《德育课本》初集第一册Word文件下载.docx
《《德育课本》初集第一册Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《德育课本》初集第一册Word文件下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
屡次用艰难的事情。
去试验舜帝。
并不觉得怎么样。
后来天下很太平。
尧帝就把皇帝位子让给他了。
二、【仲由负米】
子路尽力。
负米奉亲。
亲没仕楚。
叹不及贫。
周仲由、字子路。
家贫。
常食藜藿之食。
为亲负米百里之外。
亲没。
南游于楚。
从车百乘。
积粟万钟。
累茵而坐。
列鼎而食。
乃叹曰。
虽欲食藜藿。
为亲负米。
不可得也。
孔子曰。
由也事亲。
可谓生事尽力。
死事尽思者也。
李文耕谓事亲之事。
承颜日短。
报德思长。
如仲氏子者。
方乐负米之欢。
旋抱衔恤之痛。
思藜藿而不得。
列钟鼎而徒然。
子欲养而亲不待。
盖千古有同慨也。
为子者幸而逮存。
可不思孝养之及时也乎。
周朝时候。
有个贤人。
姓仲。
名叫由。
表字就叫子路。
他的家里穷苦得很。
天天所吃的。
都是些藜呀、藿呀。
那一类不好的蔬菜。
因为奉养爷娘的缘故。
常常出去。
到百里以外。
背了米回来给爷娘吃。
等到他的爷娘都去世了以后。
他就往南方游历。
游到楚国地方。
楚王就聘他做了官。
他跟随的车骑有一百辆的多。
他积聚的谷米。
有一万钟的富。
坐的时候。
便茵褥重叠。
吃的时候。
便鼎食满前。
他就叹气着说。
我现在虽然富贵。
但是要想像从前一样吃着藜藿的蔬菜。
仍旧到百里以外去背米来养爷娘。
这世里断断不能够再有这种日子了。
叫我怎不伤心呢。
孔子说道。
仲由的服事爷娘。
可以说是活着尽了力。
死了尽着追思的了。
三、【闵损芦衣】
孝哉闵子。
衣芦御车。
感父救母。
千古令誉。
周闵损、字子骞。
早丧母。
父娶后妻。
生二子。
母恶损。
所生子衣绵絮。
而衣损以芦花。
父令损御车。
体寒失靷。
父察知之。
欲逐后妻。
损启父曰。
母在一子寒。
母去三子单。
父善其言而止。
母亦感悔。
视损如己子。
李文耕谓闵子留母之语。
凄然蔼然。
从肺腑中酝酿而出。
虽使铁石人闻之。
亦为恻恻心动。
何其天性之厚且纯也。
卒之全母全弟全父。
一家太和之气。
直从孝子一念恳恻中转回。
为子者其三复之。
有个孝子。
姓闵名叫损的。
表字叫做子骞。
生他的母亲。
早已亡过了。
他的父亲娶了一个后妻。
生了两个儿子。
那个后母很厌恶闵损。
冬天的时候。
给自己亲生的两个儿子。
穿了棉呀、絮呀、做的衣裳。
给闵损穿的衣裳。
里面却是装着芦花的。
有一次、他的父亲叫闵损推车子出外。
可是因为衣裳单薄。
身体寒冷。
一个不小心。
不觉失掉了车上驾马引轴的皮带子。
他的父亲起初很生气。
后来觉察了儿子是穿了芦花缘故。
便要赶出那个后妻。
闵损却对父亲说。
母亲在此。
无非我一个儿子受着寒冷。
倘若母亲去了。
可怜三个儿子都要受着孤单了。
他的父亲觉得闵损的说话不错。
也就罢了。
他的后母。
从此也感悟懊悔了。
以后看待闵损。
就像自己亲生的儿子一样。
四、【曾参养志】
曾子养志。
请与有余。
母啮其指。
负薪归庐。
周曾参、字子舆。
善养父志。
每食。
必有酒肉。
将彻。
必请所与。
父嗜羊枣。
既没。
参不忍食。
采薪山中。
家有客至。
母无措。
啮指以悟之。
参忽心痛。
负薪归。
妻为母蒸梨。
不熟。
出之。
过胜母。
避其名。
不入。
学于孔子。
而传孝经。
李文耕谓凡为父母。
未有不望其子之成立。
成立于功名者小。
成立于道德者大。
为子者欲学曾子之养志。
必学曾子之志于道。
悟彻一贯。
三省其身。
不然。
虽多备酒肉。
曲承欢笑。
异于徒养口腹几何。
周朝的曾参夫子。
表字叫子舆。
他的奉养爷娘。
和别人不同。
最能够养他父亲母亲的志向。
每逢吃饭的时候。
必定有酒有肉。
将要收去的时候。
