中英文翻译模板-北京劳动合同(简翻)Word文档下载推荐.doc

上传人:b****3 文档编号:14810851 上传时间:2022-10-25 格式:DOC 页数:5 大小:40.50KB
下载 相关 举报
中英文翻译模板-北京劳动合同(简翻)Word文档下载推荐.doc_第1页
第1页 / 共5页
中英文翻译模板-北京劳动合同(简翻)Word文档下载推荐.doc_第2页
第2页 / 共5页
中英文翻译模板-北京劳动合同(简翻)Word文档下载推荐.doc_第3页
第3页 / 共5页
中英文翻译模板-北京劳动合同(简翻)Word文档下载推荐.doc_第4页
第4页 / 共5页
中英文翻译模板-北京劳动合同(简翻)Word文档下载推荐.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中英文翻译模板-北京劳动合同(简翻)Word文档下载推荐.doc

《中英文翻译模板-北京劳动合同(简翻)Word文档下载推荐.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文翻译模板-北京劳动合同(简翻)Word文档下载推荐.doc(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中英文翻译模板-北京劳动合同(简翻)Word文档下载推荐.doc

SUNQian(PartyB)

AccordingtothelawsandregulationsofLaborLawofP.R.C.,thecontractismadetobeabidedbythebothpartiesbasedonequalityandfreewill.

1.EmploymentPeriod

Thecontractdurationis2years.ThecontractshalltakeeffectfromApr.2,2001toApr.1,2003.

2.JobContent

PartyAappointsPartyBasManagerinPrinterBusinessDepartment.

3.LaborProtectionandWorkingConditions

PartyAisrequiredtoprovidePartyBwiththeconditionsoflaborsafetyandsanitation,andnecessarylaborprotectiveequipmenttoPartBaccordingtorelevantregulationsofthestateandgovernment.

4.WorkingTime

Accordingtotherelevantregulationsofthestateandgovernment,PartyBworks40hoursaweekand8hoursadayaveragely.PartyAshallpromisePartyBatleastadayoffperweek.PartyAcanprolongtheworkingtimebynegotiatingwithPartyBincaseofbusinessneed,buttheextendedtimeisnotpermittedtobemorethanthelongestextendedworkingtimeregulatedbythestate.

5.LaborremunerationandWelfareTreatment

(1)PartyAshouldpaythesalaryinformofcurrencyRMB3,000ontimeandpositionallowanceRMB1,000permonthwithoutdeductionanddefault.

(2)Inadditiontothesalary,PartyBcangetbonusofcertainamount.Thestandardofdeliveringbonusis:

dependingontheoperationstatusofthedepartmentandindividualperformance,andofferedatthebeginningofthecomingyear.

(3)IfPartyAextendstheworktime,PartyAshouldcompensatePartyB150%salaryfortheovertime.IfPartyAarrangesPartyBtoworkduringrestdays,PartyAshouldcompensatePartyB200%salary.IfPartyAarrangesPartyBtoworkduringlegalholidays,PartyAshouldcompensatePartyB300%salary.

(4)PartyAshouldpaypartofthesocialinsurancepremiumforPartyBaccordingtotheconcerningregulationsandthelawsofthestate,andPartyBiswillingtoentrustPartyAtodeducttheotherpartofthesocialinsurancepremium.

(5)IfPartyBisinjuredforworkorafflictedwithoccupationaldiseasewithintheemploymentperiod,PartyAshouldhandlethemattersaccordingtotherelatedstatelaws.

6.WorkingDiscipline

(1)PartyAhastherighttoformulatetheregulationsoftheunitaccordingtorelatedregulationsofthestateandthecitytoguaranteetherightsandobligationsofPartyB.PartyAhasarighttosupervisetheworkperformanceofPartyB.

(2)PartyBshouldobeythepresentrelatedlaws,regulationsandpolicies,andcompletetheoccupationaltaskactively.

7.Alteration,extension,cancellationandterminationoftheContract

(1)Thecontractcanbealteredifitisnecessaryaccordingtotheactualsituation;

bothpartiesshouldnegotiatefriendlyandsigntheagreementoflaborcontractalteration.Iftheagreementcannotreachafternegotiation,PartyAhastherighttoterminatethecontractandnoticePartyBbywrittenform30daysinadvance.

(2)Whentheagreedconditionsofcontractcancellationoccur,thiscontractiscancelledimmediately.30daysbeforethecancellation,bothpartiesshouldinformeachotherinwrittenformtoextendorcancelthecontract.Ifbothpartiesarewillingtoextendthecontractafternegotiation,theextensioncontractshouldbesignedbeforethecancellationterm.

(3)Basedonnegotiationbetweenbothpartiesuponconsensus,thiscontractcanbeterminated.

(4)PartyAhastherighttoterminatethecontractifPartyBisinoneofthefollowingsituations(Intermsofthelastthreeitems,PartyAshallinformPartyBinwrittenform30daysinadvanceandpayPartyBrelevanteconomiccompensationaccordingtorelevantregulationsofthestateandcity.):

1)PartyBbreachesdutiesandcausesseriousdamagesorviolatingthelabordisciplines.

2)PartyBisinvolvedinacriminallawsuit.

3)PartyBissickorinjuredbecauseofemploymentandcannotfulfillherresponsibilitiescontinuouslyafterhersickness.

4)PartyBisincompetentforthejob,evenafterthetrainingortheadjustment.

5)Theobjectivesituationsthatthecontractisbasedontakechangesandcausethecontractfailingtobeimplemented,andthecontractcannotbereachedafterbothparties’negotiation.

(5)PartyAhasnorighttostopthecontractincasethatoneofthefollowingsituationshappens:

(excludingitem1and2intheabovepoint)

1)PartyBhasoccupationaldiseaseorhurtfromtheworkandlosetheabilityofworking.

2)PartyBissickorhurtsnotfromthework,butwithinthetreatmentperiod.

3)PartyBisinpregnancy,confinementorlactationperiod.

4)Othersituationsaccordingtothelawsandregulations.

(6)PartyBhastherighttoterminatethecontractincasethatoneofthefollowingsituationshappens:

1)PartyAforcesPartyBto

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 辩护词

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1