新冠病毒疫情防控英语词汇总结汇编Word文档格式.docx
《新冠病毒疫情防控英语词汇总结汇编Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新冠病毒疫情防控英语词汇总结汇编Word文档格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
nationwidemechanism
7.坚持全国一盘棋
ensureacoordinatednationalresponse
8.抗击疫情第一线
thefrontlineofthebattleagainsttheepidemic
9.武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜
IfWuhanwins,Hubeiwins.IfHubeiwins,thewholecountrywins.
10.英雄的城市
heroiccity
11.打好武汉保卫战
winthebattleagainstthecoronavirusandprotectthecityofWuhan
12.驰援武汉
raceagainsttheclocktoassistWuhan
13.科学防治、依法防治、精准防治、深入落实
implementationofscience-based,legal,andtargetedmeasuresinthepreventionandcontroloftheepidemic
14.突出重点、统筹兼顾、分类指导、分区施策
focusonkeyissues,strengthencoordination,givesector-specificguidance,andapplydifferentpoliciesfordifferentareas
15.国家公共卫生应急管理体系
thenationalpublichealthemergencymanagementsystem
16.统筹疫情防控与经济社会秩序恢复
implementationofepidemicpreventionandcontrolmeasuresintandemwiththoseaimedatgettingtheeconomyandsocietybacktonormal
17.公开、透明、负责任态度
anopen,transparentandresponsiblemanner
18.疫情防控国家重点医疗物资保障调度平台
thenationaldistributioncenter/platformformajoranti-epidemicmedicalsupplies
19.保障医疗防护物资供应
ensurethesupplyofmedicalprotectiveequipment
20.对口支援
pairingassistance(anationalstrategyinChinaforoneprovinceoramajorcitytoprovideassistancetoadesignatedregioninneedofhelp)
21.增强收治能力
raisethehospitaladmissioncapacity
22.密切跟踪、及时分析、迅速行动
closelymonitor,timelyanalyze,andswiftlyrespondtotheepidemic
23.提高救治水平
improvethequalityofmedicaltreatment
24.集中患者、集中专家、集中资源、集中救治
treatingtheinfectedindedicatedfacilitiesbyseniormedicalprofessionalsfromalloverthecountryandwithallnecessaryresources
25.“一人一方案”“一人一团队”
adedicatedteamandapersonalizedtreatmentplanforeachpatient
26.优先通行、免费通行
priorityandtoll-freeaccess
27.减免养老、失业以及工伤这三项社会保险单位的缴费
reductioninoranexemptionfromrequiredpremiumstobepaidbyemployersfortheiremployees’old-age,unemploymentandwork-relatedinjuryinsurances
28.防止信息恐慌
preventpanicandmanageinformationproperly
29.杜绝瞒报漏报
sayNOtoconcealingorunderreportinginfections
30.打击假冒伪劣
crackdownonfakeandshoddyproducts
31.禁止密集聚会
banmassgatherings
02防控救治
32.《中华人民共和国传染病防治法》
LawofthePeople’sRepublicofChinaonPreventionandTreatmentofInfectiousDiseases
33.国务院联防联控机制
theJointPreventionandControlMechanismoftheStateCouncil
34.重大疫情防控体制机制
themechanismformajorepidemicpreventionandcontrol
35.疫情可防、可控、可治
anepidemicthatcanbeprevented,controlledandstopped
36.群防群控
strengthensociety-wideeffortstopreventandcontroltheepidemic
37.防止疫情跨境传播
preventtheepidemicfromspreadingacrossborders
38.做好重点地区疫情防控
strengthenepidemicpreventionandcontrolinkeyregions
39.做好返程人员疫情防控
takemeasurestohelpreturneesfrominfectedregionsinordertopreventanypossiblespreadofthecoronavirus
40.外防输入内防扩散
preventthespreadofthecoronavirusfrombothwithinandwithoutofacity(oranarea)
41.分区分级精准防控
aregion-specific,multi-leveltargetedapproachtoepidemicpreventionandcontrol
42.差异化精准防控策略
preciseanddifferentiatedepidemiccontrolstrategies
43.社区疫情防控
community-basedepidemicpreventionandcontrol
44.防控力量向社区下沉
empowercommunitiestopreventandcontrolthespreadofthecoronavirus
45.防止大规模社区传播
preventthewidespreadofthecoronavirusincommunities
46.不漏一户、不漏一人
leavenooneunscreened
47.室内空气流通
indoorventilation
48.可重复使用口罩
reusablemask
49.医学排查
medicalscreening
50.医学巡查
medicalinspection
51.CT影像
computedtomographyimaging
52.卫生检疫
healthquarantine
53.疫情监测
epidemicmonitoring
54.新型冠状病毒成功分离
successfulisolationofanovelcoronavirus
55.《新型冠状病毒感染的肺炎诊疗方案》
GuidelinesontheNovelCoronavirus-InfectedPneumoniaDiagnosisandTreatment
56.收治率
patientadmissionrate
57.临床试验
clinicaltrials
58.血浆治疗
infusionsofbloodplasma
59.恢复期血浆
convalescentplasmatherapy
60.抗病毒治疗
antiviraltherapy
61.抗生素治疗
antibiotictherapy
62.中医治疗
TCM(traditionalChinesemedicine)therapy
63.中西医结合/中西医并用
combineduseofTCMandWesternmedicine
64.隔空诊疗
onlinediagnosisandtreatment
65.在线问诊
onlinemedicalinquiries
66.智慧医疗
smartmedicalcare
67.数字医疗服务
digitalmedicalservices
68.氢氧治疗仪
oxy-hydrogenbreathingmachine
69.随访和复诊
follow-upandsubsequentvisits
70.吹哨人
whistleblower
71.逆行者
peoplewhobraveadangeroussituation
72.最美逆行者
heroesinharm’sway(thebrave,unhesitatingrescuerswhorushtotheepicenterofthevirus)
或braverescuerswhogointheteeth