常用法律术语Word文件下载.docx

上传人:b****4 文档编号:13899094 上传时间:2022-10-14 格式:DOCX 页数:37 大小:50.17KB
下载 相关 举报
常用法律术语Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共37页
常用法律术语Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共37页
常用法律术语Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共37页
常用法律术语Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共37页
常用法律术语Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共37页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

常用法律术语Word文件下载.docx

《常用法律术语Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用法律术语Word文件下载.docx(37页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

常用法律术语Word文件下载.docx

本地律师localcounsel 

毕业证diploma;

graduationcertificate 

辩护词defense;

pleadings 

辩护律师defenselawyer 

辩护要点pointofdefense 

辩护意见submission 

财产租赁propertytenancy 

裁定书order;

ruling;

determination(指终审裁定) 

裁决书award(用于仲裁) 

裁决书verdict(用于陪审团) 

采信的证据admittedevidence;

establishedevidence 

草拟股权转让协议draftingagreementofassignmentofequityinterests 

查阅法条sourcelegalprovisions 

产权转让conveyancing 

出差goonerrand;

goonabusinesstrip 

出国深造furtherstudyabroad 

出具律师意见书providinglegalopinion 

出示的证据exhibit 

出庭appearincourt 

传票summons;

subpoena 

答辩状answer;

reply 

代理词representation 

代理房地产买卖与转让agencyforsaleandtransferofrealestate 

代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agencyfornotarization,trademark,patent,copyright,andregistrationofrealestateandincorporations 

代理仲裁agencyforarbitration 

代写文书draftingoflegalinstruments 

待决案件pendingcase 

当事人陈述statementoftheparties 

第三人thirdparty 

吊销执业证revocationoflawyerlicense 

调查笔录investigativerecord 

调查取证investigationandgatheringforevidence 

调解mediation 

调解书mediation 

二审案件caseoftrialofsecondinstance 

发送电子邮件sende-mail 

法律顾问legalconsultants 

法律意见书legalopinions 

法律援助legalaid 

法律咨询legalcounseling 

法庭division;

tribunal 

法学博士学位LL.D(DoctorofLaws) 

法学会lawsociety 

法学课程legalcourses 

法学硕士学位LL.M(MasterofLaws) 

法学系facultyoflaw;

departmentoflaw 

法学学士学位LL.B(BachelorofLaws) 

J.D(jurisdoctor缩写,美国法学学士) 

法学院lawschool 

2.

法院公告courtannouncement 

反诉状counterclaim 

房地产律师realestatelawyer;

realpropertylawyer 

非合伙律师associatelawyer 

非诉讼业务non-litigationpractice 

高级合伙人seniorpartner 

高级律师seniorlawyer 

各类协议和合同agreementsandcontracts 

公安局PublicSecurityBureau 

公司上市companylisting 

公诉案件public-prosecutingcase 

公证书notarialcertificate 

国办律师事务所state-runlawoffice 

国际贸易internationaltrade 

国际诉讼internationallitigation 

国内诉讼domesticlitigation 

合伙律师partnerlawyer 

合伙制律师事务所lawofficeinpartner-ship;

cooperatinglawofice 

合同审查、草拟、修改contractreview,draftingandrevision 

会见当事人interviewaclient 

会见犯罪嫌疑人interviewacriminalsuspect 

兼职律师part-timelawyer

常用法律名词解读

1.Abinitio从开始形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“Thecontractwasvoidabinitio”。

2.Accused被告Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;

而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。

3.Acquittal罪名不成立刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“Theaccusedisacquitted”。

Acquittal是名词。

4.Adjourn休庭,押后法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjournedfor30minutes”。

如要将聆讯押后再排期重审,称为“adjournedtoadatetobefixed”。

5.ffidavit誓章以宗教仪式发誓后签署的书面证供称为Affidavit,而以真诚发誓所签署的证供称为Affirmation,两者的格式用词有些分别,但主要作用相同。

6.Allegation声称诉讼陈词中未经证实的声言,例如:

ThePlaintiffallegedthathislosswasduetotheDefendant’sbreachofcontract,原告声称他的损失是被告违约所引致。

Allegation是名词。

7.Assault殴打,侵犯以武力侵犯他人的行为,称为Assault,一般性质的殴打,称为“CommonAssault”;

