八年级下册语文文言文古诗词及注释翻译共43页Word格式.docx
《八年级下册语文文言文古诗词及注释翻译共43页Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《八年级下册语文文言文古诗词及注释翻译共43页Word格式.docx(39页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
独一无二。
独,只。
绝,绝妙。
10.皆:
全,都。
11.缥(piǎo)碧:
原作“漂碧”,据其他版本改为此,青白色。
12.游鱼细石:
游动的鱼和细小的石头。
13.直视无碍:
一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。
这里形容江水清澈见底。
14.急湍(tuān):
急流的水。
急,迅速,又快又猛。
湍,水势急速。
15.甚箭:
“甚于箭”,比箭还快。
甚,胜过,超过。
为了字数整齐,中间的“于”字省略了。
16.若:
好像。
17.奔:
动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。
18.寒树:
使人看了有寒意的树。
19.负势竞上:
高山凭依高峻的地势,争着向上。
负,凭借。
竞,争着。
上,向上。
这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。
20.轩邈(miǎo):
意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。
轩,向高处伸展。
邈,向远处伸展。
这两个词在这里形容词活用为动词用。
21.直指:
笔直地向上,直插云天。
指,向,向上。
22.千百成峰:
意思是形成无数山峰。
23.激:
冲击,拍打。
24.泠(lí
ng)泠作响:
泠泠地发出声响。
泠泠,拟声词,形容水声的清越。
25.好:
美丽的。
26.相鸣:
互相和鸣,互相鸣叫。
27.嘤(yīng)嘤成韵:
鸣声嘤嘤,和谐动听。
嘤嘤,鸟鸣声。
韵,和谐的声音。
28.蝉则千转(zhuà
n)不穷:
蝉儿长久不断地鸣叫。
则,助词,没有实在意义。
千转:
长久不断地叫。
千,表示多,“千”与下文“百”都表示很多。
转,通“啭”鸟鸣声。
这里指蝉鸣。
穷,穷尽。
29.无绝:
就是“不绝”。
与上句中的“不穷”相对。
绝,停止。
30.鸢(yuān)飞戾(lì
)天:
出自《诗经·
大雅·
旱麓》。
老鹰高飞入天,这里比喻追求名利极力攀高的人。
鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。
戾,至。
31.望峰息心:
意思是看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。
息,使……平息,使动用法。
32.经纶(lú
n)世务者:
治理社会事务的人。
经纶,筹划、治理。
世务,政务。
33.窥谷忘反:
看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。
窥,看。
反,通“返”,返回。
34.横柯(kē)上蔽:
横斜的树木在上面遮蔽着。
柯,树木的枝干。
上,方位名词作状语,在上面。
蔽,遮蔽。
35.在昼犹昏:
在白天,也好像黄昏时那样阴暗。
昼,白天。
犹,好像。
36.疏条交映:
稀疏的枝条互相掩映。
疏条,稀疏的小枝。
交映,互相遮掩。
交,相互。
37.见:
看见。
38.日:
太阳,阳光。
翻译:
风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。
(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。
从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。
水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。
游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。
湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
夹江两岸的高山上,都生长着耐寒的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;
群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。
泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;
美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。
像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。
那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。
横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;
稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光
22《五柳先生传》陶渊明
先生不知何许人也,亦不详其姓字。
宅边有五柳树,因以为号焉。
闲静少言,不慕荣利。
好读书,不求甚解;
每有会意,便欣然忘食。
性嗜酒,家贫不能常得。
亲旧知其如此,或置酒而招之;
造饮辄尽,期在必醉。
既醉而退,曾不吝情去留。
环堵萧然,不蔽风日;
短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。
常著文章自娱,颇示己志。
忘怀得失,以此自终。
赞曰:
黔娄有言:
“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
”其言兹若人之俦乎?
衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?
葛天氏之民欤?
