国际进出口贸易合同样本英文版示范合同.docx

上传人:b****4 文档编号:1398418 上传时间:2022-10-22 格式:DOCX 页数:4 大小:17.52KB
下载 相关 举报
国际进出口贸易合同样本英文版示范合同.docx_第1页
第1页 / 共4页
国际进出口贸易合同样本英文版示范合同.docx_第2页
第2页 / 共4页
国际进出口贸易合同样本英文版示范合同.docx_第3页
第3页 / 共4页
国际进出口贸易合同样本英文版示范合同.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

国际进出口贸易合同样本英文版示范合同.docx

《国际进出口贸易合同样本英文版示范合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际进出口贸易合同样本英文版示范合同.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

国际进出口贸易合同样本英文版示范合同.docx

国际进出口贸易合同样本英文版示范合同

国际进出口贸易合同样本英文版(示范合同)

Constrainbothpartiestoperformtheirresponsibilitiesandobligationstogether,andclarifytheobligationsthatbothpartiesneedtoperformwithinthetimelimit

(合同范本)

甲方:

乙方:

日期:

年月日

 

精品合同/Word文档/文字可改

国际进出口贸易合同样本英文版(示范合同)

说明:

本合同书适用于约束双方共同履行责任和义务、阐明双方需要在期限内履行的义务。

可用于电子存档或打印使用(使用时请看清是否适合您使用)。

  贸易合同关系是平等者之间的关系,与行政关系不同,任何一方都不允许凌驾于对方之上,不得把自己的意志强加给对方。

只有在法律地位平等的基础上,双方当事人才有条件,相互磋商自愿达成协议。

所以说,双方当事人法律地位平等是建立贸易合同关系的基础。

  SALESCONTRACT(ORIGINAL)

  ContractNo.Date:

Signedat:

  Sellers:

  Address:

  Tel:

Fax:

E-mail:

  Buyers:

  Address:

  Tel:

Fax:

E-mail:

  约首:

ThisSalesContractismadebyandbetweentheSellersandtheBuyerswherebytheSellersagreetosellandtheBuyersagreetobuytheunder—montionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:

  麦头:

ShippingMark

  TobedesignatedbytheSellers/AttheSellers’option.

  保险条款:

Insurance

  在FOB,CFR合同下,保险条款可订为:

  InsurancetobecoveredbytheBuyer.

  在CIF合同下,保险条款可订为:

  InsurancetobecoveredbytheSellersfor110%oftheinvoicevalueagainstW.P.A/AllRisks/WarRiskincludingshortageinweightasperandsubjecttotheOceanMarineCargeClausesofthePeople’sInsuranceCompanyofChinadatedJan.1,1981.Ifothercoverageoranadditionalinsuranceisrequired,theBuyersmusthavetheconsentoftheSellersbeforeshipment,andtheadditionalpremiumistobebornebytheBuyers.

  装运条款:

Shippment

  TimeofShipment:

duringFeb./Mar.20xxintwoequalmonthlylots

  Portofloading/shipment:

  Portofdestination:

London.TranshipmentatHongKongallowed.

  Thecarryingvesselshallbeprovidedbythesellers.Partialshipmentandtransshipmentareallowed.Afterloadingiscompleted,thesellershallnotifythebuyersbycableofthecontractnumber,nameofcommodity,nameofthecarringvesselanddateofshipment.

  付款条件:

TermsofPayment

  TheBuyersshallopenwithaacceptabletotheSellersanIrrevocableSightLetterofCredittoreachtheSellers30daysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthemonthofshipment.(Export)

  ByIrrevocableLetterofCreditfor90%thetotalinvoicevalueofthegoodstbbeshipped,infavouroftheSellers,payableattheissuingbankagainsttheSellers’draftatsightaccompaniedbytheshippingdocumentsstipulatedintheCredit.Thebalanceof10%oftheproceedsistobepaidonlyafterthegoodshavebeeninspectedandapprovedattheportofdestination.(Import)

  Byconfirmed,irrevocableLetterofCreditinfavoro9ftheSellerspayableatsightagainstPresentationofshippingdocumentsinChina,withpartialshipmentsandtransshipmentallowed.ThecoveringLetterofCreditmustreachtheSellers15daysbeforethecontractedmonthofshipment6andremainvalidintheaboveloadingportuntilthe15thdayaftershipment,failingwhichtheSellersreservetherighttocancelthecontractwithoutfurthernoticeandtoclaimagainsttheBuyersforanylossresultingtherefrom.

  TobeeffecedbydocumentarydraftunderD/Aterms.

  PaymentshallbemadebydocumentarydrafttobepayableunderD/Pterms.

  交货条件:

DeliveryTerms

  CertificatesofQuality,Quantity,WeightandQriginarerequired.TheBuyershavetherighttohavethegoodsre—inspectedbytheGuangzhouEntry—ExitInspectionandQuarantineBureauofthePeople’sRepublicofChinaattheprtfodischarge.TherelevantInspectionCertigficatesmayserveasthebasisofanyclaimtobelodgedbytheBuyersagainsttheSellers.

  检验条款:

CommodityInspection

  ItismutuallyagreedthatheCertificateofQualityandWeightissuedby------(eg:

ChinaEntry-ExitInspectionandQuarantineBureau)/surveyorattheportofshipmentshallbe(takenasthebasisofdelivery.)/partofthedocumentstobepresentedfornegotiationundertherelevantweightofthecargo.There—inspectionfeeshallbebornebytheBuyer.Theclaimwiththecargo,ifany,shallbelodgedtotheSellerwithin-------daysafterarrivalofthecargoattheportofdestination.

  索赔条款:

DiscrepancyandClaim

  AnyclaimbytheBuyersregardingthecargoshallbesupportedbysurveyreportissuedbyasurveyorapprovedbytheSellerandlodgedwithin45daysafterthearrivalofthecargoattheportofdestinaton.TheSellerwillnotconsiderclaimsinrespectofmatterswithinresponsibilityofinsurancecompanyorshippingcompany.

  ShouldtheSellerfailtomakedeliveryontime,thebuyershallagreetopostponethedeliveryontheconditonthattheSelleragreesofpayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankatthetimeofpayment.Therateofpenaltyischargedat0.5%ofthetotalvalueofthecargowhosedeliveryhasbeendelayedforeveryweek,odddayslessthanaweekshouldbecountedasaweek.Butthetotalamountofpenal

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1