外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx

上传人:b****1 文档编号:14520509 上传时间:2022-10-23 格式:DOCX 页数:6 大小:19.99KB
下载 相关 举报
外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx_第1页
第1页 / 共6页
外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx_第2页
第2页 / 共6页
外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx_第3页
第3页 / 共6页
外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx_第4页
第4页 / 共6页
外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx

《外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx

==

外国人在中国就业管理规定英文版

  外国人在中国就业管理规定英文版

  RULESFORTHEADMINISTRATIONOFEMPLOYMENTOFFOREIGNERSINCHINA

  (PromulgatedjointlybytheMinistryofLabour,MinistryofpublicSecurity,MinistryofForeignAffairsandtheMinistryofForeignTradeandEconomicCooperationofthePeople'

sRepublicofChinaon22January1996)

  ChapterlGeneralProvisions

  Article1TheseRulesareformulatedinaccordancewiththeprovisionsoftherelevantlawsanddecreesforthepurposeofstrengtheningtheadmiministrationofemploymentofforeignersinChina

  Article2Theterm"

foreigners"

intheseRulesreferstothepersons,whoundertheNationalityLawont1ePeople'

sRepublicofChina,donothaveChinesenationality.Theterm"

employmentofforeignersinChina"

intheseRulesreferstoactsofforeignerswithoutpermanentresidencestatustoengageinremunerativeworkwithinChineseterritoryinaccordancewithitlaws.

  Article3TheseRulesshallapplytoemployedforeignerswithinChineseterritoryandtheiremployers.TheseRulesshallnotapplyt。

  foreignerswhoenjoydiplomaticprivilegesandimmunitiesemployedbyforeignembassiesorconsulates,ortheofficesoftheUnitedNationsandotherinternationalorganizationsinChina.

  Article4Thelabouradministrativeauthoritiesofthepeople'

sgovemmer1toftheprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentandthoseattheprefectureandcitylevelwiththeirauthorizationareresponsiblefortheadministrationofemploymentofforeignersChina.

  ChapterIIEmploymentLicense

  Article5TheemployershallapplyfortheemploymentpermissionifitintendstoemployforeignersandmaydosoafterobtainingapprovalandThePeople'

sRepublicofChinaEmploymentLicenseforForeigners(hereinafterreferredtoasthe"

EmploymentLicense"

).

  Article6Theposttobefilledbytheforeignerrecruitedbytheemployershallbethepostofspecialneed,apostthatcannotbefilledbyanydomesticcandidatesforthetimebeingbutviolatesnogovernmentregulationsNoemployershallemployforeignerstoengageincommercializedentertainingperformance,exceptforthepersonsqualifiedunderArticle9(3)oftheseRules.

  Article7AnyforeignersseekingemploymentinChinashallmeetthefollowingconditions:

(1)18yearsofageorolderandingoodhealth

(2)withprofessionalskillsandjobexperiencerequiredfortheworkofintendedemployment;

(3)withnocriminalrecord;

(4)aclearly-definedemployer;

(5)withvalidpassportotherinternationaltraveldocumentinlieuofthepassport(hereinafterreferredtoasthe"

TravelDocument"

  Article8ForeignersseekingemploymentinChinashallholdtheEmploymentVisasforthewentry(Incaseofagreementformutualexemptionofvisas,theagreementshallprevail.),andmaywokwithinChineseterritoryonlyaftertheyobtaintheEmploymentPermitforForeigner(hereinafterreferredtoasthe"

EmploymentPermit"

)andtheforeignerresidencecertificateForeignerswhohavenotbeenissuedresidencecertificate(i.e.holdersofF,L,CorG-typesvisas),andthosewhoareunderstudyorinterimprogramsinChinaandthefamiliesofholdersofEmploymentVisasshallnotworkinChina.Inspecialcases,employmentmaybeallowedwhentheforeignerchangeshisstatusatthepublicsecurityorganswiththeEmploymentLicensesecuredbyhisemployerinaccordancewiththeclearanceprocedures1undertheseRulesforeignerschangeshisstatusatthepublicsecurityorganswiththeEmploymentLicenseandreceiveshisEmploymentpermitandresidencecertificate.TheemploymentinChinaofthespousesofthePersonnelofforeignernbassies,consulates,representativeofficesoftheUnitedNationsSystemandotherinternationalorganizationinChinashallfollowtheProvisionsofMinistryofForeignAffairsofthePeople'

sRepublicofChinaConcerningtheEmploymentoftheSpousesofthePersonnelofForeignEmbassies,ConsulatesandtheRepresentativeOfficesoftheUnitedNationsSysteminChinaandbehandledinaccordancewiththeclearanceproceduresprovidedforinthesecondparagraphofthisarticle.TheEmploymentLicenseandtheEmploymentPermitshallbedesignedandpreparedexclusivelybytheMinistryofLabour.

  Article9ForeignersmaybeexemptedfromtheEmploymentLicenseandEmploymentpermitwhentheymeetanyofthefollowingconditions:

(1)foreignprofessionaltechnicalandmanagerialpersonnelemployeddirectlybytheChinesegovernmentorthosewithseniortechnicaltitlesorcredentialsofspecialskillsrecognizedbytheirhomeorinternationaltechnicalauthoritiesorprofessionalassociationstobeemployedbyChinesegovernmentorgansandinstitutionsandforeignersholdingForeignExpertCertificateissuedbyChina'

sBureauofForeignExpertAffairs;

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 职业规划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1