鸿门宴句子翻译练习Word文档下载推荐.docx
《鸿门宴句子翻译练习Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《鸿门宴句子翻译练习Word文档下载推荐.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“为之奈何?
〞良曰:
“谁为大王此计者?
7曰:
“鲰生说我曰:
‘距关,毋诸侯,地可尽王也。
’
8良曰:
“料大王士卒足以当项王乎?
9沛公默然,曰:
“固不如也。
且为之奈何?
10沛公曰:
“君安与项伯有故?
11项伯杀人,臣活之;
今事有急,故幸来告良。
12沛公曰:
“孰与君少长?
13沛公曰:
“君为我呼入,吾得兄事之。
14沛公奉卮酒为寿,约为婚姻
15秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。
16所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
17愿伯具言臣之不敢倍德也。
18旦日不可不蚤自来项王。
19然不自意能先入关破,
20增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,
21不者,假如属皆且为所虏。
22常以身翼蔽沛公,庄不得击。
23今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
24交戟之卫士欲止不,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地。
25项王按剑而跽曰:
“客何为者?
26“臣死且不避,卮酒安足辞!
27杀人如不能举,刑人如恐不胜,
28今者出,未辞也,为之奈何?
29大行不顾细谨,大礼不辞小让。
30如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
31良问曰:
“大王来何操?
32沛公安在?
《鸿门宴》句子翻译答案
明天用酒肉犒劳士兵,〔让他们〕替〔我〕打败邦的军队。
现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不亲近,这〔表现〕他的志向不小。
平时和留侯良友好
项伯就连夜骑马赶到邦军中,私下会见了良,详细把事情告诉〔良〕,想叫良和他一起离开〔邦〕
良就进去,〔把情况〕详细告诉邦
邦大吃一惊,说:
“怎样应付这件事呢?
〞良说:
“谁替大王献出这个计谋的?
“浅陋无知的人劝我说:
‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,国所有的地盘都可以由你称王了
良说:
“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?
邦沉默〔一会儿〕说:
“本来不如人家,对此将怎么办呢?
邦说:
“你怎么和项伯有交情的?
项伯杀了人,我救活了他;
现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。
“他和你的年龄,谁大谁小?
“你替我〔把他〕请进来,我得用对待兄长的礼节待他。
邦就奉上一杯酒为项伯祝福,〔并〕约定为亲家
极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了〔收藏财物的〕府库,以等待将军〔的到来〕
之所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防X其它盗贼的进出和意外变故。
希望你〔项王〕详细地说明,我是不敢忘恩负义的。
明天你不能不早些来亲自向项王罪。
然而自己没有料想到能够先入关攻破国
增屡次使眼色给项羽,举起〔他〕所佩带的玉玦向项羽示意屡次
不然的话,你们都将被他所俘虏
项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体掩护邦,项庄〔始终〕得不到〔机会〕刺杀〔邦〕
现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上。
拿戟交叉着守卫军门的士兵想要阻止不让他进去。
樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上
项羽手握剑柄跪直身子说:
“客人是干什么的?
我死尚且都不怕,一杯酒又哪里值得推辞!
杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑
刚刚出来没有告辞,这怎么办呢?
做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让
现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么〔还要〕告辞呢?
良问道:
“大王来时带些什么〔礼物〕?
沛公在哪里?
1“旦日飨士卒,为击破沛公军!
4项伯乃夜驰之沛公军,私见良,具告以事,欲呼良与俱去
14沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,
15秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,而待将军。
23今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
24交戟之卫士欲止不,樊哙侧其盾以撞,
明天用酒肉犒劳士兵,要〔让他们〕打败邦的军队。
“本来不如人家,将怎么办呢?