老友记第一季第一集中英文对照Word文件下载.doc

上传人:b****3 文档编号:14821434 上传时间:2022-10-25 格式:DOC 页数:27 大小:176KB
下载 相关 举报
老友记第一季第一集中英文对照Word文件下载.doc_第1页
第1页 / 共27页
老友记第一季第一集中英文对照Word文件下载.doc_第2页
第2页 / 共27页
老友记第一季第一集中英文对照Word文件下载.doc_第3页
第3页 / 共27页
老友记第一季第一集中英文对照Word文件下载.doc_第4页
第4页 / 共27页
老友记第一季第一集中英文对照Word文件下载.doc_第5页
第5页 / 共27页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

老友记第一季第一集中英文对照Word文件下载.doc

《老友记第一季第一集中英文对照Word文件下载.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老友记第一季第一集中英文对照Word文件下载.doc(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

老友记第一季第一集中英文对照Word文件下载.doc

少来了,你和那个人一起出去!

和你交往的男人一定有问题!

-Chandler:

AllrightJoey,benice.Sodoeshehaveahump?

Ahumpandahairpiece?

hump:

驼背hairpiece:

假发

打住,Joey,嘴下留德。

他驼背?

既驼背又带假发?

-Phoebe:

Wait,doesheeatchalk?

chalk:

粉笔

慢着,他吃粉笔吗?

(Theyallstare,bemused.)

stare:

盯,凝视bemuse:

发呆

Just,'

cause,Idon'

twanthertogothroughwhatIwentthroughwithCarl-oh!

gothrough:

经历

我只是不想她重蹈我和Carl的覆辙。

Okay,everybodyrelax.Thisisnotevenadate.It'

sjusttwopeoplegoingouttodinnerandnothavingsex.

relax:

放松date:

约会havesex:

发生性行为

各位别急,这不算约会。

我们不过是出去吃晚餐,而且没做爱。

Soundslikeadatetome.

soundlike:

听起来

听起来好像是说我的约会。

[TimeLapse]

lapse:

飞逝

Alright,soI'

mbackinhighschool,I'

mstandinginthemiddleofthecafeteria,andIrealizeIamtotallynaked.

alright:

好吧cafeteria:

食堂realize:

意识totally:

完全naked:

裸体的,无装饰的

记得中学时代的梦,我站在自助餐厅,突然发现自己全身赤裸。

-All:

Oh,yeah.Hadthatdream.

dream:

我做过那样的梦。

ThenIlookdown,andIrealizethere'

saphone...there.

lookdown:

低头看

我低头一看,看见有一支电话……在那儿。

Insteadof...?

而不是……?

That'

sright.

没错。

Neverhadthatdream.

我没做过那样的梦

No.

没有。

Allofasudden,thephonestartstoring.NowIdon'

tknowwhattodo,everybodystartslookingatme.

allofasudden:

突然

那支电话突然响起,而我不知道怎么办,每个人都开始望着我。

Andtheyweren'

tlookingatyoubefore?

!

他们以前不看你吗?

Finally,IfigureI'

dbetteranswerit,anditturnsoutit'

smymother,whichisvery-veryweird,because-shenevercallsme!

figure:

认为,领会到turnout:

结果是weird:

怪异的

终于,我认为我应该接,结果是我妈打来,我感到很奇怪,因为我妈不曾打过电话给我!

[TimeLapse,Rosshasentered.]

enter:

进来

-Ross:

(mortified)Hi.

motified:

受辱的,羞愧的

嗨。

Thisguysayshello,Iwannakillmyself.

wanna=wantto仅用口语

这家伙向我打招呼时我就想自杀。

Areyouokay,sweetie?

sweetie:

[口语]心爱者,爱人,恋人,情人;

亲爱的人

你还好吧?

