ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:19.99KB ,
资源ID:14520509      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/14520509.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

外国人在中国就业管理规定英文版精选word文档 10页Word下载.docx

1、 = 外国人在中国就业管理规定英文版 外国人在中国就业管理规定英文版 RULES FOR THE ADMINISTRATION OF EMPLOYMENT OF FOREIGNERS IN CHINA(Promulgated jointly by the Ministry of Labour, Ministry of public Security,Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the Peoples Republic of China on 2

2、2 January 1996)Chapter l General ProvisionsArticle 1 These Rules are formulated in accordance with the provisions of the relevant laws and decrees for the purpose of strengthening the admiministration of employment of foreigners in ChinaArticle 2 The term foreignersin these Rules refers to the perso

3、ns,who under the Nationality Law ont1e Peoples Republic of China, do not have Chinese nationality. The term employment of foreigners in China in these Rules refers to acts of foreigners without permanent residence status to engage in remunerative work within Chinese territory in accordance with it l

4、aws. Article 3 These Rules shall apply to employed foreigners within Chinese territory and their employers. These Rules shall not apply t。foreigners who enjoy diplomatic privileges and immunities employed by foreign embassies or consulates,or the offices of the United Nations and other international

5、 organizations in China.Article 4 The labour administrative authorities of the peoples govemmer1t of the provinces,autonomous regions and municipalities directly under the Central Government and those at the prefecture and city level with their authorization are responsible for the administration of

6、 employment of foreigners China. Chapter II Employment LicenseArticle 5 The employer shall apply for the employment permission if it intends to employ foreigners and may do so after obtaining approval and The Peoples Republic of China Employment License for Foreigners(hereinafter referred to as the

7、Employment License). Article 6 The post to be filled by the foreigner recruited by the employer shall be the post of special need,a post that cannot be filled by any domestic candidates for the time being but violates no government regulations No employer shall employ foreigners to engage in commerc

8、ialized entertaining performance, except for the persons qualified under Article 9(3)of these Rules. Article 7 Any foreigners seeking employment in China shall meet the following conditions: (1)18 years of age or older and in good health (2)with professional skills and job experience required for th

9、e work of intended employment; (3)with no criminal record; (4)a clearly-defined employer; (5)with valid passport other international travel document in lieu of the passport(hereinafter referred to as the Travel DocumentArticle 8 Foreigners seeking employment in China shall hold the Employment Visas

10、for thew entry(In case of agreement for mutual exemption of visas,the agreement shall prevail.), and may wok within Chinese territory only after they obtain the Employment Permit for Foreigner(hereinafter referred to as theEmployment Permit)and the foreigner residence certificate Foreigners who have

11、 not been issued residence certificate (i.e. holders of F,L,C or G-types visas),and those who are under study or interim programs in China and the families of holders of Employment Visas shall not work in China.In special cases,employment may be allowed when the foreigner changes his status at the p

12、ublic security organs with the Employment License secured by his employer in accordance with the clearance procedures1under these Rules foreigners changes his status at the public security organs with the Employment License and receives his Employment permit and residence certificate. The employment

13、 in China of the spouses of the Personnel of foreign ernbassies, consulates,representative offices of the United Nations System and other international organization in China shall follow the Provisions of Ministry of Foreign Affairs of the Peoples Republic of China Concerning the Employment of the S

14、pouses of the Personnel of Foreign Embassies,Consulates and the Representative Offices of the United Nations System in China and be handled in accordance with the clearance procedures provided for in the second paragraph of this article. The Employment License and the Employment Permit shall be desi

15、gned and prepared exclusively by the Ministry of Labour. Article 9 Foreigners may be exempted from the Employment License and Employment permit when they meet any of the following conditions: (1)foreign professional technical and managerial personnel employed directly by the Chinese government or th

16、ose with senior technical titles or credentials of special skills recognized by their home or international technical authorities or professional associations to be employed by Chinese government organs and institutions and foreigners holding Foreign Expert Certificate issued by Chinas Bureau of Foreign Expert Affairs;

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1