餐桌礼仪英语怎么说Word文件下载.docx

上传人:b****4 文档编号:14408899 上传时间:2022-10-22 格式:DOCX 页数:9 大小:20.29KB
下载 相关 举报
餐桌礼仪英语怎么说Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共9页
餐桌礼仪英语怎么说Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共9页
餐桌礼仪英语怎么说Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共9页
餐桌礼仪英语怎么说Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共9页
餐桌礼仪英语怎么说Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

餐桌礼仪英语怎么说Word文件下载.docx

《餐桌礼仪英语怎么说Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《餐桌礼仪英语怎么说Word文件下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

餐桌礼仪英语怎么说Word文件下载.docx

  在用餐的时候,将餐巾放置在腿上是个合宜的做法。

  如果你不是双手都拿餐具的话,那个不拿餐具的手也应该放在自己的腿上。

  如果与你一起吃饭的人还不是你的哥儿们,不要把手肘放在桌子上。

  在各种场合,应该都不能把手肘放在桌子上。

  大部分美国人会用刀和叉来切开食品。

  就是用他们惯用的手来切和把食品送入嘴里。

  就是说,如果我是习惯用右手的,当我吃牛排的时候,我就用右手来切牛排。

  当我把牛排切好了以后,我就会把刀从右手放下,换成拿叉子,然后开始吃牛排。

  在正式的宴席中,最好是一个手拿刀,一个手拿叉,切出一块就吃一块。

  不要把整块牛排全都切成小块,然后再吃。

  有些食品是可以用手直接拿着吃的。

  通常我们是用手直接拿着汉堡包、比萨饼、三明治,和其他的一些食品吃的。

  但是在任何一个正式的宴会中,我们都不会用手直接拿着吃。

  当然,正式的宴会里也不会有汉堡包或者比萨饼这样的食品,就是在一个正式的餐厅里也不会提供这类的食品。

  美国人在吃饭的时候是很安静的,就是吃东西的时候不发出任何的声音。

  如果没有闭上嘴就在嚼食品的话,一般都认为这样的做法是粗鲁和没有礼貌的。

  在嘴里嚼食品的时候,应该闭上嘴,这样就不会有任何不雅的声音发出来。

  在用餐的时候,千万不要打嗝或者让食品从嘴里掉出来。

  但是一旦发生了,就立刻需要致歉。

  但是不必多言,只要说“Iamsorry”或者“Pleaseexcuseme”就可以了。

  美国人认为在餐桌上发出吃喝的声音,比如喝汤或者喝饮料的声音,也是粗鲁和没有礼貌的。

  还有一个值得注意的是美国人对客人的一个习惯说法。

  就是“到我家,就像到你自己家一样”和“你自己动手吧”,这两句话。

  这两句话可能对东方人不习惯,甚至感到不尊重客人。

  但是对美国人来说,对你说这两句话却是对你很看重的话。

  如果你到一家美国人家里做客,如果他们对你说,“你自己动手吧”,这表示他们已经把你看为他们自己家里的人了。

  这就是说,你可以随便进出他们的厨房,为你自己制作你喜欢的'

饮料,或者拿一点你喜欢的点心吃,诸如此类。

  当然,当你第一次到这个家里做客的时候,他们大概不会这样对你说,而是好好伺候你,因为对你还不是很熟,说话就留有余地。

  但是当你第二次到他们家的时候,你就很有可能会听到这样的话了。

  这样你就知道他们对你真是相见恨晚了。

  ==================================================================================================

  HerearesomesuggestionsaboutdiningwithAmericans.

  Thesewillbetruewhetheryouareeatingwiththemintheirhomeoratarestaurant.

  IfyouareinvitedtoanAmericanshomefordinneritispolitetobringawine,aboxofchocolates,orsomethingfromyourcountryasagiftforyourhost.

  Itdoesnotneedtobeexpensive.

  Americansappreciatethethoughtofthegiftmorethanthepricetag.

