人教版语文七年级下册文言文原文文档格式.docx

上传人:b****2 文档编号:14519777 上传时间:2022-10-23 格式:DOCX 页数:14 大小:30.48KB
下载 相关 举报
人教版语文七年级下册文言文原文文档格式.docx_第1页
第1页 / 共14页
人教版语文七年级下册文言文原文文档格式.docx_第2页
第2页 / 共14页
人教版语文七年级下册文言文原文文档格式.docx_第3页
第3页 / 共14页
人教版语文七年级下册文言文原文文档格式.docx_第4页
第4页 / 共14页
人教版语文七年级下册文言文原文文档格式.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

人教版语文七年级下册文言文原文文档格式.docx

《人教版语文七年级下册文言文原文文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版语文七年级下册文言文原文文档格式.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

人教版语文七年级下册文言文原文文档格式.docx

]泯[mǐn]然称[chè

n]夫[fú

B.词义:

⑴.通假字:

①.日扳仲永环谒于邑人:

"

扳通"

攀"

牵、引.②.贤于材人远矣:

材"

通"

才"

才能.③.未尝识书具:

尝"

同"

曾"

曾经.

⑵.古今异义:

①.是:

古义此,与"

自"

组合意为"

自从"

例句:

自是指物作诗立就;

今为判断词.

②.或:

古义不定代词,有的,例句:

或以钱币乞之;

今义为或许.

③.文理:

古义是文采和道理,例句:

其文理皆有可观者;

今表示文章内容或语句方面的条理.

⑶.一词多义:

①.自:

a.自己,例句:

并自为其名;

b.从,例句:

自是指物作诗立就.

②.闻:

a.听说,例句:

余闻之也久;

b.名声,例句:

不能称前时之闻.

③.其:

a.这,例句:

其诗以养父母;

b.他的,例句:

稍稍宾客其父.

④.并:

a.连词,并且,例句:

b.副词,全,都,例句:

黄发垂髫并怡然自乐.

⑤.名:

a.名词,名字,例句:

b.动词,说出,例句:

不能名其一处也.

⑥.宾客:

a.动词,以宾客之礼相待,例句:

稍稍宾客其父;

b.名词,客人,例句:

于是宾客无不变色离席.

⑦.就:

a.动词,完成,例句:

b.动词,从事,做,例句:

蒙乃始就学.

⑧.然:

a.代词,这样,例句:

父利其然也;

b.形容词词尾,……的样子,例句:

泯然众人矣.

⑨.于:

a.介词,此,例句:

贤于材人远也;

b.介词,在,例句:

与厅事之东北角.

⑩.为:

a.动词,作为,例句:

其读以养父母,收族为意;

b.动词,成为,例句:

卒之为众人.

⑩.夫:

a.指示代词,那些,例句:

今夫不受之天;

b.名词,丈夫,例句:

夫起大呼.

⑷.词语活用:

①.忽啼求之〔啼,哭着,动词作状语.〕②.父异焉〔异,奇怪,形容词作动词.〕

③.宾客其父〔宾客,名词作动词.以宾客之礼相待.〕④.父利其然〔利,作动词.〕

⑤.日扳仲永环谒于邑人〔日,每天,作状语;

环谒,四处拜访.〕

⑸.重点词语翻译:

①.世隶耕〔隶,属于.〕②.不至:

没有达到〔要求〕.③.称前时之闻〔称,相当.〕④.通悟:

通达聪慧.⑤.收族:

和同一宗族的人搞好关系,;

收,聚、团结.⑥.彼其:

他.⑦.泯然:

完全.⑧.贤于材人:

胜过有才能的人;

贤,超过;

材人,有才能的人.

〔6〕.特殊句式与重点句子翻译:

①.判断句:

金溪民方仲永,世隶耕.金溪百姓方仲永,世代务农.

②.省略句:

a.不使学.〔即"

不使之学"

省略宾语〕不让方仲永学习.

b.令作诗.〔即"

令其做诗"

省略宾语〕我叫方仲永作诗.

c.还自扬州.〔省略主语"

我"

〕〔我〕从扬州回乡.

d.受之天.〔"

之"

后省略"

于"

〕先天得到的.

③.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之:

---同乡人对他感到惊奇,渐渐地请他父亲去做客,有的人还用钱币求仲永题诗.

④.父利其然也,日扳仲永环谒与邑人,不使学:

---〔他的〕父亲以为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访县里的人,不让他学习.

⑤.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受于人者不至也:

---他的天资,比一般有才能的人高的多.最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育.

⑥.其诗以养其父母,收族为意:

—这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容.

⑦.自是指物作诗立就:

——从此,指定事物叫他作诗,他立即写成.

⑧.令作诗,不能称前时之闻:

——叫他做诗,写出来的诗已经不能跟以前听说的相当了.

⑨.今夫不受之天,故众人,又不受之人,得为众人而已耶.——那么,现在那些不是天生聪明、本来就平凡的人,又不接受后天的教育,难道之成为普通人就完了吗?

木兰诗

《木兰诗》翻译

1.唧唧复唧唧,木兰当户织.

一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布.唧:

叹息声,一说织布机的声音.户:

门.

2.不闻机杼声,惟闻女叹息.

没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声.机杼:

织布机.惟:

只.女:

指木兰自己.

3.问女何所思,问女何所忆.

问木兰你想些什么,问木兰你思念些什么.何所思:

想什么.忆:

思念.