一定问过他父亲。
这个余下来的酒肉。
送给那个。
他的父亲生平喜欢吃那羊枣子。
后来他的父亲死了。
曾参就终身不吃羊枣子了。
有一次、他在山里砍柴。
不料家里忽然有客人来了。
他的母亲因为曾参不在家里。
又没有钱可以备办供客的东西。
弄得没有办法。
就用牙齿咬破自己的指头。
好叫曾参觉悟。
果然曾参在山里。
忽然心头像小鹿撞的痛了一阵。
就慌慌忙忙背了柴回到家里来。
他的妻子替曾参的母亲蒸一只梨子。
没有蒸得熟透。
曾参就把妻子赶出去。
不要他做妻子了。
后来曾参走过胜母的地方。
因为这个地方的名称不好。
就不肯走进胜母的里门。
曾参在孔夫子门下受学。
孔夫子很看得起他。
传了他一部孝经。
内容共总有十八章。
五、【老莱斑衣】
老莱七十。
戏彩娱亲。
作婴儿状。
烂漫天真。
周老莱子、姓莱。
佚其名。
楚人。
至孝。
奉二亲极其甘脆。
行年七十。
言不称老。
尝着五彩斑斓之衣。
为婴儿状。
戏舞于亲侧。
并在双亲前弄雏。
欲亲之喜。
又尝取水上堂。
诈跌卧地。
作婴儿啼。
以娱亲意。
李文耕曰。
恒言不称老一语。
记礼者原自体贴入微。
得莱子之斑衣弄雏。
乃发挥尽致矣。
以舜之孺慕。
参之养志。
合为一人。
其真爱流溢处。
令人神往不尽。
有个老莱子。
他姓莱。
遗失了他的名字。
只晓得他是楚国的人氏。
生性非常孝顺。
奉养他的父亲母亲。
凡是吃的喝的。
总是用着很甘甜很柔脆的物品。
自然不必说了。
最难得他自己的年纪。
也已经到了七十岁。
但是他平常所说的话。
总没有一句说出自己的老字来。
真合着礼记里父母在。
恒言不称老。
的那句话了。
他又常常穿着了五色灿烂齐整的衣裳。
故意装作小孩子的形状。
在父亲母亲旁边戏着舞着。
并且在双亲面前戏弄小鸟。
做出孩儿顽耍的样子。
要博得爷娘的欢喜。
有时候又取了两桶水挑到堂上来。
故意跌倒在地上。
连那两桶水也倒翻下来。
那衣服都弄得水淋淋的。
他就做出小孩儿哇哇的啼哭声音来。
他的父亲母亲。
这时候那里忍得住。
便哈哈大笑。
快活极了。
六、【郯子鹿乳】
郯子亲老。
双目皆瞽。
入鹿群中。
为取鹿乳。
周郯子、鲁人。
史佚其名。
天性至孝。
父母年老。
俱患双目。
思食鹿乳而不得。
郯子顺承亲意。
乃衣鹿皮。
去之深山中。
入鹿群之内。
取鹿乳以供亲。
猎者见而欲射之。
郯子具以情告。
乃得免。
王应照曰。
孝子事亲。
必养其心志。
而不徒养其口体。
鹿乳异味。
因老人偶然思食。
蒙皮入山。
本一片诚孝之心。
发为机智。
得乳归奉。
父母之心顺。
孝子之心安矣。
李文耕谓为反哺至情。
不亦然乎。
有一个贤人。
叫做郯子。
是鲁国里的人。
历史上遗失了他的名字。
他的天性非常孝顺。
父亲母亲年纪老了。
两个人的眼珠子里都有些病。
所以心里常常想吃鹿的乳。
可是一时办不到。
那郯子知道他的双亲有这个意思。
他就打定主意。
穿着了鹿皮的衣服。
扮着鹿、走到深山里。
夹在群鹿的里面。
找些鹿的奶来。
预备做医治双亲眼睛的物品。
不料有几个猎人见了他披着鹿皮。
当他真个是只鹿。
就左手拿着弓。
右手抽着箭。
想射中了这只鹿。
郯子便慌忙立起身来。
赶忙尽情的告诉猎人道。
我不是鹿。
原来我是穿着鹿皮。
到这里找些鹿的奶乳。
去医治父亲母亲眼睛的。
你千万不要错认我作鹿呀。
猎人听到这话。
方才晓到是个孝子。
就放着弓箭不射了。
于是郯子才得免了。
七、【汉文尝药】
汉孝文帝。
母病在床。
三载侍疾。
汤药亲尝。
汉文帝、姓刘、名恒。
高祖第三子也。
初封于外为代王。
生母薄太后。
帝朝夕奉养无倦怠。
太后病三年之久。
帝侍疾。
目不交睫。
衣不解带。
所用汤药。
必先亲尝之而后进。
仁孝之名。
闻于天下。
王应照谓三年之病久矣。
而帝之所以小心侍奉者。
历三年如一日。
仁孝至矣。
夫太后役使满前。
文帝贵为天子。
以天下养。
犹必躬尽子职。
况平人父母。
非子媳谁为服事乎。
事亲之道。
自尽其心而已。
汉朝的文帝。
姓刘。
名字叫做恒。