严重者称为AggravatedAssault;

未经许可触摸他人身体,可以被控非礼,称为IndecentAssault。

8.Asis现状“Asis”常用于物业买卖的合约中,指物业的现状。

“Thepropertyisandwillbesoldonan“asis”basis…”即物业将会以其现状出售。

9.Bail保释刑事案中的疑犯或被告,可以暂时被释放。

保释可以是有条件的,也可以是无条件的。

保释的条件包括缴交指定金额的保释金、提供人事担保及定时向警署报到等。

10.BalanceofProbabilities可能性较高者这是民事案件中举证的标准,法庭对原告和被告所提出的证据,认为那一方的可信性较高,便会判处该方胜诉。

相对刑事案而言,民事案中败诉的后果一般都只是经济利益,所以法庭对举证的要求,相对也较刑事案为低。

11.Beyondreasonabledoubt无合理疑点这是刑事案件中举证的标准,控方向法庭提出的证据,必须是在合理的情况下并无疑点,法庭才会判处被告有罪。

刑事罪的后果对被告而言,较为严重,举证标准的要求也因此而较民事案严格,如果法庭认为证据有任何疑点,都会将疑点的利益“benefitofdoubt”归于被告。

12.Binding有约束力的“binding”通常的解释是连结一起,但法律上则多用作有约束力的,例如:

Thisprovisionalagreementisabindingcontract。

这份临时协议是有法律约束力的。

13.BodyCorporation法人团体经法律程序而产生具有与自然人相同法律地位的组织,例如:

根据公司条例注册成立的有限公司LimitedCompany,可以拥有资产,可以向外借贷,可以提出控诉,也可以被申索。

法人团体没有自然的死亡因素,所以必须经法律程序才可以将它消除。

14.BurdenofProof举证责任无论是刑事或民事案件,提出控诉的一方,都负有举证的责任,即是向法庭提出证据,支持控诉和申索的事由。

虽然在一般的情况下,向法庭举证是主控和原告的责任,但如果被告在刑事案中被法庭判罪之后,再被受害人以民事追讨赔偿,则在有关的民事诉讼中,如果被告否认他对受害人的损失需要负上赔偿的责任,被告便有责任向法庭举证,支持他的抗辩。

15.CauseofAction诉讼理由提出诉讼,必须要有合理的事实根据,缺乏合理的诉讼理由,对方不但可以向法庭请求剔除有关的诉讼,同时可以要求赔偿浪费了的律师费及其它费用。

16.Caution警诫词执法人员(警察及海关人员等)在拘捕疑犯时,提醒疑犯保持缄默的权利的警告说话。

执法人员在没有给予疑犯警诫词的情况下所录取的供词,可能不会被法庭接纳为有效的证供。

17.CertifiedCopy核证副本指经律师或其它合资格人士核证的文件副本,核证副本都有核证人的签署和核证日期,以确认该副本进行了核证,除特别声明必须用文件正本的情况外,核证副本一般都视为有效的文件。

18.Chamber办公室诉讼律师和法官的办公室,称为“Chamber”。

诉讼程序中有部份的聆讯是在法官的办公室中进行的,称为内庭聆讯”hearinginchambers”,内庭聆讯只准许当事人及其法律代表出席。

19.Charge收费,控罪,抵押,押记Charge可以是名词,也可以是动词,它包含了多个不同的解释:

1.是提供服务的收费,例:

LegalCharge律师收费;

2.是刑事控罪,例:

Thiscasehasmorethanonecharge这案件包含多于一项的控罪;

3.是借贷的抵押,例:

Thecompanychargeditspropertyfortheloan这间公司以其物业作为借款的抵押;

4.是对法定债务人的物业的押记,用以偿还有关的法定债务。

20.Claim申索民事诉讼的传票中,原告须要将其向被告申索的事由详细列明,称为StatementofClaim或ParticularsofClaim。

21.ConcurrentSentence合并判决刑事案中的被告犯了两项或以上的罪名同时成立,但各项罪名的判刑同时执行,例如第一项罪的判刑是一年监禁,而第二项罪的判刑是监禁两年,两项罪合并判决,被告只需要被服刑两年。

22.ConsecutiveSent

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1