4.女亦无所思,女亦无所忆.

木兰我也没想什么,我也没思念什么.亦:

也.

5.昨夜见军帖,可汗大点兵,

昨夜里看见了军中的文告,皇上大规模地征兵,军帖:

军中文告.可汗:

古代少数民族对君王的称呼.大:

大规模.

6.军书十二卷,卷卷有爷名.

征兵的名册有多卷,卷卷都有父亲的名.十二:

非确指,表示多.爷:

与下文"

都指父亲.

7.阿爷无大儿,木兰无长兄,

父亲没有大儿子,木兰没有大哥哥.长:

年长.

8.愿为市鞍马,从此替爷征.

愿意为此去买鞍和马,从今代替父亲去出征.

9.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭.

〔在〕东边的集市买骏马,〔在〕西边的集市买马鞍和坐垫,〔在〕南边的集市买嚼子和缰绳,〔在〕北边的集市买长马鞭.东市:

名词作状语,在东市,下文"

西式"

南市"

北市"

等同.

10.旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅.

清早告别父母离去,傍晚宿营在黄河边上,没有听见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河溅溅的水流声.旦:

只.辞:

告别.暮:

傍晚.宿:

宿营.但:

只.溅溅:

流水声.

11.旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾.

清早告别黄河离去,傍晚到了黑山的边上,没有听见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡人的战马在啾啾鸣叫.至:

到.黑山:

同下文"

燕山"

都是北方的名山.胡骑:

胡人和战马.啾啾:

马叫声.

12.万里赴戎机,关山度若飞,

不远万里奔赴战场,像飞一样跨过一道道关,越过一座座山.戎机:

战场.关:

关卡.度:

过.

13.朔气传金柝,寒光照铁衣.

北方寒气中传来打更的声音,寒冷的月光照在〔将士的〕铠甲上.朔:

北方.金柝:

古时军中守业打更用的器具.寒光:

指清冷的月光.铁衣:

铠甲.

14.将军百战死,壮士十年归.

将士们身经百战,有的为国捐躯了,有的转战多年胜利归来.十年:

指多年."

将军……十年归"

的翻译要吻合本句使用"

互文"

修辞手法的特点.

15.归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强.

回来朝见皇上,皇上坐在朝堂上.〔为木兰等〕记功了很多次,赏赐了许多的财物.天子:

指上文的"

可汗"

.明堂:

指古时帝王举行大典的朝堂.策勋:

记功.十二:

指多.转:

勋级升一级叫一转.强:

有余.

16.可汗问所欲,木兰不用尚书郎;

愿驰千里足,送儿还故乡.

皇上问〔木兰〕想要什么,木兰不愿意当尚书郎;

希望骑上千里马,送木兰回故乡去.欲:

想.用:

当.尚书郎:

官名.驰:

使劲赶马.千里足:

指千里马.还:

回.

17.爷娘闻女来,出郭相扶将;

父母听说木兰回来了,互相搀扶着到外城〔迎接〕;

郭:

外城.相扶将:

互相搀扶.

18.阿姊闻妹来,当户理红妆;

姐姐听说妹妹回来了,对着门口打扮;

阿姊:

姐姐.户:

门.红妆:

泛指艳丽的装饰.

19.小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊

弟弟听说姐姐回来了,霍霍地快磨刀朝向猪和羊.霍霍:

形容磨刀急速的声音.

20.开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,

木兰打开自己的房门,坐在床上,脱下打战时穿的战袍,穿上从前的女儿衣裳.我:

指木兰自己.阁:

指木兰的卧房.著:

穿.旧时裳:

指木兰的女儿服装.

21.当窗理云鬓,对镜帖花黄.

对着窗子整理好秀发,照着镜子贴上花黄作装饰.理:

整理.云鬓:

像云那样的头发,形容好看的头发.帖:

贴"

.花黄:

当时妇女贴在脸上的一种装饰.

22.出门看火伴,火伴皆惊忙:

同行十二年,不知木兰是女郎.

走出门口看同伍的伙伴,战友们都很惊讶:

同行十多年,不知木兰是个女孩子.火伴:

火"

伙"

指同伍的战友.皆:

都.惊忙:

大吃一惊.十年:

非确指,指十多年.知:

知道.

23. 

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,

〔传说兔子静卧时,〕雄兔〔两只〕前脚时时爬搔,雌兔〔两只〕眼睛时常眯着;

扑朔:

爬搔,另一说目光模糊的样子.

24.双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

傍:

靠近,贴近.走:

跑.安:

怎么.我:

指兔子.

唧唧唧唧,木兰在对着门在织布.听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声.问木兰在想什么,在思念什么呢?

木兰没有想什么,也没有思念什么.昨夜看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字.父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去应征.

木兰跑遍东南西北市去购买骏马,鞍鞯,辔头和长鞭.早晨辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声.早晨辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声.

不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山.北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍.征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来.

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上〔论功行赏〕.木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物.天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡.

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;

姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;

弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊.〔木兰回到家里〕打开东西阁楼的门,坐一坐东西阁楼的床,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,打开窗户,对着镜子整理像云一样柔美的鬓发,在额上贴好头上的金片〔旧时女子的装饰物〕.出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:

同行多年,竟然不知道木兰是姑娘.

把兔子耳朵拎起时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两眼时常眯着.雄雌两兔一起并

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 经济学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1