商务合同中英文模板文档格式.docx
《商务合同中英文模板文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务合同中英文模板文档格式.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1.卖方Seller ********
地址Address:
Tel:
Fax:
2.买方 Buyer ********
3.合同标的SubjectoftheContract
4.合同价格ContractPrice
序号
No.
货物及规格
Commodity,Specification
数量
Quantity
单价
UnitPrice
总价
TotalPrice
(1)
(2)
Total
Totalvalue:
C.I.F.shanghaiseaportinUSDollar
总价:
C.I.F.上海
5. 支付条款TermsofPayment
5.1.合同总价,xxxx,000.00将按下述方式支付给卖方:
ThetotalCONTRACTPRICEofxxxx,000.00shallbepaidtoSELLERasfollows:
a)10%的
合同总价
10%xxxx.00ofthetotalCONTRACTPRICE
xxxx.00
预付款在合同生效后最迟30(叁拾)天内,凭卖方出具的预付款文件和由卖方银行出具的合同总价10%金额的“预付款保函”,从买方所在国的银行账户支付预付款给卖方。
shallbepaidfromabankaccountofBUYERinBUYER’scountryasdownpaymentnotlaterthan30daysaftersigningtheCONTRACTagainstdownpaymentrequestandpresentationofanAdvancePaymentGuaranteeissuedbySELLER’sbankorcreditinsurancecovering10%ofthetotalCONTRACTPRICE.
b) 90%的
90% €xxxx.00 ofthetotalCONTRACTPRICE
将会以下列方式在壹张不可撤销的信用证(这里称为L/C1),项下按下列方式支付:
75%的合同总价将在卖方提供下列文件,根据每次发货比例从L/C1项下分批即期支付:
▪ 全套清洁正本提单/运输收货证明书(FCR)交付给买方或信用证的开证行
▪ 卖方的正本发票
▪ 装箱单
▪ 金额为发票金额xxxx的、显示可在目的地用相同货币、空白背书并覆盖全险的保险单据副本
▪ 由卖方签发的质量证书
shallbepaidoutofoneirrevocableLetterofCredit,hereinafterL/C1inthefollowingwayandmanner:
75%ofthetotalCONTRACTPRICEshallbepaidoutofL/C1proratashipmentagainstpresentationofthefollowingdocuments:
▪fullsetofcleanonboardBillofLading/forwarderscertificateofreceipt(FCR)consignedtoBuyerortotheL/C-issuingbank
▪originalinvoiceofSELLER
▪packinglist
▪insurancecertificateinduplicateforxxxxpercentofInvoicevalueshowingclaimspayableatdestinationinthesamecurrencyofthedraft,blankendorsed,coveringallrisks
▪certificateofqualityissuedbyBeneficiary
5%的合同总价将在卖方提供下列文件,验收后从L/C1下即期支付:
▪ 付款要求
▪ 买方和卖方签署的验收协议书一份
如果验收协议书不能在收到预付款后的xxx(即...)提交,卖方可以在到期后选择提交下列文件:
卖方的书面声明,说明验收协议书是由于卖方无法控制的原因而无法签署。
5%的合同总价作为质量保证金。
5%ofthetotalCONTRACTPRICEshallbepaidoutofL/C1atsightuponacceptanceagainstpresentationofthefollowingdocuments:
▪paymentrequest
▪ACCEPTANCEPROTOCOLsignedbyBUYERandSELLERinonecopyIftheAcceptanceProtocolcannotbepresentedwithinxxxmonthsafterreceiptofdownpayment(being……),theSELLERhastheoptiontopresentthefollowingdocumentafterthatdatealternatively:
▪SELLER'
SwrittendeclarationstatingthattheAcceptanceProtocolhasnotbeensignedduetoreasonsbeyondthecontrolofSELLER
5%ofthecontractpriceshouldberegardedasaqualityGuarantee
5.2.信用证开出应以卖方为收益人,应经由卖方认可的国际商业银行开具。
按照合同和发货时间表,允许分批发货。
TheL/CsshallbeopenedinfavoroftheSELLERbyinternationalcommercialbanksacceptedbytheSELLER.PartialshipmentsshallbeallowedaccordingtoCONTRACTanddeliveryschedule.
▪ 涵盖合同金额75%(百分之柒拾伍)的L/C1将在收到合同项下预付款后5个月内开出,有效期为开证日后23个月。
TheL/C1for75%(eightyfive)oftheCONTRACTPRICEshallbeopenedwithin5monthsafterreceiptofthedownpaymentunderthisCONTRACTatthelatestandshallbevalidatleastforaperiodof23monthsfromthedateofitsopening.
双方同意,如果必要,信用证有效期将会延长。
在卖方提出合理的要求后,买方将相应延长信用证有效期:
▪ 如此有效期延长确实专属于卖方原因,有关的费用将由卖方支付;
▪ 如此有效期延长确实专属于买方原因,有关的费用将由买方支付;
▪ 否则买卖双方同意平均承担此费用。
ItisagreedbetweenthePARTIESthatthevalidityoftheL/Cscanbeextendedifitbecomesnecessary.TheBUYERshallarrangeforsuchanextensionupontheSELLER'
sreasonablerequest.Ifsuchextensionhastobemade:
▪forreasonssolelyattributabletotheSELLER,thecostsincurredshallbebornebytheSELLER;
▪forreasonssolelyattributabletotheBUYER,thecostsincurredshallbebornebytheBUYER;
▪otherwise,BUYERandSELLERshallbearsuchcostsinequalparts.
信用证应按最新版本国际商会跟单信用证的统一惯例开出。
信用证不应含有任何处罚和/或抵制条款。
TheL/CsshallbeopenedinconformitywiththelatestversionofUniformCustomsandPracticesforDocumentaryCreditsoftheInternationalChamberofCommerce.TheL/Csshallnotcontainanysanctionand/orboycottclause.
所有在买方国家境内所产生的与此信用证有关的银行费用,均由买方支付,所有其他银行费用均由卖方支付。
AllbankingchargesinconnectionwiththisL/CsincurredintheBUYER’scountrywillbebornebytheBUYER;
allotherbankingchargesshallbebornebytheSELLER.
6.交货条款TermsofDelivery
6.1.卖方将在收到合同项下预付款后的xxx月开始发货,并在xxx月内完成主设备的发运,及在xxx月内完成备品发运。
6.1. TheSELLERshallstartdeliveryoftheEQUIPMENTxxxmonthsafterreceiptofdownpayment