《陋室铭》《爱莲说》课文Word文件下载.doc
《《陋室铭》《爱莲说》课文Word文件下载.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《陋室铭》《爱莲说》课文Word文件下载.doc(1页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(1)爱莲说:
选自《周元公集》。
著有《太极图说》《通书》等“说”,是古代论说文的一种体裁,可以说明事物,也可以论述道理。
(2)蕃(fá
n):
多。
(3)晋陶渊明独爱菊:
晋朝陶渊明只喜爱菊花。
(4)李唐,指唐朝。
(5)淤泥:
河沟或池塘里积存的污泥。
染:
沾染(污秽)。
(6)濯(zhuó
)清涟而不妖:
在清水里洗涤过,而不显得妖媚。
濯,洗涤。
清涟,水清而有微波,这里指清水。
妖,美丽而不端庄。
(7)不蔓不枝:
不生枝蔓,不长枝节。
(8)亭亭净植:
笔直的洁净地立在那里。
亭亭,耸立的样子。
植,立。
(9)亵(xiè
)玩:
玩弄。
亵,亲近而不庄重。
(10)焉:
助词。
(11)隐逸:
指隐居的人。
(12)牡丹,花之富贵者也:
牡丹是花中的富贵的(花)。
(13)君子:
指品德高尚的人。
(14)噫(yī):
叹词,相当于现代汉语的“唉”。
(15)菊之爱:
对于菊花的喜爱。
(16)同予者何人:
像我一样的还有什么人呢?
(17)宜乎众矣:
人该是很多了。
宜,应当。
2、补充解词
(1)晋陶渊明独爱菊只
(2)自李唐来从
(3)世人盛爱牡丹众、多(4)香远益清更加
(5)陶后鲜有闻少(6)宜乎众矣多
陋室铭
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
//苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
//南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:
“何陋之有?
”
注释
(1)陋室:
简陋的房子。
(2)铭:
古代刻在器物上用来警戒自己或者称颂功德的文字,后来就成为一种文体。
这种文体一般都是用韵。
(3)有仙则名:
有了仙人就成了名山。
古代传说先人都住在山上。
(4)有龙则灵:
有了龙就成为灵异的水了。
(5)斯是陋室,惟吾德馨:
这是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
斯,这。
惟,只。
吾,我,这里指住屋的人自己。
馨,香气,这里指品德高尚。
(6)苔痕上阶绿,草色入帘青:
苔痕碧绿,长到阶上;
草色青葱,映入帘里。
(7)鸿儒:
博学的人。
鸿,大。
儒,旧指读书人。
(8)白丁:
平民。
这里指没有什么学问的人。
(9)调(tiá
o)素琴:
调,调弄,这里指弹(琴)。
素琴,不加装饰的琴。
(10)金经:
指佛经。
(11)丝竹:
琴瑟、萧管等乐器。
这里指奏乐的声音。
(12)案牍:
官府的公文。
(13)劳形:
使身体劳累。
形,形体、身体。
(14)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
这句话是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,但因为主人很有名,所以受到人们的景仰。
南阳,郡名。
诸葛亮的躬耕隐居之地在邓县隆中,属于南阳郡。
诸葛,指诸葛亮,三国时蜀国的丞相,著名的政治家。
西蜀,现在的四川。
子云,指杨雄,西汉文学家。
(15)何陋之有:
有什么简陋的呢?
孔子说的这句话见于《论语•子罕》篇。
之,表示强烈的反问,宾语前置的标志。
1