古代汉语文选 齐晋鞌之战PPT课件下载推荐.pptx

上传人:b****9 文档编号:13121872 上传时间:2022-10-05 格式:PPTX 页数:27 大小:890.70KB
下载 相关 举报
古代汉语文选 齐晋鞌之战PPT课件下载推荐.pptx_第1页
第1页 / 共27页
古代汉语文选 齐晋鞌之战PPT课件下载推荐.pptx_第2页
第2页 / 共27页
古代汉语文选 齐晋鞌之战PPT课件下载推荐.pptx_第3页
第3页 / 共27页
古代汉语文选 齐晋鞌之战PPT课件下载推荐.pptx_第4页
第4页 / 共27页
古代汉语文选 齐晋鞌之战PPT课件下载推荐.pptx_第5页
第5页 / 共27页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

古代汉语文选 齐晋鞌之战PPT课件下载推荐.pptx

《古代汉语文选 齐晋鞌之战PPT课件下载推荐.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古代汉语文选 齐晋鞌之战PPT课件下载推荐.pptx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

古代汉语文选 齐晋鞌之战PPT课件下载推荐.pptx

“齐之患,必自此始矣!

”,鲁宣公十七年春,郤克在齐国受到一笑之辱,回国后多次请求伐齐,均遭到晋景公拒绝。

晋卿范武子担心郤克的怨恨如得不到发泄,将可能会在国内造成危害,故于十七年秋请求告老,有意将执政大臣之位让与郤克,以便其实现向齐报仇的心愿。

国语晋语:

夫郤子之怒甚矣,不逞于齐,必发诸晋国。

不得政,何以逞怒?

余将致政焉,以成其怒,无以内易外也。

鲁成公元年,鲁国与晋国订立了盟约。

第二年春,齐顷公伐鲁,鲁向卫求援,四月,齐败卫于新筑,于是鲁、卫两国同时到晋国请求救兵。

为了重振霸业,晋景公决定出师八百乘以救鲁卫。

六月十七日,晋、齐两军在鞌(齐地)摆开阵势。

邴夏御齐侯,御(驾驭)禦(抵禦)御:

为动用法夫人将启之(郑伯克段于鄢)死国可乎?

(陈涉世家),逢丑父,邴夏,齊侯,解張,郤克,鄭丘緩,余姑翦灭此而朝食古代的饮食习惯,古人一日兩餐,第一頓飯叫朝食,又叫饔(yong1)。

朝食的時間大約在上午9點左右(辰时、食时,7点9点)。

第二頓飯叫餔食,又叫飧(sun1)。

一般是申時(下午4點左右)。

古代稼穡艱難產量不高,做飯費時,因此晚餐一般只是把朝食剩下的(或是有意多做的)熱一熱吃。

現在晉、冀、魯幾省交界的山區還保留著這種每日兩餐、晚餐吃剩飯而不另做的習慣,且多為稀飯。

(許嘉璐中國古代衣食住行107页),郤克傷於矢,流血及屨,未絕鼓音,傷於矢被動句,用介詞“於”引進行為的施事者。

絶甲文、金文像以刀斷絲,本義即爲斷絶,從絲取義。

屨ju4履舄x鞋靴,战国前,“屦ju4”作鞋子总称,“履”作践踏义(“如履薄冰”)、领土义(左传僖公四年“赐我先君履”,杜预注:

“履,所践履之界”)等。

战国时,二者并作鞋子通称从汉代起,“履”取代“屦”,作鞋子的总称。

“舄”,复底厚鞋的总称,多作贵族所用礼鞋,战国后庶民也可穿。

“鞋”,是后起字。

“鞋”原是皮鞋或皮底鞋,与草织的或丝麻织的“屨”不同。

后来“鞋”与“履“屨”成了同义词。

但仍多用“履”“屨”,唐以后多用“鞋”字。

“靴”,六朝时期的一种胡服,余病矣,病古代凡是病勢很重,以及因極度的勞累或傷勢很重使得體力難以支持,都叫“病”。

這裏指傷勢很重。

疾:

小病小伤,齊師敗績,敗績:

潰敗。

左傳莊公十一年:

大崩曰敗績。

穀梁传宣公十二年:

晋師敗績。

績,功也。

功,事也。

禮記檀弓上:

“馬驚敗績”鄭玄注:

“驚奔失列。

”江永:

“敗績,謂車覆。

”,(韩厥)故中御而從齊侯,中御:

在中間駕車。

古兵車制度:

主帥之兵車,主帥居中,御者居左,有勇力者居右,負責保衛主帥及推車等事;

普通兵車则尊者居左,御者居中,勇者居右。

车右,韩厥,御者,御者,韩厥,车右,正常情况:

尊者左,御者中,车右右,射其御者,君子也,不能由“君子”批判齊侯迂腐。

齊侯與邴夏所謂“君子”,理解上不同。

邴夏所謂“君子”指稱貴族,當官的,也即孟子滕文公上“無君子莫治野人,無野人莫養君子”之“君子”;

而齊侯所謂“君子”,則指稱有道德的人,即論語述而“君子坦蕩蕩,小人常戚戚”的“君子”。

射其右,斃於車中。

斃:

顿仆,就是一下子倒下去,这里用的是本义。

鄭伯克段于鄢:

“多行不義,必自斃。

”,骖絓于木而止,駢pin,驂,駟论语颜渊:

夫子之说君子也,驷不及舌。

服馬,驂馬,驂馬,不介马而驰之骖絓于木而止。

以杜预为代表:

“介,甲也。

”其意为马在战场上也要披甲,齐顷公为了显示自己的勇武,竟然不给马披甲,就冲锋陷阵去了。

(徐中舒、许嘉璐、汪少华等先生持这种观点。

)以段玉裁为代表,他在说文解字注中,认为这里的“介”就是“【馬介】”。

(陆宗达、王宁等先生持此种说法。

),先来看“【馬介】”,说文云:

“系马尾也。

”玉篇作“结马尾”,广韵作“马尾结也”,段玉裁云:

“远行必髻其马尾。

”由此看来,马尾打结,对古人来说,是明白无误的。

那么,为什么要给马尾打结呢?

介,广雅:

铠也。

考古发现:

秦始皇陵园石铠甲坑发现了相当完整的石马甲,“介”是披甲的证据:

1、“骖絓于木而止”不是“不介马而驰之”的必然结果。

骖絓于木而止,史记齐太公世家作“车絓于木而止”,可证并非马尾巴。

以“骖马的尾巴”释“骖”,有偷换概念之嫌。

2、以“【馬介】”释“介”,不符合左传用词之例。

左传中没有一处“介”用作结马尾的例证。

相反,凡与马或战争相关的“介”,都只能释为披甲。

如“乃介而与之乘”(定公十三年)。

3、就左传前后或同时的训诂而言,“介”都是训为甲或披甲。

4、通过常识来分析。

韓厥執絷馬前,再拜稽首,縶zhi2:

絆馬索。

再:

兩次。

再拜稽qi3首:

拜两拜,然後下跪低頭至地。

这是臣下对国君所行的礼节。

春秋时期讲究等級尊卑,韓厥对敵國的君主也行臣仆(外臣)之礼。

奉觴加璧以進,璧玉器,平圓形,正中有孔。

古代貴族用作祭祀、朝聘、喪葬時的禮器。

也用作裝飾品。

執縶馬前,再拜稽首、奉觴加璧以進是韓厥在對齊頃公行“殞命之禮”(伐国获君是为殒命)。

臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏,左传的外交辞令:

自家人说自家话:

姜氏何厌之有/然子病矣出门跟别人说话:

今治水军八十万,方与将军会猎于吴。

谈判时说的话:

屈完,韩厥献丑父,郤献子将戮之。

呼曰:

“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎?

”“呼曰”的主语是谁?

史记齐太公世家:

晋郤克欲杀丑父。

丑父曰:

“代君死而见戮,后人臣无忠其君者矣。

”克舍之,丑父遂得亡归齐。

左传的战争场面描写,有条不紊,繁简得当对人物的细节描写(点)几个战场镜头(线)整个战争(面),本课重点字词,疾、病、斃、再,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1