是汉高祖刘邦的第三个儿子。
他没有做皇帝的时候。
高祖已经封他在代州地方。
所以又叫代王了。
他原来是庶出的。
养身娘就是薄姬。
后来才称薄太后。
但是文帝的天性。
生成是很孝顺的。
朝朝夜夜。
奉养这位母亲。
从来没有懒惰的意思。
薄太后曾经生病。
足足生了三个年头的长久。
文帝服事他母后的病。
总是殷殷勤勤。
看护得很周到。
夜间睡的时候。
眼睛也没有闭好。
衣带并没有解开过。
所煎的汤药。
必定先要自己亲自尝过了。
才进到薄太后面前、叫母后吃的。
因为他有了这样情形。
所以仁孝的名声。
就传遍了天下。
人人都晓得了。
八、【郭巨埋儿】
郭巨埋儿。
雷震儿活。
天赐黄金。
官不得夺。
汉郭巨、字文举。
子尚幼。
母减食与之。
巨因贫难供母。
子又分甘。
乃乘子出。
进食。
一日、子溺毙。
妻惶泣。
巨曰。
毋惊母。
子可再有。
母不可复得。
盍埋之。
妻不敢违。
遂掘坑三尺。
雷震子苏。
见黄金一釜。
上有字云云。
姜履曰。
埋儿事。
诸儒皆非之。
得林县人所传。
始知子可再有。
母不可复得之言。
割慈忍爱、曲体母心者至矣。
所以惊天地。
泣鬼神。
一釜黄金。
得自凄怆之顷。
而雷苏其子。
破涕为笑。
孰谓皇天无眼耶。
汉朝的时候。
有个姓郭名巨的人。
表字文举。
家里穷苦得很。
他有个儿子还很幼小。
郭巨的母亲常常把自己吃的东西。
分给孙儿吃。
郭巨因为家里穷得不能够奉养母亲。
现在儿子又要分母亲的食物。
如何是好呢。
于是总等着儿子走出的时候。
再到母亲里去进食物。
有一天。
儿子跌在水里死了。
郭巨的妻子惊慌得了不得。
哭着。
郭巨说。
你不要惊动了母亲。
儿子可以再有的。
母亲是不可以再得的。
何不把儿子埋葬了。
郭巨的妻子不敢违背他丈夫的话。
就在地上掘坑。
掘到三尺多深。
忽然一个霹雳。
把儿子震活了。
并且地里有一釜的黄金。
上面有字写着。
说是上天赐给孝子郭巨的。
九、【江革负母】
江革避难。
负母保身。
乱平贫苦。
行佣供亲。
汉江革、字次翁。
少失父。
独与母居。
遭世乱。
负母逃难。
数遇贼。
欲劫去。
革辄泣告有老母在。
贼不忍杀。
转客下邳。
贫穷裸跣。
行佣以供母。
凡母便身之物。
未尝稍缺。
母终。
哀泣庐墓。
寝不除服。
后举孝廉。
迁谏议大夫。
次翁之孝。
于险阻艰难中。
全人所不能全。
然在次翁。
初不敢料其必全。
只尽其心力。
而造次颠沛。
必于是耳。
孔明鞠躬尽瘁。
宁俞薄鸩橐饘。
正同此一副心事。
忠臣孝子。
所以争光于日月也。
汉朝时候。
有个姓江名革的。
表字叫做次翁。
从小就没有了父亲。
单单剩着江革和他的母亲同住着。
那时候天下不太平了。
盗贼很多。
江革就背了母亲逃难去。
他在路上。
时时碰着这班作乱的盗贼。
要把江革掳去。
和他们一同去做盗贼。
江革总是流着两行眼泪哭诉着说。
我有老母在这里。
要人供养。
我怎么可以和你们一同去呢。
强盗听到这话。
就发了慈悲念头。
也不忍杀他了。
后来江革辗转在下邳地方作客。
穷得连衣裳鞋子也不完全了。
江革就忙忙碌碌的替人家作工。
赚些工钱来供养母亲。
凡是母亲身边要使用的东西。
没有缺少一点。
后来他的母亲死了。
江革哭得很悲哀。
住在母亲的坟旁。
就是睡的时候。
丧服也不除去。
后来有人见到他的品行不错。
就举他做了孝廉。
最后迁到谏议大夫的官。
十、【蔡顺拾椹】
蔡顺丧父。
世乱岁荒。
拾椹奉母。
赤黑分筐。
汉蔡顺、少孤。
事母孝。
遭王莽乱。
拾桑椹。
盛以异器。
赤眉贼问其故。
顺曰。
黑者奉母。
赤者自食。
贼悯之。
赠牛米不受。
母丧。
未及葬。
里中灾。
火逼其舍。
顺抱柩号哭。
火遂越烧他室。
母生平畏雷。
每雷震。
顺必圜冢泣呼。
姜书鉴曰。
人子于丁艰之际。
躬当大事。
处常且难。
不幸遇卒变。
惟有出万死一生之计耳。
君仲母柩逼于火。
抱而号哭。
辟患不为。
非天性激发乎。
至諴感神。
火越他宅。
所全者大。
拾椹犹其余事耳。
汉朝有个蔡顺。
他服