外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx
《外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
==
外国人在中国就业管理规定英文版
外国人在中国就业管理规定英文版
RULESFORTHEADMINISTRATIONOFEMPLOYMENTOFFOREIGNERSINCHINA
(PromulgatedjointlybytheMinistryofLabour,MinistryofpublicSecurity,MinistryofForeignAffairsandtheMinistryofForeignTradeandEconomicCooperationofthePeople'
sRepublicofChinaon22January1996)
ChapterlGeneralProvisions
Article1TheseRulesareformulatedinaccordancewiththeprovisionsoftherelevantlawsanddecreesforthepurposeofstrengtheningtheadmiministrationofemploymentofforeignersinChina
Article2Theterm"
foreigners"
intheseRulesreferstothepersons,whoundertheNationalityLawont1ePeople'
sRepublicofChina,donothaveChinesenationality.Theterm"
employmentofforeignersinChina"
intheseRulesreferstoactsofforeignerswithoutpermanentresidencestatustoengageinremunerativeworkwithinChineseterritoryinaccordancewithitlaws.
Article3TheseRulesshallapplytoemployedforeignerswithinChineseterritoryandtheiremployers.TheseRulesshallnotapplyt。
foreignerswhoenjoydiplomaticprivilegesandimmunitiesemployedbyforeignembassiesorconsulates,ortheofficesoftheUnitedNationsandotherinternationalorganizationsinChina.
Article4Thelabouradministrativeauthoritiesofthepeople'
sgovemmer1toftheprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentandthoseattheprefectureandcitylevelwiththeirauthorizationareresponsiblefortheadministrationofemploymentofforeignersChina.
ChapterIIEmploymentLicense
Article5TheemployershallapplyfortheemploymentpermissionifitintendstoemployforeignersandmaydosoafterobtainingapprovalandThePeople'
sRepublicofChinaEmploymentLicenseforForeigners(hereinafterreferredtoasthe"
EmploymentLicense"
).
Article6Theposttobefilledbytheforeignerrecruitedbytheemployershallbethepostofspecialneed,apostthatcannotbefilledbyanydomesticcandidatesforthetimebeingbutviolatesnogovernmentregulationsNoemployershallemployforeignerstoengageincommercializedentertainingperformance,exceptforthepersonsqualifiedunderArticle9(3)oftheseRules.
Article7AnyforeignersseekingemploymentinChinashallmeetthefollowingconditions:
(1)18yearsofageorolderandingoodhealth
(2)withprofessionalskillsandjobexperiencerequiredfortheworkofintendedemployment;
(3)withnocriminalrecord;
(4)aclearly-definedemployer;
(5)withvalidpassportotherinternationaltraveldocumentinlieuofthepassport(hereinafterreferredtoasthe"
TravelDocument"
Article8ForeignersseekingemploymentinChinashallholdtheEmploymentVisasforthewentry(Incaseofagreementformutualexemptionofvisas,theagreementshallprevail.),andmaywokwithinChineseterritoryonlyaftertheyobtaintheEmploymentPermitforForeigner(hereinafterreferredtoasthe"
EmploymentPermit"
)andtheforeignerresidencecertificateForeignerswhohavenotbeenissuedresidencecertificate(i.e.holdersofF,L,CorG-typesvisas),andthosewhoareunderstudyorinterimprogramsinChinaandthefamiliesofholdersofEmploymentVisasshallnotworkinChina.Inspecialcases,employmentmaybeallowedwhentheforeignerchangeshisstatusatthepublicsecurityorganswiththeEmploymentLicensesecuredbyhisemployerinaccordancewiththeclearanceprocedures1undertheseRulesforeignerschangeshisstatusatthepublicsecurityorganswiththeEmploymentLicenseandreceiveshisEmploymentpermitandresidencecertificate.TheemploymentinChinaofthespousesofthePersonnelofforeignernbassies,consulates,representativeofficesoftheUnitedNationsSystemandotherinternationalorganizationinChinashallfollowtheProvisionsofMinistryofForeignAffairsofthePeople'
sRepublicofChinaConcerningtheEmploymentoftheSpousesofthePersonnelofForeignEmbassies,ConsulatesandtheRepresentativeOfficesoftheUnitedNationsSysteminChinaandbehandledinaccordancewiththeclearanceproceduresprovidedforinthesecondparagraphofthisarticle.TheEmploymentLicenseandtheEmploymentPermitshallbedesignedandpreparedexclusivelybytheMinistryofLabour.
Article9ForeignersmaybeexemptedfromtheEmploymentLicenseandEmploymentpermitwhentheymeetanyofthefollowingconditions:
(1)foreignprofessionaltechnicalandmanagerialpersonnelemployeddirectlybytheChinesegovernmentorthosewithseniortechnicaltitlesorcredentialsofspecialskillsrecognizedbytheirhomeorinternationaltechnicalauthoritiesorprofessionalassociationstobeemployedbyChinesegovernmentorgansandinstitutionsandforeignersholdingForeignExpertCertificateissuedbyChina'
sBureauofForeignExpertAffairs;