夫熊猫1中英文台词Word文件下载.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

电影功夫熊猫1中英文台词Word文件下载.docx

然后一口吞下,

Andthenhespoke.

开口道:

“Enoughtalk.Let'

sfight!

Shashabooey!

Shashabooey!

“别废话,动手吧!

沙哈波易!

Hewassodeadlyinfact

他的一招一式如此彪悍

thathisenemieswouldgoblindfromoverexposuretopureawesomeness.

exposure:

暴露pure:

完全的

awesomeness:

敬畏

他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿

-Demon:

Myeyes!

我的眼睛!

-Rabbit1:

He'

stooawesome!

awesome:

令人惊叹的

他太彪悍了!

-Rabbit2:

Andattractive!

太有魅力了!

HowCanWerepayyou?

我们何以回报?

-Warrior:

Thereisnochargefor

awesomeness.

非凡的

伟大不求回报

Orattractiveness.

attractiveness:

魅力

迷人更无所需

Kablooey!

Kablooey!

哼哼哈哈!

Itmatterednothowmanyhefaced.

他征战无数

Theywerenomatchforhisbody!

无人堪与匹敌,

Neverbeforehadapandabeensofeared

从没有哪只熊猫能让人如此恐惧,

Andsoloved.

又让人如此爱戴。

EventhemostheroicheroesinChina,

即使是神州大地之上最英勇的勇士们

theFuriousFive,

furious:

凶猛的

勇猛五杰,

也心怀敬意地拜倒在这位大师脚下。

-Monkey:

Weshouldhangout.

hangout:

出去

咱出去玩玩怎样?

-Warrior:

Agreed.

同意。

Buthangingoutwouldhavetowait.

foes但出去玩的事情得先放一边,

Becausewhenyou'

refacingthe10000

demonsofshemonMountain

demon:

恶魔

因为尚有万千暴徒待铲除,

there'

sonlyonethingthatmattersand

that'

s...

正经事只有一件,就是……

Po!

Getup!

Po,快起床!

You'

llbelaterforwork!

要误了生意了!

-Po:

What?

什么?

bowedinrespecttothisgreatmaster.

Allthatnoise.

-Dad:

Oh,happyday!

[Scene:

thedreamisover,andPogetsupto

work.]

Po,快起床!

Po.Whatareyoudoingupthere?

Po,你磨蹭啥呢?

Nothing.

没啥。

Monkey!

Mantis!

Crane!

Viper!

Tigress!

mantis:

螳螂crane:

鹤viper:

毒蛇

Monkey!

Mantis!

Crane!

Viper!

Tigress!

Let'

sgo!

You'

relateforwork.

Po!

快点,都误了生意了。

Coming!

来啦……

Sorry,dad.

对不起,老爸

Sorrydoesn'

tmakethenoodles.

对不起可变不出面条来。

Whatwereyoudoingupthere?

你在搞什么名堂?

稀里哗啦的。

Nothing.Ijusthadacrazydream.

没什么,就是个乱七八糟的梦。

Aboutwhat?

什么梦?

Whatwereyoudreamingabout?

梦到什么了?

WhatwasI...?

梦到了……我梦见了……

Iwasdreamingabout...

我梦见了……

...noodles.

面条。

Noodles?

面条?

Youwerereallydreamingaboutnoodles?

你真梦见面条了?

Yeah.WhatelsewouldIbedreaming

about?

没错。

不然还能梦见啥?

Careful!

Thatsoupissharp.

小心!

汤很锋利哦(有飞镖)。

哦,太让人高兴了!

Mysonfinallyhavingthenoodledream!

我儿子终于梦到面条了!

Youdon'

tknowhowlong「vebeenwaiting

forthismoment.

哦,你不知道我等这一刻都等了多久!

Thisisasign,Po.

sign:

迹象

这是个好兆头,Po。

Asignofwhat?

什么好兆头?

Youarealmostreadytobeentrustedwith

thesecretingredientofmySecretIngredient

Soup.

entrust:

委托ingredient:

原料

我终于可以把我的私酿密汤的配方传给你了。

Thenyouwillfulfillyourdestinyandtakeovertherestaurant!

destiny:

命运takeover:

纟继承

这样你就能不辱使命,继承这间饭馆了。

AsItookitoverfrommyfatherwhotookit

overfromhisfather...

...whowonitfromafriendinmahjong.

mahjong:

麻将

这店可是爷爷来麻将从朋友手里赢来的。

Dad,Dad,Dad,itwasjustadream.

老爸,老爸,这不过是场梦。

No,itwasthedream.

不,这是注定的梦。

Wearenoodlefolk.

folk:

特定集团中的人

我们是面条世家,

Brothrunsthroughourveins.

broth:

肉汤vein:

静脉

流淌着肉汤面条的血脉。

But,Dad,didn'

tyoueverwanttosomethingelse?

可是,老爸,你有没有……想过做点别的?

Somethingbesidesnoodles?

除了面条之外的?

Actually,whenIwasyoungandcrazy,

其实,我还年少轻狂的时候,

Ithoughtaboutrunningawayandlearning

do

howtomaketofu.

就像我子承父业,父承祖父业一样,

曾想过离家出走,学做豆腐。

Whydidn'

tyou?

那你干吗不做?

Becauseitwasastupiddream.

因为这是个黄梁蠢梦,

Canyouimaginememakingtofu?

你能想象我做豆腐的样子吗?

Tofu.

豆腐?

No!

Weallhaveourplaceinthisworld.

别提了!

我们各有其命。

Mineishere,

我就是面条命,

andyoursis...

而你

Iknow,ishere.

我知道了,也是面条命。

No!

it'

sattables2,5,7and12.

错!

是2号桌,5号桌,7号桌还有12号桌。

newscomes.]

-Master:

Welldone,students...

干得好,徒儿们!

ifyouweretryingtodisappointme.

如果还有什么想让我挑剔的地方,就是

Tigress,youneedmoreferocity!

ferocity:

凶猛

Tigress,力道要更强!

Monkey,greaterspeed.

Monkey,速度要更快。

Crane,height.

Crane,更高。

Viper,subtlety.Mantis...

subtlety:

微妙

Viper,更精准。

Mantis……

-Zeng:

MasterShifu.

大师傅。

!

Servicewithasmile.

插什么嘴?

别忘了微笑服务。

-Zeng:

It'

sMasterOogway.

intheJadePalace,Masterandhis是Oogway大师,

studentsareplayingkungfu,andthebad

Hewantstoseeyou.

他想见您。

MasterOogway,yousummoned

me?

summon:

召唤

Oogway大师,您召见我。

Issomethingwrong?

是出什么事了吗?

-Oogway:

Whymustsomethingbewrong

formetowanttose

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 化学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1