商务英语口语技巧精品文档22页.docx

上传人:b****3 文档编号:1385835 上传时间:2022-10-21 格式:DOCX 页数:9 大小:22.07KB
下载 相关 举报
商务英语口语技巧精品文档22页.docx_第1页
第1页 / 共9页
商务英语口语技巧精品文档22页.docx_第2页
第2页 / 共9页
商务英语口语技巧精品文档22页.docx_第3页
第3页 / 共9页
商务英语口语技巧精品文档22页.docx_第4页
第4页 / 共9页
商务英语口语技巧精品文档22页.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

商务英语口语技巧精品文档22页.docx

《商务英语口语技巧精品文档22页.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语口语技巧精品文档22页.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

商务英语口语技巧精品文档22页.docx

商务英语口语技巧精品文档22页

相互介绍认识  

   Business etiquette

There are some general rules for introductions:

 

    1. A man is always introduced to a woman.

    2. A young person is always introduced to an 

older person.

    3. A less important is always introduced to a 

more important person.

译文:

相互介绍认识有如下基本原则:

    1. 男士通常会介绍给女士。

    2. 年轻人介绍给年龄大的人。

    3. 地位不太高的人介绍给地位高一些的人。

    When a client is coming for business purpose, 

the host should stand up and receive the guest, offer

 a chair and a cup of coffee, he shouldn't sit down 

until the guest takes a seat. When the guest rises to 

leave, the host should go with him as far as the door of 

the office or the elevator. The executive doesn't rise 

for his secretary or coworkers in the office.

译文:

如果客户是为商务目的而来,主人要起身接待客人,给他让一个座位并且倒上一杯咖啡,在客人落座之前主人不能坐下。

当客人起身告辞时,主人需将客人送到门口或者电梯口。

而高级经理则不需为秘书或者办公室同事站起来。

    A handshake can create a feeling of immediate 

friendliness of instant irritation between two strangers. 

The proper handshake is brief, but there should be firmness 

and warmth in the clasp. It should always be accompanied by 

a direct look into the eyes of the person your shake your hand with.

译文:

握手可以使本来陌生的两个人马上建立起友谊。

正确的握手要迅捷,但是在握手的瞬间应有力度并且充满热情。

在握手的同时要目光直视对方。

    While speaking with a visitor during an 

appointment,you should bear in mind that 

listening is as essential as talking. Nothing 

is more irritating and insulting to a visitor 

to have an appointment interrupted by continual 

phone calls. You need instruct your assistant 

to hold all calls except emergencies until 

the end of your appointment. If your phone system 

includes a "message taking" feature, be sure to 

make use them. If the caller is veering too far 

away from the subject, you might say:

 "Since I have 

another appointment in a few minutes, I'd like to 

discuss our primary concern."

译文:

在与你约见的来访者交谈时,要记住倾听是交谈的基础。

没有比不断被电话打扰更加令来访者恼怒和羞辱的事了。

你要告诉你的助理帮你接听电话除非有特别紧急的事宜。

如果你的电话系统包括"留言"功能,记得使用它。

如果来访者离题太远,你可以说:

"因为我几分钟后还有一个约会,我们还是讨论我们最初谈论的问题吧。

" 

对外贸易常用语 

(一)  

They mainly trade with Japanese firms.

他们主要和日本商行进行贸易。

For the past five years, we have done a lot of trade with your company.

在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。

Our trade is conducted on the basis of equality.

我们是在平等的基础上进行贸易。

There has been a slowdown in the wool trade with you.

和你们的羊毛贸易已有所减少。

Our foreign trade is continuously expanding.

我们的对外贸易不断发展。

Trade in leather has gone up (down) 3%.

皮革贸易上升(下降)了百分之三。

Trade in general is improving.

贸易情况正在好转。

Our company mainly trades in arts and crafts.

我们公司主要经营手工艺品。

They are well-known in trade circles.

他们在贸易界很有名望。

We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.

我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。

To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.

尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。

Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.

我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。

   Words and Phrases

foreign trade 对外贸易

overseas trade 海外贸易

international trade 国际贸易

to trade with 和...进行贸易

to do business in a moderate way 做生意稳重

to do business in a sincere way 做生意诚恳

to make a deal 做一笔交易

deal 交易,经营,处理,与...交往

to deal in 经营,做生意

to explore the possibilities of 探讨...的可能性

trade circles 贸易界

to handle 经营某商品

to trade in 经营某商品

business scope/frame 经营范围

trading firm/house 贸易行,商行

对外贸易常用语 

(二)  

When could you introduce me to your sister company?

什么时候把贵公司的兄弟公司介绍给我们?

 

Would you please introduce us to some of the most reliable exporters of Chinese handicrafts?

请向我们推荐一些最可靠的中国手工艺品出口商,可以吗?

If you are interested in dealing, with us in other products of our company, please inform us of your requirements as well as your banker's name and address.

如果你们有意经营我公司其他产品,请告知你方要求及往来银行的名称和地址。

Because of the rapid development of our business in Asia, we think it's necessary to open a branch at the following address.

鉴于我们在亚洲地区业务的迅速发展,有必要在下列地点设立分公司。

We've often expressed our interest in investing in China.

我们一直对在中国投资很感兴趣。

Our abundant resources and stable policy provide foreigners with the advantages they invest here.

我们丰富的资源和稳定的政策为外商投资提供了有利条件。

Thank you for your manner of business cooperation.

我们对你们的合作态度非常满意。

We have been working on expanding our scope of cooperation with China.

我们一直努力设法扩大与中国的合作范围。

 

We believe in long-term cooperation with China because we view the future as bright.

我们相信与中国长期合作的前途是光明的。

   Words and Phrases

trade prospects/outlook 贸易前景

trade cooperation 贸易合作

technological cooperation 技术合作

business cooperation 业务合作

cooperative relationship 合作关系

the scope of cooperation 合作范围

Additional Words and Phrases

trade fair 贸易展销会

trade show 贸易展览

trade agreement 贸易协议

to establish arrangement 达成协议

to reach an agreement 达成协议

trade terms/clause 贸易条款

trade balance 贸易平衡

to conclude a business transaction 达成贸易交易

to work with 与...共事

business activities 经济活动

business house 商行;商号

trading 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 职业教育 > 职业技术培训

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1