职业口语口语用到Shoot短语Word格式文档下载.docx

上传人:b****3 文档编号:14417124 上传时间:2022-10-22 格式:DOCX 页数:7 大小:24.09KB
下载 相关 举报
职业口语口语用到Shoot短语Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共7页
职业口语口语用到Shoot短语Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共7页
职业口语口语用到Shoot短语Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共7页
职业口语口语用到Shoot短语Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共7页
职业口语口语用到Shoot短语Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

职业口语口语用到Shoot短语Word格式文档下载.docx

《职业口语口语用到Shoot短语Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《职业口语口语用到Shoot短语Word格式文档下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

职业口语口语用到Shoot短语Word格式文档下载.docx

  例句-1:

Atthemeetingthismorningtheydidn'

twastetimeshootingdownmyidea.Theydecidedthecostofopeningtheofficeswastoohighandthechancesofmakingarealprofittoosmall.

  早上参加会议的人以为开设那个办事处的费用太高,而获利的机缘又过小。

于是他们毫不迟疑地否决我开设那个办事处的主意。

  所以shootdown在这儿表示舍弃或否定某种想法或方案。

  咱们要学的第二个适应用语是:

shootfor。

  Shootfor那个适应用语可能来自游艺场上射击得奖品的游戏。

你对准某一目标开枪,是为了取得特定的奖品。

于是shootfor就被用来表示试图达到某一目的或取得某种结果。

咱们来看下面的例子。

这段话在说美国国会在按期休会前的情形。

  例句-2:

Congressisrushingtofinishworkonnewlaws.They'

reshootingforadjournmentintwoweekssoallthememberscanhurryhomeandstartcampaigningfortheelection.

  国会目前正赶着完成新立法的制定。

他们的目标是在两礼拜后休会,以使所有的议员都能赶回家乡去开展竞选活动。

  这里的shootfor意思是试图达到某一目标或取得某种结果。

  咱们还要学一个适应用语:

Shootone'

swad。

  Wad在这儿的意思是下大赌注的人身旁常带的厚厚的一叠钞票。

Shootone'

swad就是把那一大叠钱通通押作一场赌局的赌注。

此刻人们把那个适应用语普遍地应用在赌局之外的其它方面。

  例句-3:

Larryshothiswadonhisnewcar.Hegotthebiggestmodelwithalltheextrashecouldthinkof,likeleatherseatsandsunroof.Nowherarelyhasenoughmoneytobuylunch.

  拉里倾其所有买了一辆新车,而且为那车配备了他所能想到的所有配件,像皮座椅、天窗等。

此刻他几乎没钱买午饭了。

  可见Larry几乎把全数家底都花在这辆车上了。

所以这儿shothiswad意思就是竭尽全数财力。

  咱们再学一个意义相近的适应用语:

shoottheworks。

  Shoottheworks意思类似于shootone'

swad,也是全力以赴。

咱们来看个例子。

一名汽车制造商要介绍一项新产品。

他对属下人员说要全力以赴地为这种新型汽车作广告宣传。

  例句-4:

Thistimewe'

llshoottheworks.Iwantthebestagencywecanfindnomatterwhattheycost.AndalltheadtimeonTVandradiotheyrecommend:

again,let'

sshoottheworks!

  这次咱们可得不吝一切代价。

不论费用多高我都要尽可能找最好的广告机构,也要买下他们推荐的所有的电视和广播时段。

再说一遍,让咱们全力以赴。

  找最好的广告商,买下电视和广播黄金时段,不用说得花很多费用,所以shoottheworks意思就是为了成功或达到更高的目标而不吝代价、全力以赴。

It’sanhonortobeheretodaytoaddressHBS’sdistinguishedfaculty,proudparents,patientguests,andmostimportantly,theclassof2012.

  今天很荣幸来到这里为尊重的哈佛商学院(HBS)的教授们,自豪的毕业生家长们和耐心的宾客们,尤其是为今年的毕业生们演讲。

  TodaywassupposedtobeadayofunbridledcelebrationandIknowthat’snolongertrue.IjoinallofyouingrievingforyourclassmateNate.Iknowtherearenowordsthatmakessomethinglikethisbetter.

