航空情报考试之英译汉Word下载.docx
《航空情报考试之英译汉Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《航空情报考试之英译汉Word下载.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
41005
我们想借此机会表示衷心感谢,感谢你们的协助与合作。
Wewishtotakethisopportunitytoexpressourgratefulnessforyourassistanceandcooperation.
41006
由于我们有专机飞汉城,请提供现行航行通告。
多谢你的合作。
Becausewe'
llhaveaspecialflighttoSeoul.YouarekindlyrequestedtoprovideuswithcurrentNOTAM.Thanksforyourcooperation.
41007
进入广州/白云机场的航空器应遵守下述规定。
FollowingshallbecompliedwithbyaircraftinboundtoGuangzhou/Baiyunairport.
41008
严格按照塔台管制员的指挥进行。
ProceedstrictlyinaccordancewithinstructionsfromTWRController.
41009
我们是伊朗航空公司机组,我们到这儿来想了解一下首都机场的PEKVOR是否工作?
因为来程时没有收到。
We'
recrewmembersofIRAirline.We'
recomingheretoknowwhetherPEKVORatBeijingcapitalairportisworking,becausewedidn'
treceiveitonthewaytotheairport.
41010
你不该这样做。
我们都应该为飞行安全负责。
Youshouldnotdoitthatway,weallmustberesponsibleforthesafetyoftheflights.
41011
由于机械故障,去大阪的PK751航班取消今天的飞行,起飞时间改为明晨08:
30。
Duetomechanicaltrouble,PK751toOsakaiscancelledtoday.It'
sdeparturetimeischangedto08:
30tomorrowmorning.
41012
你应将取消计划及明天的预计起飞时间报告给签派室。
YouhavetoreportthecancellationandETDtomorrowtothedispatchingoffice.
41013
为了空中安全,所有不参加的航空器应避开上述空域。
Intheinterestsofairsafety,allnon-participatingaircraftareadvisedtoavoidtheaboveairspace.
41014
应通过外交途径或直接向中国民用航空局提出申请。
ApplicationshouldbemadethroughdiplomaticchannelsordirecttoCAACheadoffice.
41015
粗的阴影框逐渐代替现用的阴影框。
Heaviershadowboxesaregraduallyreplacingexistingshadowboxes.
41016
在区域图上,当导航设施是航路或航线的组成部分时,表示地理坐标。
OnAreacharts,geographicalcoordinatesareshownwhennavaidisairwayorroutecomponent.
41017
用明语播送飞行天气的电台。
Plainlanguageinflightweatherstation.
41018
与管制中心有直接通信的空/地遥控天线。
Remoteair/groundantennafordirectcommunicationwithcontrolcenter.
41019
圆点在某些航图系列上指永久活动。
Dotindicatespermanentactivationonsomechartsseries.
41020
当等待航线长度不同于标准时,以分钟表示。
Lengthofholdingpatterninminuteswhenotherthanstandard.
41021
为了醒目使用蓝底白字代号。
Designatorsforwhitelettersinblueareusedfordistinction.
41022
意为所指的方向上,奇数和偶数的所有高度均可用。
Meansallaltitudes,evenandodd,areavailableinthedirectionindicated.
41023
轮廓线表示区分区域图的覆盖范围。
Outlineindicatescoverageofseparateareachart.
41024
TCA内标绘的扇区的垂直限制。
VerticallimitsofTCAwithinchartedsector.
41025
过渡高度层和过渡高度列在通信资料下。
关于过渡高度层和过渡高度完整的解释见简介。
TheTransitionlevelandtransitionaltitudearelistedbelowtheCommunications.ForacompleteexplanationofTransitionlevelandtransitionaltitudeseeIntroduction.
41026
不用计算机语言的典型例子。
Typicalexamplesnotusingcomputerlanguage.
41027
穿越高度指示,过渡高度层加1000英尺。
Crossingaltitudeinstructions,TransitionLevelplus1000ft.
41028
超障余度是基于航空器的上升为每海里200英尺,通过跑道末端为35英尺AGL和转弯前要上升到高于机场标高400英尺。
Obstacleclearanceisbasedontheaircraftclimbingat200ftpernm,crossingtheendoftherunwayat35ftAGL,andclimbingto400ftabovetheairportselevationbeforeturning.
41029
如果驾驶员机动飞行时远离机场,超过能见度最低标准则不能保证避开障碍物。
Obstacleavoidanceisnotguaranteedifthepilotmaneuversfartherfromtheairportthanthevisibilityminimum.
41030
对于ATC的任何许可,驾驶员都有责任接受或拒绝发出的STAR。
AswithanyATCclearance,itistheresponsibilityofeachpilottoacceptorrefuseanissuedSTAR.
41031
在按图上标绘程序进入机场之前,驾驶员必须判读跑道剖面下降图。
Pilotshouldreviewrunwayprofiledescentchartsbeforeflightintoairportswithchartedprocedures.
41032
如果一个机场公布了一个以上进近程序,将表示在增加页的正面和反面。
Whenanairporthasmorethanonepublishedapproachprocedure,theyareshownfrontandbackonadditionalsheets.
41033
对于每一地点,按照航图索引顺序排列航图。
Foreachlocation,thechartsaresequencedbythechartindexnumber.
41034
过渡高度表示在此高度和以下时,必须使用当地气压拨正值。
Thetransitionaltitude(QNH)isthealtitudeatandbelowwhichlocalpressuresettingmustbeused.
41035
应驾驶员请求,当地ATC可提供这种服务。
ATCcanprovidetheserviceatthepilotrequest.
41036
自航路导航设施或定位点至起始进近定位点的航线。
RoutefromEnrouteNavaidorFixtoInitialApproachFix(IAF).
41037
剖面图中的最低高度适用。
Minimumaltitudesintheprofileviewapply.
41039
以英尺表示的高于机场,跑道端或TDZ标高的高。
Heightinfeetaboveairport,runwayend,orTDZelevation.
41040
当无可适用的资料时,则标绘时被省略掉。
Chartingisomittedwhennolongerapplicable.
41041
对飞行活动提供跑道视程的任何跑道,要用RVR代替能见度报告。
RunwayVisualRange(RVR)istobeusedinsteadofreported