文言文课外精选(含翻译)Word下载.doc
《文言文课外精选(含翻译)Word下载.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文课外精选(含翻译)Word下载.doc(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“何也?
”曰:
“屦为履③之也,而越人跣④行;
缟为冠之也,而越人被发。
以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?
”(选自《韩非子·
说林上》)
【注释】①屦:
麻鞋。
②缟:
白绢,周人用缟做帽子。
③履:
鞋,这里用作动词,指穿鞋。
④跣:
赤脚。
鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他的)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去。
有人对他说:
“您(去越国)必然会穷的。
”(那)鲁国人说:
“为什么?
”(回答)说:
“屦是用来穿的,但是越人赤脚走路;
缟是用来做帽子的,但是越人披发。
以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这可能吗?
”
本文告诉人们的道理是:
要根据需要来确定行动,否则只能碰钉子。
三、打捞铁牛
宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。
治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。
真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。
转运使张焘以闻,赐之紫衣。
注释:
1浮梁:
浮桥。
2维:
系,连结。
3治平:
北宋英宗赵曙的年号。
4真定:
却今天河北正定。
5权衡:
秤锤秤杆。
翻译:
宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥。
治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河底。
官员悬赏能使铁牛浮出水面的人。
有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面。
转运使(官名,掌军需粮饷、水陆转运)张焘(字景元)赐给和尚一件紫色袈裟,以示嘉奖。
四、景公令出裘发粟与饥寒
景公之时,雨雪三日而不霁。
公被狐白之裘,坐堂侧陛。
晏子入见,立有间。
公曰:
"
怪哉!
雨雪三日而天不寒。
晏子对曰:
天不寒乎?
公笑。
晏子曰:
婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。
今君不知也。
善。
寡人闻命矣。
乃令出裘发粟以与饥寒者。
雨(yù
)雪:
下雪。
雨,落,降,用如动词。
陛:
宫殿的台阶。
闻命:
听到辞命。
闻,听;
命,辞命。
景公在位当政时,曾连续下雪三天而不放晴。
景公穿着白色的狐裘大衣,坐在大堂一边的台阶上。
晏子入宫觐见,站了一会儿,景公说,“奇怪啊,下了三天雪可却不那么冷。
”晏子说:
“天真的不冷吗?
”景公笑了笑。
晏子说:
“晏婴我听说古代贤明的君王自己饱了却知道别人饿着,自己暖了却知道别人冻着,自己安逸了,却能知道别人正在辛劳。
可惜现在您却不知啊!
”景公说:
“好!
寡人我受教了。
”于是拿出裘衣与粮食,发放给那些受饥寒煎熬的人们。
五、农夫殴宦
尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者(太监)称“宫市”取之;
才与绢数尺,又就索“门户”(指“门户”税),仍邀(强要)以驴送至内。
农夫涕泣,以所得绢付之;
不肯受,曰:
“须汝驴送柴至内。
”农夫曰:
“我有父母妻子,待此然后食。
今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!
”遂殴宦者。
曾经有一个农夫,用驴驮着木柴来卖,宦官自称宫市,拿走他的木柴,给了他几尺绢,又就地索取进奉门户钱,还要求用驴将木柴送到内廷去。
农夫哭了,把得到的绢又给了宦官,宦官不肯接受,说:
“必须得到你的这匹驴才行。
”农夫说:
“我家有父母、妻子、儿女,要靠它嫌钱糊口。
现在我把木柴给了你,不向你要价钱就往回走了,而你还是不肯放我,我也只有和你拼了!
”于是农夫殴打了宦官。
文中卖柴农夫的遭遇揭露了“宫市”对劳动人民的剥削、迫害。
六、敝帚自珍
文人相轻,自古而然。
傅毅之于班固①,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:
“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。
”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。
里话曰:
“家有弊帚,享之千金。
”斯不自见之患也。
文人互相轻视,自古以来就是如此。
傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:
“傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。
”大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:
家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。
这是看不清自己的毛病啊。
①傅毅、班固均为东汉文学家,史学家。
②[超]班超。
班固之弟,东汉名将。
③[自休](冗长松散)自己也止不住。
④[自见]即见自,表现自己的长处。
⑤[体]体裁⑥[里语]俗语,民间谚语。
现代汉语常用“敝帚千金”、“敝帚自珍”的表达形式,比喻人无自知之明。
比喻东西虽不好,但由于自家之物,也看得非常宝贵。
七、樊重树木
樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。
然积以岁月,皆得其用。
向之笑者,咸来求假焉。
引种植之不可已出。
谚曰:
“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。
”此之谓也。
【译文】樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。
当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。
但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。
过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。
这说明种植树木是不可以停止的啊!
俗谚说:
“一年的计划,不如种谷子;
十年的计划,不如种树木.”说的就是这件事呀!
(做事应从长远考虑)
道理:
无论做什么事情都要早作准备,有长远打算。
启示:
学习也是如此
八、齐人有好猎者
齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室。
出则愧对其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。
欲得良狗,人曰:
“君宜致力于耕作。
”猎者曰:
“何为?
”人不对。
猎者自思,得无欲吾致力于耕作有获而后市良犬乎?