1.何许人:
何处人。
也可解作哪里人。
许,处所。
2.详:
知道。
3.姓字:
姓名。
古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。
4.因以为号焉:
就以此为号。
以为,以之为。
焉,语气助词。
5.不求甚解:
这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究。
6.会意:
指对书中的有所体会。
会:
体会、领会。
7.欣然:
高兴的样子。
8.嗜:
喜好。
9.亲旧:
亲戚朋友。
旧,这里指旧交,旧友。
10.如此:
像这样,指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得。
”
11.或:
有时。
12.造饮辄尽:
去喝酒就喝个尽兴。
造,往,到。
辄(zhé
),就。
13.期在必醉:
希望一定喝醉。
期,期望。
14.既:
已经。
15.曾不吝情去留:
五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。
曾(zēng)不,竟不。
吝情,舍不得。
去留,意思是离开。
16.环堵萧然:
简陋的居室里空空荡荡。
环堵(dǔ):
周围都是土墙,形容居室简陋。
堵,墙壁。
萧然,空寂的样子。
17.短褐穿结:
粗布短衣上打了个补丁。
短褐,粗布短衣,穿结,指衣服破烂。
穿,破。
结,缝补。
18.箪瓢屡空:
形容贫困,难以吃饱。
箪(dān),盛饭的圆形竹器。
瓢(piá
o),饮水用具。
屡:
经常。
19.晏如:
安然自若的样子。
20.自终:
过完自己的一生。
21.赞:
传记结尾的评论性文字。
22.黔(qiá
n)娄:
战国时期齐稷下先生,齐国有名的隐士和著名的道家学,无意仕进,屡次辞去诸侯聘请。
他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
求仁而得仁,求义而得义。
23.戚戚:
忧愁的样子。
24.汲汲:
极力营求的样子、心情急切的样子。
25.其言:
推究她所说的话。
26.兹:
这。
27.若人:
此人,指五柳先生。
28.俦(chó
u):
辈,同类。
29.觞(shāng):
酒杯。
30.以乐其志:
为自己抱定的志向感到快乐。
以,用来。
31.无怀氏:
与下面的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。
据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。
不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。
因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。
他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。
他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;
每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得连饭也忘了吃。
他生性喜爱喝酒,家里穷经常没有酒喝。
亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席叫他去喝。
他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉;
喝醉了就回家,竟然说走就走。
简陋的居室里空空荡荡,遮挡不住严寒和烈日,粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,可是他还是安然自得。
常常写文章来自娱自乐,也稍微透露出他的志趣。
他从不把得失放在心上,从此过完自己的一生。
赞语说:
黔娄的妻子曾经说过:
“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。
这话大概说的是五柳先生这一类的人吧?
一边喝酒一边作诗,因为自己抱定的志向而感到无比的快乐。
不知道他是无怀氏时代的人呢?
还是葛天氏时代的人呢?
23《马说》韩愈
世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。
食马者不知其能千里而食也。
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:
“天下无马!
”呜呼!
其真无马邪?
其真不知马也!
1.伯乐:
春秋时期秦穆公时人,本名孙阳,擅长相马。
现指能够发现人才的人。
2.祇:
只是。
辱:
这里指受屈辱而埋没的才能。
3.奴隶人:
古代也指仆役,这里指喂马的人。
4.骈死:
并列而死。
骈:
两马并驾。
5.槽枥:
喂牲口用的食器。
枥:
马棚、马厩。
6.不以千里称也:
不以千里马被称道。
以,按照,介词。
称,称颂,称道。
7.马之千里者:
马(当中)能行千里的。
之,助词。
此句“马”和“千里者”是部分复指关系。
8.一食(shí
):
吃一次食物。
或:
9.尽粟一石:
吃尽一石粟。
尽,这里作动词用,是“吃尽”的意思。
石,十斗为一石,一石约为120斤。
10.食(sì
通“饲”,喂养。
11.其:
指千里马,代词。
能千里:
能走千里。
12.是:
这,指示代词。
13.能:
才能。
14.才美不外见:
才能和长处不能表现在外。
见,同“现”,表露。
15.且欲与常马等不可得:
且:
犹,尚且。
欲:
想要,要。
等:
相当。
不可得:
不可能。
得,能,表示客观条件允许。
16.安:
怎么,哪里,疑问代词。
17.策之不以其道:
策:
鞭打。
之,指千里马,代词。
以其道:
用(对待)它的办法。
18.尽其材:
发挥它的全部才能。
材,同“才”,此指行千里的才能。
19.鸣之:
(马)嘶鸣。
通其意:
跟它的心意相通。
20.执策:
拿着马鞭。
策,赶马的鞭子,名词。
临之:
临视着马。
临,从高处往下看。
21.呜呼:
表示惊叹,相当于“唉”。
22.其:
难道,表示推测。
23.邪:
通“耶”,表示疑问,相当于“吗”。
24.其:
其实。
25.知:
懂得。
世上有了伯乐,然后才会有千里马。
千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。
因此即使有千里马,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的马并列死在马厩里,不能以千里马著称。
一匹日行千里的马,一顿有时能吃一石食。
喂马的人不懂得要根据它的食量多加饲料来喂养它。
这样的马即使有日行千里的能力,却吃不饱,力气不足,它的的才能和好的素质也就不能表现出来,想要和一般的马一样尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
鞭策它,却不按照正确的方法,喂养它,又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不能通晓它的意思。
反而拿着鞭子走到它跟前时,说:
“天下没有千里马!
”唉!
难道果真没有千里马吗?
恐怕是他们真不识得千里马吧!
24《送东阳马生序》宋濂
余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;
或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;
俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;
余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足