TED演讲双语演讲稿我们能摆脱爱情吗精编word打印版文档格式.docx

上传人:b****1 文档编号:14420672 上传时间:2022-10-22 格式:DOCX 页数:16 大小:24.53KB
下载 相关 举报
TED演讲双语演讲稿我们能摆脱爱情吗精编word打印版文档格式.docx_第1页
第1页 / 共16页
TED演讲双语演讲稿我们能摆脱爱情吗精编word打印版文档格式.docx_第2页
第2页 / 共16页
TED演讲双语演讲稿我们能摆脱爱情吗精编word打印版文档格式.docx_第3页
第3页 / 共16页
TED演讲双语演讲稿我们能摆脱爱情吗精编word打印版文档格式.docx_第4页
第4页 / 共16页
TED演讲双语演讲稿我们能摆脱爱情吗精编word打印版文档格式.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

TED演讲双语演讲稿我们能摆脱爱情吗精编word打印版文档格式.docx

《TED演讲双语演讲稿我们能摆脱爱情吗精编word打印版文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED演讲双语演讲稿我们能摆脱爱情吗精编word打印版文档格式.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

TED演讲双语演讲稿我们能摆脱爱情吗精编word打印版文档格式.docx

mamemberofahip-hopcollectivecalledDoomtree.

是一个名为Doomtree的嘻哈团体的成员。

I'

mtheoneinthetanktop.

我是穿背心的那个。

(Laughter)

(笑声)

AndImakemylivingasaperforming,touringrapperandsinger.

以巡演表演为生——是一位独立歌手,也是说唱歌手。

Whenweperformasacollective,thisiswhatourshowslooklike.

我们的集体表演就是这样子。

mtheoneintheboots.

我是其中一人着靴子的。

There'

salotofjumping.There'

salotofsweating.

表演中有很多地方要跳跃和出汗;

It'

sloud.It'

sveryhigh-energy.

是非常高能量的消耗和喧闹。

Sometimesthereareunintentionalbodychecksonstage.

偶尔在舞台上身体会互相阻挡。

Sometimestherearecompletelyintentionalbodychecksonstage.

又有时候会有身体的故意互相碰撞。

skindofahybridbetweenanintramuralhockeygameandaconcert.

有点像校内音乐会和曲棍球比赛的混合。

However,whenIperformmyownmusicasasoloartist,

然而当我作为一个独唱的艺术家,

Itendtogravitatetowardsmoremelancholysounds.

更倾向于呈现忧郁的声音。

Afewyearsago,Igavemymomtheroughmixesofanewalbum,

几年前,我给母亲一张混音的新专辑,

andshesaid,"

Baby,it'

sbeautiful,butwhyisitalwayssosad?

"

她说,“宝贝,歌很美,但为什么总是那么忧伤?

Youalwaysmakemusictobleedoutto."

“你总是创作渗出悲凉的音乐。

AndIthought,"

Whoareyouhangingoutwiththatyouknowthatphrase?

我想,“你是和谁一起学会用到这个词组?

Butoverthecourseofmycareer,I'

vewrittensomanysadlovesongs

在我的职业生涯中,写了非常多忧伤的爱情歌曲,

thatIgotmessageslikethisfromfans:

以致常常收到这样的信息:

Releasenewmusicorabook.Ineedhelpwithmybreakup."

“尽快出新音乐或书籍,帮助我分手。

Andafterperformingandrecordingandtouringthosesongsforalongtime,

在演出,录制音像和巡演了很长一段时间之后,

Ifoundmyselfinaposition

我发现自己的专业定位、

inwhichmyprofessionalnichewasessentiallyromanticdevastation.

是达致完全摧毁浪漫的地步。

WhatIhadn'

tbeenpublicabout,however,

然而我并没有公开,

wasthefactthatmostofthesesongshadbeenwrittenaboutthesameguy.

这些歌曲大部分都是和同一个人有关的。

Andfortwoyears,wetriedtosortourselvesout,

有两年,我们两人试图梳理我们之间的问题,

andthenforfive

然后是五年,

andonandofffor10.