  Itisconsideredpropertoplaceyournapkininyourlapwhileyoueat.

  Ifyouarenoteatingwithbothhandsthenyourunusedhandshouldalsorestinyourlap.

  Donotputyourelbowsonthetableunlessyouarecomfortablewithyourhostsasfriends.

  Inallformalsettingsyourelbowsshouldremainoffthetable.

  MostofthetimeAmericanswillcuttheirfoodwithaknifeandfork.

  Theywillusetheirdominatehandtobothcutandeat.

  So,ifIamright-handedandImeatingasteak,Iwouldusemyknifetocutmysteakwithmyrighthand.

  Afterthesteakiscut,Idputtheknifedownandtakemyforkinmyright-handtoeat.

  Forformaldinnersitisbesttocuteachpieceatatimeandeatit.

  Donotcuttheentiresteakupallatonce.

  Therearesomefoodswhichareo.

  k.

  toeatwithyourhands.

  Wegenerallyeathamburgers,pizza,sandwichesandavarietyofotherfoodswithourhands.

  Theonlytimewewouldnotuseourhandsisifweareinaformalrestaurantandhavingaformalmeal.

  However,hamburgersandpizzaarerarelyeverservedataformaldinnerorinaformalrestaurant.

  Americanseatmuchmorequietlythanothercultures.

  Itisconsideredrudeandoffensivetoeatwithyourmouthopen.

  Whenyouchewyourfoodkeepyourlipstogetherandchewsothatthereisnotdisturbingsoundscomingfromyourmouth.

  Ifpossible,neverbelchatthetable.

  Ifyoudosoimmediatelymakeapologies.

  “Imsosorry.

  ”Or“please,excuseme”issufficient.

  Itisalsoconsideredrudetoslurpyoursouporloudsippingofyourdrinkatthetable.

  OnelaststrangecustomamongAmericansisfoundwiththephrase,“makeyourselfathome”or“helpyourself.

  ”AlthoughthismayatfirstseemrudetoyouitisactuallyaverygoodthinginAmerica.

  IfyouareinvitedtoanAmericanshomeandtheytellyouto“helpyourself”theyaresaying,“Youareoneofus,likefamily.

  ”Thisisaninvitationtogointothekitchenandprepareyourselfadrink,asnackorwhatever.

  Ifyoureafirsttimevisitortotheirhometheywillprobablynottellyouthis.

  Theywillserveyouandbemorereserved.

  However,thenexttimeyouarriveattheirhomeyouwillmostlikelyhearthosewordsandyouwillknowyouaretrulywelcomed.

  有英文翻译关于进餐礼仪的一段话英国家庭素有“把餐桌当成课堂”的传统:

从孩子上餐桌的第一天起,家长就开始对其进行有形或无形的“进餐教育”,目的是帮助孩子养成良好的用餐习惯,学会良好的进餐礼仪,具备各种值得称道的素质或性格。

  英国人平时谈吐语言中,“请”与“谢谢”非常普遍,即使家庭中也是如此。

  父母子女同桌吃饭时,父亲叫儿子把桌子上那瓶盐、酱油或其他东西拿过来,也得说声:

“请把盐拿给我。

  ”当儿子把父亲所要的东西拿过来后,作父亲的一定要说声:

“谢谢”。

  夫妻、母女等之间也然。

  如若孩子在饭桌上向母亲要一片面包时,说“给我一块面包,”母亲会回答他:

“什么,给我一块面包!

?

”孩子得重新说:

“请给我一块面包。

  ”这些生活用语在英国是非常严格的。

  问题补充:

帮忙翻译一下!

最好是初中阶段能接受的词汇~不要太难!

!

跪谢!

~~Britishfamiliesknownas"

thetableasthetraditionalclassroom"

onthetablefromchildren,parentsbegantotangibleorintangible"

dineeducation"

thepurposeistohelpchildrentodevelopgoodhabits,learngoodmealetiquette,thediningwithvariousadmirablequalityor

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1