(莫非是让我集中精力耕地然后有所收获,再去买条好狗吧。
)于是退而疾耕。
疾耕则家富,家富则市得良犬,于是猎兽之获,常过人矣。
非独猎也,百事也尽然。
齐国有个人,喜欢打猎,但空费时日,持续很久,什么野兽也没打到。
一到家里,就感到对不起妻室儿女;
走出家门,就感到对不起朋友乡邻。
仔细想来,那打不到野兽的原因,就是喂的猎狗太不中用。
想买一只好狗,家里又十分贫困,买不起。
于是,他立即拼命种田。
拼命种田,家里就富裕起来;
家里富裕起来,也就有钱挑选好狗;
猎狗的本领高强,于是每次都能捕获到野兽:
从此,他那打猎的收获,经常超过了别人。
(认准目标,就努力去做,这目标就准能实现,)不只打猎是这样,其他事情也都是这样啊!
启发:
人在遇到困难时,不可勉为其难,有时退是为了更好地进。
(做任何事情不能一味蛮攻,当失败时,应该注重考虑成功的策略)
九、张良受书
五日平明,良往。
父已先在,怒曰:
“与老人期,后,何也?
”去,曰:
“后五日早会。
五日鸡鸣,良往。
父又先在,复怒曰:
“后,何也?
“后五日复早来!
五日,良夜未半往。
有顷,父亦来,喜曰:
“当如是。
”出一编书,曰:
“读此则为王者师矣。
后十年,兴,十三年,孺子见我,济北穀城山下黄石即我矣。
”遂去。
无他言。
不复见。
旦日,视其书,乃《太公兵法》也。
良因异之,常习读诵之。
翻译:
五天之后天亮时,张良到那里去。
老人已经先在那里了,(他)非常生气地说:
“(你)跟老年人约会,(比老人还)慢来,为什么(这样)呢?
”(说完就)走了,说:
“五天之后早点来相会。
”五天之后鸡叫的时候,张良就到那里去。
老人又已经先在那里了,(他)又非常生气地说:
“(你又比老人还)慢来,为什么(这样)呢?
”(说完就)走了,说:
“五天之后再早点来相会。
”五天之后,张良不到半夜就到了那里。
过了一会,老人也到了,(他)很高兴地说:
“应该像这样(才对)。
”(老人)拿出一卷书,说:
“(你)读了这个就可以成为帝王的老师了。
今后十年(你)将建立(一番事业),十三年后你将在济北见到我,谷城山下的黄石就是我了。
”(说完)就走了,再没有说别的话,也不再出现。
第二天(张良)看那卷书,原来是《太公兵法》。
张良就感到很惊奇,常常反复地诵读它。
张良的优秀品质:
恪守诺言,虚心求教
十、赵人患鼠
赵人患鼠,乞猫于中山①,中山人予之。
猫善扑鼠及鸡。
月余,鼠尽而鸡亦尽。
其子患之,告其父曰:
“盍②去诸?
”其父曰:
“是非若所知也。
吾之患在鼠,不在乎于鸡。
夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉③,坏伤吾器用。
吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?
无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远。
若之何④而去夫猫也?
①中山:
地名②盍:
何不③垣墉:
墙壁④若之何:
为什么
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。
中山人给了他猫。
这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。
过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。
他的儿子很担心,对他父亲说:
为什么不把猫赶走呢?
他父亲说:
这就是你不知道的了。
我怕的是老鼠,不是没有鸡。
有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?
没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?
这则寓言分析:
A、这则寓言告诉人们,若想解决问题,必须首先考虑自己的主要目标是什么。
只要达到了这个目标,其他方面即使有些损失,也尚在所不惜。
B、一个人如果在纷繁复杂的世界中,什么事都想做成,但又什么代价都不想付出,到头来只能是一事无成。
C、“有失才会有得”是本文的主旨。
十一、刘羽冲偶得古兵书
刘羽冲偶得古兵书,伏读经年①,自谓可将十万。
会有土寇,自练乡兵与之角。
全队溃覆,几为所擒,又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成壤。
经图列说干②州官,州官亦好事,使试于一村。
沟洫甫成③,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。
由是抑郁不自得,恒独步庭听,摇首自语曰:
“古人岂欺我哉?
如是日千百遍,惟此六字。
不久发病死。
[注释]①经年,一年左右②列说,到处游说;
干,求见③沟洫,沟渠;
甫,刚。
有一个叫刘羽冲的读书人,性格孤僻,好讲古制。
一次他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军。
恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘。
后来他又得到一部古代水利著作,读了一年,自认为可以使千里荒野变成肥沃的农田。
州官让他在一个村子里试验,结果沟渠刚挖成,大水冲过来,顺着沟渠灌进村子里,人差一点儿都成了鱼(淹没了)。
从此刘羽冲闷闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,千百遍地摇头自语道:
”不久便在抑郁中病死。
情况在不断变化,他不懂得根据具体情况灵活运用,只会死搬书本,所以失败了。
十二、管仲不谢私恩
管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食。
乌封人跪而食之,甚敬。
封人因窃谓仲曰:
“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?
“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论。
我何以报子?
”封人怨之。
管仲因罪被捕,从鲁国压往齐国,饥渴地在大道上走着,路过绮乌郡时,防守边疆的人跪在地上非常恭敬地给他食物吃,这个防守的人因此私下里和管仲说:
“你若到了齐国不被处死,在齐国当官,你将用什么