并断断续续十年了。

AndIwasnotonlyheartbroken,

我不只是心碎,

butIwaskindofembarrassedthatIcouldn'

trebound

而且有点尴尬,因为我没办法

fromwhatotherpeopleseemedtorecoverfromsoregularly.

像其他人一样,惯常的恢复过来。

AndeventhoughIknewitwasn'

tdoingeitherofusanygood,

我知道这对我俩都没有好处,

Ijustcouldn'

tfigureouthowtoputthelovedown.

我只是不知道如何把那爱放下。

Then,drinkingwhitewineonenight,

有一天,在喝了一夜的酒之后,

IsawaTEDTalkbyawomannamedDr.HelenFisher,

我看了海伦.费雪女博士的TED演讲,

andshesaidthatinherwork,she'

dbeenabletomapthecoordinatesoflove

她提到她已经能够绘制出人类大脑中

inthehumanbrain.

恋爱的坐标。

AndIthought,well,ifIcouldfindmyloveinmybrain,

于是我想,如果我可以在大脑中找到我的恋情所在,

maybeIcouldgetitout.

也许可以把它拿出來。

SoIwenttoTwitter.

所以我上了推特,

AnybodygotaccesstoanfMRIlab,

“无论是午夜或任何时候,

likeatmidnightorsomething?

谁有进入功能磁共振实验室的许可?

lltradeforbackstagepassesandwhiskey."

我会用后台通行证和威士忌交换。

Andthat'

sDr.CherylOlman,

那是谢丽尔·

奥尔曼博士,

whoworksattheUniversityofMinnesota'

sCenterforMagneticResonanceResearch.

她在明尼苏达大学的磁共振研究中心工作。

Shetookmeuponit.

她接受了我的邀请。

IexplainedDr.Fisher'

sprotocol,

我解释了费雪医生的治疗方案,

andwedecidedtorecreateitwithasamplesizeofone,me.

商议后决定用我,这唯一一个样本做这个试验。

SoIgotdeckedoutinapairofforestgreenscrubs,

我穿了一身森林绿色的衣服,

andIwaslaidonagurney

躺在轮床上,

andwheeledintoanfMRImachine.

然后被推入功能磁共振仪里。

Ifyou'

reunfamiliarwiththattechnology,

如果你对那个技术不太熟悉,

essentially,anfMRImachineisabig,tubularmagnet

功能磁共振仪基本上是一个大型的管状磁铁,

thattrackstheprogressofdeoxygenatedironinyourblood.

可以跟踪血液中缺氧铁的变化。

Soit'

sessentiallyfiguringoutwhatpartsofyourbrain

它会弄清楚你大脑的哪一部分,

aremakingthebiggestmetabolicdemandatanygivenmoment.

在给定时刻有最大的新陈代谢需求。

Andinthatway,itcanfigureout

由此计算出

whichstructuresareassociatedwithatask,

大脑哪个部分跟某一身体活动相关联,

liketappingyourfinger,forexample,willalwayslightupthesameregion,

比如重复轻敲你的手指,总能点亮同一的区域,

orinmycase,

或者在我的例子中,

lookingatpicturesofyourex-boyfriend

望着我前男友的照片一段时间,

andthenlookingatpicturesofadudewhojustsortofresembledmyex-boyfriend

然后看一张有点像我前男友的照片,

butforwhomIhadnostrongfeelings.

但我对这人没有强烈的感情;

Hewasthecontrol.

这是对照实验。

AndwhenIleftthemachine,

当我离开仪器,

wehadthesereallyhigh-resolutionimagesofmybrain.

他们得到了我大脑非常高解析度的图像。

Wecouldcleavethetwohalvesapart.

他们可以将我的大脑成像分成两半,

Wecouldinflatethecortextoseeinsideallofthewrinkles,essentially,

可以使皮质膨胀,看到所有皱纹,

inaviewthatDr.CherylOlmancalledthe"

brainskinrug."

这就是谢丽尔·

奥尔曼博士所说的“大脑外皮地毯”。

Andwecouldseehowmybrai

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 生物学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1