Ijustfeellikesomeonereacheddownmythroat,grabbedmysmallintestine,pulleditoutofmymouthandtieditaroundmyneck...

reach:

到达,伸出throat:

喉咙grab:

抓取,抢去intestine:

肠pulloutof:

把……从…….拉出来mouth:

嘴tie:

系around:

周围neck:

脖子,颈

我感觉有人把手伸入我的喉咙,抓起我的肠子,从我的口中取出,然后绑在我脖子上……

【《大话西游》里面一开始孙猴子发狠就是这样子讲的,不知道是谁抄袭谁,这里Ross用来形容妻子Carol是Lesbian并同他离婚后的心情。

Cookie?

饼干?

(explainingtotheothers)Carolmovedherstuffouttoday.

explain:

解释stuff:

东西

Carol今天把她的东西搬走了。

Ohh.

(toRoss)Letmegetyousomecoffee.

我帮你泡杯咖啡

Thanks.

 

谢谢

Ooh!

Oh!

(ShestartstopluckattheairjustinfrontofRoss.)

pluck:

摘,拉,拔

哦…

No,nodon'

t!

Stopcleansingmyaura!

No,justleavemyauraalone,okay?

cleanse:

使...清洁,净化,使...纯洁 

aura:

气味,气息【然后当Ross坐下来之后,旁边的Phoebe想帮Ross除下晦气(Phoebe就是这么的相信神鬼之说),Ross说到“Stopcleansingmyaura”。

这句话中aura这个词是指的头顶上的光环,就像天使头上顶的那个甜麦圈】

不要……别清理我的灵气。

可是……别碰我的灵气就是了。

Fine!

Bemurky!

murky:

晦气的,黑暗的【Murky这个词字典里面是黑暗的、阴暗的意思,这个地方可以理解为晦气、倒霉,这个是句很实用的用法】

好吧,保持晦气!

I'

llbefine,alright?

Really,everyone.Ihopeshe'

llbeveryhappy.

我会没事的,真的,我祝她幸福。

Noyoudon'

t.

不,你不会的。

NoIdon'

t,tohellwithher,sheleftme!

hell:

地狱

我不会的,去她的,她甩掉我!

Andyouneverknewshewasalesbian...

lesbian:

同性恋的女性

而且你一直都不知道她是女同性恋者。

No!

Okay?

Whydoeseveryonekeepfixatingonthat?

Shedidn'

tknow,howshouldIknow?

fixate:

使固定【Whydoeseveryonekeepfixatingonthat?

这句话很实用,意思是为什么你们总是提起那件事呢?

因为Joey又提到了Ross妻子Carol是lesbian的事儿,Ross非常恼火,于是冒出这样一句,我们平常生活中也可以用一下】

没有!

行了吧?

为何大家都围着这个话题打转?

连她不知道,我怎会知道。

SometimesIwishIwasalesbian...(Theyallstareathim.)DidIsaythatoutloud?

stareat:

盯着看loud:

大声的

有时真希望自己也是个女同志。

我刚刚大声说出来了吗?

Itoldmomanddadlastnight,theyseemedtotakeitprettywell.

seem:

好像take:

接受pretty:

很,非常

昨晚我告诉我父母,他们好像还挺好。

Ohreally,sothathystericalphonecallIgotfromawomanatsobbing3:

00A.M.,

hysterical:

歇斯底里的sobbing:

呜咽,抽噎

真的吗,凌晨三点我接到一个电话,一个女人歇斯底里地向我哭诉,

"

I'

llneverhavegrandchildren,I'

llneverhavegrandchildren."

waswhat?

Awrongnumber?

grandchildren:

孙儿女们

“我不能抱孙子了,我不能抱孙子了。

”那是什么?

打错了?

Sorry.

对不起

AlrightRoss,look.You'

refeelingalotofpainrightnow.You'

reangry.You'

rehurting.CanItellyouwhattheansweris?

pain:

痛苦hurt:

受伤

别闷闷不乐了,Ross。

你现在很痛苦。

你一肚子火,心如刀割。

我能告诉你解决之道吗?

(Rossgestureshisconsent.)

gesture:

手势consent:

同意

Stripjoint!

resingle!

Havesomehormones!

mon=comeonsingle:

单身hormone

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 环境科学食品科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1