  今天本来应该是狂欢的日子,不过我明白此刻并非适合了(由于一名毕业生在欧洲突然死亡)让咱们一路为Nate同窗表示悼念,固然任何言语在如此的悲剧前都惨白无力。

  Althoughladenwithsadness,todaystillmarksadistinctandimpressiveachievementforthisclass.Sopleaseeveryonejoinmeingivingourwarmestcongratulationstothisclassof2012.

  虽然有悲伤萦绕在大家心头,今天仍然象征着你们取得的杰出成绩。

所以让咱们一路为12届的毕业生们献上最烈火的祝贺。

  WhenthewonderfulDeanNohriainvitedmetospeakheretoday,Ithought,cometalktoagroupofpeoplewayyoungerandcoolerthanIam?

Icandothat.IdothateverydayatFacebook.Ilikebeingsurroundedbyyoungpeople,exceptwhentheysaytome,"

Whatwasitlikebeingincollegewithouttheinternet?

"

orworse,"

Sheryl,canyoucomehere?

Weneedtoseewhatoldpeoplethinkofthisfeature."

It’snotjoking.

  当尊重的院长Nohria邀请我今天来做演讲时,我想来给一群远比我年轻有活力的人们演讲?

我没问题。

这正是我天天在Facebook做的情形。

我喜欢和年轻人在一路,除当他们问我,“没有互联网的大学是如何的?

”或更夸张“谢丽尔,你能过来下么?

咱们想明白‘老人’会对那个新功能怎么看”这种问题。

我不是在开玩笑。

  It’saspecialprivilegeformetobeherethismonth.WhenIwasastudenthere17yearsago,IstudiedsocialmarketingwithProfessorKashRangan.OneofthemanyexamplesKashusedtoexplaintheconceptofsocialmarketingwasthelackoforgandonorsinthiscountry,whichkills18peopleeverysingleday.Earlierthismonth,Facebooklaunchedatooltosupportorgandonations,somethingthatstemsdirectlyfromKash’swork.Kash,whereveryouarehere,weareallgratefulforyourdedication.

  能够在毕业季来到这里,我感觉很荣幸。

17年前当我是哈佛的学生时,我上了KashRangan教授的“社交化营销”。

一个Kash用来解释“社交化营销”概念的例子就是美国在器官捐赠方面的不足,天天因此有18人死亡。

本月早些时候,Facebook推出了一款支持器官捐赠的工具,这是对Kash工作的直接应用。

Kash,无论你今天坐在哪里,咱们都十分感激你的奉献。

  Itwasn’treallythatlongagowhenIwassittingwhereyouare,buttheworldhaschangedanawfullot.Mysection,sectionB,triedtohaveHBS’sfirstonlineclass.WehadtouseanAOLchatroomanddialupservice.(Yourparentscanexplaintoyoulaterwhatdial-upserviceis.)Wehadtopassoutalistofscreennamesbecauseitwasunthinkabletoputyourrealnameontheinternet.Anditneverworked.Itkeptcrashingandkickingallofusoff.Becausetheworldjustwasn’tsetupfor90peopletocommunicateatonceonline.Forafewbriefmoments,weglimpsedthefuture–afuturewheretechnologywouldpowerwhoweareandconnectustoourrealcolleagues,ourrealfamily,ourrealfriends.

  所以也就在“不久”之前,我坐在你们此刻的位置上。

可是那个世界已经转变了很多。

我所在的小组SectionB曾尝试进行HBS的第一次在线课程。

咱们用的是AOL的聊天室和电话拨号上网服务。

(你们的父母能够向你们解释什么是拨号上网。

)咱们得给每人发一张写有咱们网名的列表,因为那时在网上用真名是件让人难以想象的事。

不过这完全不行。

网一直断,咱们会被踢出聊天室。

因为那时的世界还无法让90人同时在线交流。

不过有几个刹时,咱们恍如看到了未来。

一个由于科技进步让咱们和真实生活中的同事、家人和朋友更好地联系在一路的未来。

  Itusedtobethatinordertoreachmorepeoplethanyoucouldtalktoinaday,youhadtoberichandfamousandpowerful.Youhadtobeacelebrity,apolit

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1