离骚原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx

上传人:b****3 文档编号:13421000 上传时间:2022-10-10 格式:DOCX 页数:5 大小:18.84KB
下载 相关 举报
离骚原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共5页
离骚原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共5页
离骚原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共5页
离骚原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共5页
离骚原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

离骚原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx

《离骚原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《离骚原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

离骚原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx

 1《离骚》译文及注释译文:

 我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。

 岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。

 父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:

 父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。

 天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。

 我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。

 光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。

 早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。

 时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。

 我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。

 何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?

 乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!

 从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。

 杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。

 唐尧虞舜多幺光明正直,他们沿着正道登上坦途。

 夏桀殷纣多幺狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。

 结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。

 难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。

 前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。

 你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。

 我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。

 上指苍天请它给我作证.一切都为了君王的缘故。

 你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。

 我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。

 我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。

 分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。

 我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。

 它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。

 大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。

 他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。

 急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。

 只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。

 早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。

 只要我的情感坚贞不易,形消骨立又有什幺关系。

 我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。

 我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。

 我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。

 我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。

 我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多幺艰难。

 我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。

 他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。

 这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

 怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

 那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

 庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

 违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

 忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多幺艰难。

 宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。

 雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

 方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。

 宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。

 保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!

 后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。

 调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。

 我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。

 既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。

 我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。

 没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。

 把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。

 虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。

 我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。

 佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。

 人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。

 即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!

 姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫。

 她说“鲧太刚直不顾性命,结果被杀死在羽山荒野。

 你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。

 满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。

 众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。

 世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?

 我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。

 渡过沅水湘水向南走去,我要对虞舜把道理讲清:

 “夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐而放纵忘情。

 不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。

 后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。

 本来淫乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。

 寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。

 天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。

 夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。

 纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。

 商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有文王。

 他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。

 上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。

 只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。

 回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。

 哪有不义的事可以去干,哪有不善的事应该担当。

 我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。

 不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。

 我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。

 拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。

 铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。

 驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。

 早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。

 我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。

 我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。

 前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。

 让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。

 折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。

 叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。

 鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。

 我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。

 旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。

 云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。

 我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。

 日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。

 这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。

 清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。

 忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。

 我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。

 趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。

 我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。

 解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。

 云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。

 晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 广告传媒

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1